Paroles et traduction Maroon 5 feat. blackbear - Echo (feat. blackbear)
Echo (feat. blackbear)
Эхо (feat. blackbear)
You
lit
the
neon
inside
of
my
chest
Ты
зажгла
неоновый
свет
в
моей
груди,
There
was
no
vacancy
Там
не
было
свободного
места.
I
felt
the
flick
of
the
light
that
you
left
Я
почувствовал
отблеск
света,
который
ты
оставила,
You
left
a
space
in
me
Ты
оставила
пустоту
во
мне.
Thought
I
couldn't
feel
no
pain
Думал,
что
не
чувствую
боли,
But
it
still
feels
like,
ooh,
when
I
hear
your
name
Но
всё
ещё
чувствую,
ох,
когда
слышу
твое
имя.
I
can't
escape,
tryin'
but
I
can't
escape
(let
me
go)
Не
могу
сбежать,
пытаюсь,
но
не
могу
сбежать
(отпусти
меня).
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be
(be,
be,
be,
be)
Там,
где
раньше
было
мое
сердце
(сердце,
сердце,
сердце,
сердце)
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be,
heart
used
to
be,
be
Там,
где
раньше
было
мое
сердце,
раньше
было
мое
сердце,
сердце
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be
(be,
be,
be,
be)
Там,
где
раньше
было
мое
сердце
(сердце,
сердце,
сердце,
сердце)
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be,
heart
used
to
be,
be
Там,
где
раньше
было
мое
сердце,
раньше
было
мое
сердце,
сердце
You
flipped
a
beat
'round
inside
of
my
chest
Ты
перевернула
ритм
в
моей
груди,
Changin'
the
frequency
Изменив
частоту.
You
had
me
trippin'
the
night
that
you
left
Ты
свела
меня
с
ума
в
ту
ночь,
когда
ушла,
Lost
electricity
Отключив
электричество.
Thought
I
couldn't
feel
no
pain
Думал,
что
не
чувствую
боли,
But
it
still
feels
like,
ooh,
when
I
hear
your
name
Но
всё
ещё
чувствую,
ох,
когда
слышу
твое
имя.
I
can't
escape,
tryin'
but
I
can't
escape
(let
me
go)
Не
могу
сбежать,
пытаюсь,
но
не
могу
сбежать
(отпусти
меня).
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be
(be,
be,
be,
be)
Там,
где
раньше
было
мое
сердце
(сердце,
сердце,
сердце,
сердце)
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be,
heart
used
to
be,
be
Там,
где
раньше
было
мое
сердце,
раньше
было
мое
сердце,
сердце
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be
(be,
be,
be,
be)
Там,
где
раньше
было
мое
сердце
(сердце,
сердце,
сердце,
сердце)
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be,
heart
used
to
be,
be
Там,
где
раньше
было
мое
сердце,
раньше
было
мое
сердце,
сердце
Yeah,
I
got
this
heart-shaped
hole
inside
of
me
Да,
у
меня
эта
дыра
в
форме
сердца
внутри,
I
try
to
fill
with
anything
Которую
я
пытаюсь
заполнить
чем
угодно.
Like
taking
trips
and
buying
things
Например,
путешествиями
и
покупками,
Burn
bridges
that
once
guided
me
Сжигаю
мосты,
которые
когда-то
вели
меня.
And
I
hate
the
way
I
watched
you
leave
И
я
ненавижу
то,
как
я
смотрел,
как
ты
уходишь.
My
ego
got
the
best
of
me
Мое
эго
взяло
надо
мной
верх.
I
gave
you
insecurities,
these
tears
fall
on
my
Bentley
seats
Я
дал
тебе
повод
для
неуверенности,
эти
слезы
падают
на
сиденья
моего
Bentley.
And
now
that
our
feelings
depressed,
all
that
I
taste
is
regret
И
теперь,
когда
наши
чувства
подавлены,
всё,
что
я
чувствую,
это
сожаление.
I
cannot
tell
what
is
real,
only
the
pain
that
I
feel
Я
не
могу
сказать,
что
реально,
только
боль,
которую
я
чувствую.
You
give
me
nothing
but
stress
and
this
echo
(echo,
echo,
echo)
Ты
не
даешь
мне
ничего,
кроме
стресса
и
этого
эха
(эхо,
эхо,
эхо),
You
left
in
my
chest
Которое
ты
оставила
в
моей
груди.
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be
(be,
be,
be,
be)
Там,
где
раньше
было
мое
сердце
(сердце,
сердце,
сердце,
сердце)
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be,
heart
used
to
be,
be
Там,
где
раньше
было
мое
сердце,
раньше
было
мое
сердце,
сердце
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be
(be,
be,
be,
be)
Там,
где
раньше
было
мое
сердце
(сердце,
сердце,
сердце,
сердце)
I
got
this
echo
(echo,
echo,
echo,
echo,
echo,
echo)
У
меня
это
эхо
(эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо,
эхо)
Where
my
heart
used
to
be,
heart
used
to
be,
be
Там,
где
раньше
было
мое
сердце,
раньше
было
мое
сердце,
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tyler Musto, Jacob Casey Torrey, Henry Russell Walter, Adam Noah Levine, Samuel Elliot Roman, Michael Ross Pollack
Album
JORDI
date de sortie
11-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.