Paroles et traduction Maroon 5 feat. David Banner - Wake Up Call (David Banner Remix)
I
didn't
hear
what
you
were
saying
Я
не
расслышал,
что
ты
говорил.
I
live
on
raw
emotion,
baby
Я
живу
на
необузданных
эмоциях,
детка.
I
answer
questions,
never
maybe
Я
отвечаю
на
вопросы,
а
не
"может
быть".
And
I'm
not
kind
if
you
betray
me
И
я
не
буду
добрым,
если
ты
предашь
меня.
So
who
the
hell
are
you
to
say
'we'?
Так
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить
"мы"?
I
never
would've
made
it,
baby
Я
бы
никогда
этого
не
сделал,
детка.
If
you
needed
love,
well,
then
ask
for
love
Если
тебе
нужна
любовь,
Что
ж,
тогда
попроси
ее.
Could've
given
love,
now
I'm
taking
love
Я
мог
бы
дарить
любовь,
но
теперь
беру
ее.
And
it's
not
my
fault
'cause
you
both
deserve
И
это
не
моя
вина,
потому
что
вы
оба
этого
заслуживаете.
What's
coming
now,
so
don't
say
a
word
Что
будет
дальше,
так
что
не
говори
ни
слова.
Wake
up
call,
caught
you
in
the
morning
Звонок
будильника
застал
тебя
утром.
With
another
one
in
my
bed
С
другой
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Ты
больше
не
заботишься
обо
мне?
Don't
you
care
about
me?
I
don't
think
so!
Неужели
ты
не
заботишься
обо
мне?
Six
foot
tall,
came
without
a
warning
Шесть
футов
ростом,
явился
без
предупреждения.
So
I
had
to
shoot
him
dead
Поэтому
мне
пришлось
пристрелить
его.
He
won't
come
around
here
anymore
Он
больше
не
придет
сюда.
Come
around
here,
I
don't
think
so!
Иди
сюда,
я
так
не
думаю!
I
would've
bled
to
make
you
happy
Я
бы
пролил
кровь,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
You
didn't
need
to
treat
me
that
way
Тебе
не
нужно
было
так
со
мной
обращаться.
And
now
you've
beat
me
at
my
own
game
И
теперь
ты
победил
меня
в
моей
собственной
игре.
And
now
I
found
you
sleeping
soundly
А
теперь
я
нашел
тебя
крепко
спящей.
And
your
love
is
screaming
loudly
И
твоя
любовь
громко
кричит.
I
hear
a
sound
and
hit
the
ground
Я
слышу
звук
и
падаю
на
землю.
If
you
needed
love,
well,
then
ask
for
love
Если
тебе
нужна
любовь,
Что
ж,
тогда
попроси
ее.
Could've
given
love,
now
I'm
taking
love
Я
мог
бы
дарить
любовь,
но
теперь
беру
ее.
And
it's
not
my
fault
'cause
you
both
deserve
И
это
не
моя
вина,
потому
что
вы
оба
этого
заслуживаете.
What's
coming
now,
so
don't
say
a
word
Что
будет
дальше,
так
что
не
говори
ни
слова.
Wake
up
call,
caught
you
in
the
morning
Звонок
будильника
застал
тебя
утром.
With
another
one
in
my
bed
С
другой
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Ты
больше
не
заботишься
обо
мне?
Don't
you
care
about
me?
I
don't
think
so!
Неужели
ты
не
заботишься
обо
мне?
Six
foot
tall,
came
without
a
warning
Шесть
футов
ростом,
явился
без
предупреждения.
So
I
had
to
shoot
him
dead
Поэтому
мне
пришлось
пристрелить
его.
He
won't
come
around
here
anymore
Он
больше
не
придет
сюда.
Come
around
here,
I
don't
feel
so
bad
Подойди
сюда,
мне
не
так
уж
плохо.
I
don't
feel
so
bad,
I
don't
feel
so
bad
Я
не
чувствую
себя
так
плохо,
я
не
чувствую
себя
так
плохо.
I'm
so
sorry,
darling
Мне
так
жаль,
дорогая.
Did
I
do
the
wrong
thing?
Я
сделал
что-то
не
так?
Oh,
what
was
I
thinking?
О,
о
чем
я
только
думала?
Is
his
heart
still
beating?
Его
сердце
все
еще
бьется?
Wake
up
call,
caught
you
in
the
morning
Звонок
будильника
застал
тебя
утром.
With
another
one
in
my
bed
С
другой
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Ты
больше
не
заботишься
обо
мне?
Don't
you
care
about
me?
I
don't
think
so!
Неужели
ты
не
заботишься
обо
мне?
Six
foot
tall,
came
without
a
warning
Шесть
футов
ростом,
явился
без
предупреждения.
So
I
had
to
shoot
him
dead
Поэтому
мне
пришлось
пристрелить
его.
He
won't
come
around
here
anymore
Он
больше
не
придет
сюда.
Come
around
here,
I
don't
feel
so
bad
Подойди
сюда,
мне
не
так
уж
плохо.
Wake
up
call,
caught
you
in
the
morning
Звонок
будильника
застал
тебя
утром.
With
another
one
in
my
bed
С
другой
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Ты
больше
не
заботишься
обо
мне?
Care
about
me?
I
don't
think
so!
Ты
заботишься
обо
мне?
- я
так
не
думаю!
Six
foot
tall,
came
without
a
warning
Шесть
футов
ростом,
явился
без
предупреждения.
So
I
had
to
shoot
him
dead
Поэтому
мне
пришлось
застрелить
его.
He
won't
come
around
here
anymore
Он
больше
не
придет
сюда.
No,
he
won't
come
around
here,
I
don't
feel
so
bad
Нет,
он
не
придет
сюда,
мне
не
так
плохо.
Wake
up
call,
caught
you
in
the
morning
Звонок
будильника
застал
тебя
утром.
With
another
one
in
my
bed
С
другой
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Ты
больше
не
заботишься
обо
мне?
Don't
you
care
about
me?
I
don't
feel
so
bad
Разве
ты
не
заботишься
обо
мне?
Wake
up
call,
caught
you
in
the
morning
Звонок
будильника
застал
тебя
утром.
With
another
one
in
my
bed
С
другой
в
моей
постели.
Don't
you
care
about
me
anymore?
Ты
больше
не
заботишься
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEVINE ADAM NOAH, VALENTINE JAMES B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.