Paroles et traduction Maroon 5 feat. Rihanna - If I Never See Your Face Again (Paul Oakenfold Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Never See Your Face Again (Paul Oakenfold Remix)
Если я больше никогда не увижу твоего лица (Paul Oakenfold Remix)
Now
as
the
summer
fades
I
let
you
slip
away
Теперь,
когда
лето
уходит,
я
отпускаю
тебя
You
say
I′m
not
your
type
but
I
can
make
you
sway
Ты
говоришь,
что
я
не
в
твоем
вкусе,
но
я
могу
заставить
тебя
покачнуться
It
makes
you
burn
to
learn
you're
not
the
only
one
Тебя
жжет
осознание,
что
ты
не
единственная
I′d
let
you
be
if
you
put
down
your
blazing
gun
Я
бы
отпустил
тебя,
если
бы
ты
опустила
свой
пылающий
пистолет
Now
you've
gone
somewhere
else
far
away
Теперь
ты
ушла
куда-то
далеко
I
don't
know
if
I
will
find
you,
find
you,
find
you
Я
не
знаю,
найду
ли
я
тебя,
найду
ли,
найду
ли
But
you
feel
my
breath
on
your
neck
Но
ты
чувствуешь
мое
дыхание
на
своей
шее
Can′t
believe
I′m
right
behind
you,
right
behind
you
Не
могу
поверить,
что
я
прямо
за
тобой,
прямо
за
тобой
'Cause
you
keep
me
coming
back
for
more
Потому
что
ты
заставляешь
меня
возвращаться
снова
и
снова
And
I
feel
a
little
better
than
I
did
before
И
мне
немного
лучше,
чем
было
раньше
If
I
never
see
your
face
again
I
don′t
mind
Если
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица,
я
не
против
'Cause
we
got
much
further
than
I
thought
we′d
get
tonight
Потому
что
мы
зашли
гораздо
дальше,
чем
я
думал,
сегодня
вечером
Sometimes
you
move
so
well
it's
hard
not
to
give
in
Иногда
ты
двигаешься
так
хорошо,
что
сложно
не
поддаться
I′m
lost,
I
can't
tell
where
you
end
and
I
begin
Я
потерян,
я
не
могу
сказать,
где
заканчиваешься
ты
и
начинаюсь
я
It
makes
you
burn
to
learn
I'm
with
another
man
Тебя
жжет
осознание,
что
я
с
другим
мужчиной
I
wonder
if
he′s
half
the
lover
that
I
am
Интересно,
он
хоть
наполовину
такой
же
любовник,
как
я
Now
you′ve
gone
somewhere
else
far
away
Теперь
ты
ушла
куда-то
далеко
I
don't
know
if
I
will
find
you
find
you,
find
you
Я
не
знаю,
найду
ли
я
тебя,
найду
ли,
найду
ли
But
you
feel
my
breath
on
your
neck
Но
ты
чувствуешь
мое
дыхание
на
своей
шее
Can′t
believe
I'm
right
behind
you,
right
behind
you
Не
могу
поверить,
что
я
прямо
за
тобой,
прямо
за
тобой
′Cause
you
keep
me
coming
back
for
more
Потому
что
ты
заставляешь
меня
возвращаться
снова
и
снова
And
I
feel
a
little
better
than
I
did
before
И
мне
немного
лучше,
чем
было
раньше
And
if
I
never
see
your
face
again
I
don't
mind
И
если
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица,
я
не
против
′Cause
we
got
much
further
than
I
thought
we'd
get
tonight
Потому
что
мы
зашли
гораздо
дальше,
чем
я
думал,
сегодня
вечером
Baby,
baby,
please
believe
me
Детка,
детка,
пожалуйста,
поверь
мне
Find
it
in
your
heart
to
reach
me
Найди
в
своем
сердце
силы
ответить
мне
Promise
not
to
leave
me
behind
Обещай
не
оставлять
меня
позади
(Promise
not
to
leave
me
behind)
(Обещай
не
оставлять
меня
позади)
Take
me
down,
but
take
it
easy
Успокой
меня,
но
будь
нежна
Make
me
think
but
don't
deceive
me
Заставь
меня
думать,
но
не
обманывай
меня
Talk
to
me
′bout
taking
your
time
Поговори
со
мной
о
том,
чтобы
не
торопиться
(Talk
to
me,
talk
to
me)
(Поговори
со
мной,
поговори
со
мной)
′Cause
you
keep
me
coming
back
for
more
Потому
что
ты
заставляешь
меня
возвращаться
снова
и
снова
And
I
feel
a
little
better
than
I
did
before
И
мне
немного
лучше,
чем
было
раньше
If
I
never
see
your
face
again
I
don't
mind
Если
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица,
я
не
против
′Cause
we
got
much
further
than
I
thought
we'd
get
tonight
Потому
что
мы
зашли
гораздо
дальше,
чем
я
думал,
сегодня
вечером
′Cause
you
keep
me
coming
back
for
more
Потому
что
ты
заставляешь
меня
возвращаться
снова
и
снова
And
I
feel
a
little
better
than
I
did
before
И
мне
немного
лучше,
чем
было
раньше
If
I
never
see
your
face
again
I
don't
mind
Если
я
больше
никогда
не
увижу
твоего
лица,
я
не
против
′Cause
we
got
much
further
than
I
thought
we'd
get
tonight
Потому
что
мы
зашли
гораздо
дальше,
чем
я
думал,
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES VALENTINE, ADAM LEVINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.