Paroles et traduction Maroon 5 feat. Cool Kids - Harder to Breathe (The Cool Kids Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harder to Breathe (The Cool Kids Remix)
Тяжелее дышать (ремикс Cool Kids)
How
dare
you
say
that
my
behavior
is
unacceptable
Как
ты
смеешь
говорить,
что
мое
поведение
неприемлемо?
So
condescending
unnecessarily
critical
Так
снисходительно,
излишне
критично.
I
have
the
tendency
of
getting
very
physical
У
меня
есть
склонность
становиться
очень
агрессивным,
So
watch
your
step
cause
if
I
do
you′ll
need
a
miracle
Так
что
смотри
под
ноги,
потому
что
если
я
это
сделаю,
тебе
понадобится
чудо.
You
drain
me
dry
and
make
me
wonder
why
I'm
even
here
Ты
выжимаешь
меня
досуха
и
заставляешь
задуматься,
зачем
я
вообще
здесь.
This
Double
Vision
I
was
seeing
is
finally
clear
Это
двоякое
видение,
которое
я
видел,
наконец
прояснилось.
You
want
to
stay
but
you
know
very
well
I
want
you
gone
Ты
хочешь
остаться,
но
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
Not
fit
to
funkin′
tread
the
ground
I'm
walking
on
Ты
не
достойна
ступать
по
земле,
по
которой
я
хожу.
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
Когда
на
улице
станет
холодно,
и
тебе
некого
будет
любить,
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
There′s
no
way
we′re
gonna
give
up
Что
мы
ни
за
что
не
сдадимся.
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
И
как
маленькая
девочка
плачет
перед
лицом
Of
a
monster
that
lives
in
her
dreams
Монстра,
который
живет
в
ее
снах,
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Потому
что
становится
все
труднее
и
труднее
дышать.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Cause
it′s
getting
harder
and
harder
to
breathe
Потому
что
становится
все
труднее
и
труднее
дышать.
What
you
are
doing
is
screwing
things
up
inside
my
head
То,
что
ты
делаешь,
портит
все
у
меня
в
голове.
You
should
know
better
you
never
listened
to
a
word
I
said
Тебе
следовало
бы
знать
лучше,
ты
никогда
не
слушала
ни
слова
из
того,
что
я
говорил.
Clutching
your
pillow
and
writhing
in
a
naked
sweat
Сжимая
свою
подушку
и
извиваясь
в
холодном
поту,
Hoping
somebody
someday,
will
do
you
like
I
did?
Надеясь,
что
кто-нибудь
когда-нибудь
сделает
с
тобой
то
же,
что
и
я?
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
Когда
на
улице
станет
холодно,
и
тебе
некого
будет
любить,
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
There′s
no
way
we're
gonna
give
up
Что
мы
ни
за
что
не
сдадимся.
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
И
как
маленькая
девочка
плачет
перед
лицом
Of
a
monster
that
lives
in
her
dreams
Монстра,
который
живет
в
ее
снах,
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Cause
it′s
getting
harder
and
harder
to
breathe
Потому
что
становится
все
труднее
и
труднее
дышать.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Потому
что
становится
все
труднее
и
труднее
дышать.
Does
it
kill?
Это
убивает?
Is
it
painful
to
learn?
Больно
ли
учиться?
That
it's
me
that
has
all
the
control
Тому,
что
это
я
контролирую
все.
Does
it
thrill?
Это
волнует?
Does
it
sting?
Это
жалит?
When
you
feel
what
I
bring
Когда
ты
чувствуешь,
что
я
несу,
And
you
wish
that
you
had
me
to
hold
И
ты
жалеешь,
что
я
не
с
тобой.
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
Когда
на
улице
станет
холодно,
и
тебе
некого
будет
любить,
You′ll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
There′s
no
way
we're
gonna
give
up
Что
мы
ни
за
что
не
сдадимся.
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
И
как
маленькая
девочка
плачет
перед
лицом
Of
a
monster
that
lives
in
her
dreams
Монстра,
который
живет
в
ее
снах,
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Cause
it′s
getting
harder
and
harder
to
breathe
Потому
что
становится
все
труднее
и
труднее
дышать.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Потому
что
становится
все
труднее
и
труднее
дышать.
Is
there
anyone
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Cause
it′s
getting
harder
and
harder
to
breathe
Потому
что
становится
все
труднее
и
труднее
дышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN DUSICK, JESSE CARMICHAEL, JAMES VALENTINE, ADAM LEVINE, MICKEY MADDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.