Maroon 5 feat. Cool Kids - Harder to Breathe (The Cool Kids Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maroon 5 feat. Cool Kids - Harder to Breathe (The Cool Kids Remix)




How dare you say that my behavior is unacceptable
Как ты смеешь говорить что мое поведение неприемлемо
So condescending unnecessarily critical
Такая снисходительная излишне критичная
I have the tendency of getting very physical
У меня есть склонность становиться очень физической.
So watch your step cause if I do you′ll need a miracle
Так что будь осторожен потому что если я это сделаю тебе понадобится чудо
You drain me dry and make me wonder why I'm even here
Ты иссушаешь меня и заставляешь задуматься, почему я вообще здесь.
This Double Vision I was seeing is finally clear
Это двоение в глазах, которое я видел, наконец-то прояснилось.
You want to stay but you know very well I want you gone
Ты хочешь остаться, но прекрасно знаешь, что я хочу, чтобы ты ушел.
Not fit to funkin′ tread the ground I'm walking on
Не годится, черт возьми, ступать по земле, по которой я иду.
When it gets cold outside and you got nobody to love
Когда на улице становится холодно и тебе некого любить
You'll understand what I mean when I say
Ты поймешь что я имею в виду когда скажу
There′s no way we′re gonna give up
Мы ни за что не сдадимся.
And like a little girl cries in the face
И как маленькая девочка плачет в лицо.
Of a monster that lives in her dreams
О чудовище, которое живет в ее снах.
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Cause it's getting harder and harder to breathe
Потому что дышать становится все труднее и труднее
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Cause it′s getting harder and harder to breathe
Потому что дышать становится все труднее и труднее
What you are doing is screwing things up inside my head
То, что ты делаешь, все портит у меня в голове.
You should know better you never listened to a word I said
Тебе лучше знать, что ты никогда не слушал меня.
Clutching your pillow and writhing in a naked sweat
Сжимая подушку и корчась в обнаженном поту.
Hoping somebody someday, will do you like I did?
Надеясь, что когда-нибудь кто-нибудь поступит с тобой так же, как я?
When it gets cold outside and you got nobody to love
Когда на улице становится холодно и тебе некого любить
You'll understand what I mean when I say
Ты поймешь что я имею в виду когда скажу
There′s no way we're gonna give up
Мы ни за что не сдадимся.
And like a little girl cries in the face
И как маленькая девочка плачет в лицо.
Of a monster that lives in her dreams
О чудовище, которое живет в ее снах.
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Cause it′s getting harder and harder to breathe
Потому что дышать становится все труднее и труднее
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Cause it's getting harder and harder to breathe
Потому что дышать становится все труднее и труднее
Does it kill?
Это убивает?
Does it burn?
Она горит?
Is it painful to learn?
Больно ли учиться?
That it's me that has all the control
Что это я все контролирую.
Does it thrill?
Волнует ли это?
Does it sting?
Жалит?
When you feel what I bring
Когда ты почувствуешь, что я приношу.
And you wish that you had me to hold
И ты хочешь, чтобы у тебя был я, чтобы обнять меня.
When it gets cold outside and you got nobody to love
Когда на улице становится холодно и тебе некого любить
You′ll understand what I mean when I say
Ты поймешь, что я имею в виду, когда скажу:
There′s no way we're gonna give up
Мы ни за что не сдадимся.
And like a little girl cries in the face
И как маленькая девочка плачет в лицо.
Of a monster that lives in her dreams
О чудовище, которое живет в ее снах.
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Cause it′s getting harder and harder to breathe
Потому что дышать становится все труднее и труднее
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Cause it's getting harder and harder to breathe
Потому что дышать становится все труднее и труднее
Is there anyone out there?
Есть здесь кто-нибудь?
Cause it′s getting harder and harder to breathe
Потому что дышать становится все труднее и труднее





Writer(s): RYAN DUSICK, JESSE CARMICHAEL, JAMES VALENTINE, ADAM LEVINE, MICKEY MADDEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.