Paroles et traduction Maroon 5 - Harder To Breathe (Live In Manchester)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harder To Breathe (Live In Manchester)
Тяжелее Дышать (Живое выступление в Манчестере)
How
dare
you
say
that
my
behavior's
unacceptable?
Как
ты
смеешь
говорить,
что
мое
поведение
неприемлемо?
So
condescending,
unnecessarily
critical
Так
снисходительно,
излишне
критично
I
have
the
tendency
of
getting
very
physical
У
меня
есть
склонность
становиться
очень
грубым
So,
watch
your
step
cause
if
I
do
you'll
need
a
miracle
Так
что,
смотри
под
ноги,
потому
что
если
я
это
сделаю,
тебе
понадобится
чудо
You
drain
me
dry
and
make
me
wonder
why
I'm
even
here
Ты
выжимаешь
меня
досуха
и
заставляешь
задуматься,
зачем
я
вообще
здесь
This
double
vision
I
was
seeing
is
finally
clear
Это
двоение
в
глазах,
которое
я
видел,
наконец
прояснилось
You
want
to
stay
but
you
know
very
well
I
want
you
gone
Ты
хочешь
остаться,
но
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Not
fit
to
tread
the
ground
that
I
am
walking
on
Ты
недостойна
ступать
по
земле,
по
которой
хожу
я
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
(Oh-ho-oh)
Когда
на
улице
станет
холодно,
и
тебе
некого
будет
любить
(О-хо-о)
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
There's
no
way
we're
gonna
give
up
(baby)
Мы
ни
за
что
не
сдадимся
(детка)
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
of
И
как
маленькая
девочка
плачет
перед
лицом
A
monster
that
lives
in
her
dreams
(Oh-ho-oh)
Монстра,
который
живет
в
ее
снах
(О-хо-о)
Is
there
anyone
out
there
'cause
Есть
кто-нибудь
там,
потому
что
It's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Мне
становится
все
труднее
и
труднее
дышать
(Come
on,
...)
(Давай,
...)
Is
there
anyone
out
there
'cause
Есть
кто-нибудь
там,
потому
что
It's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Мне
становится
все
труднее
и
труднее
дышать
What
you
are
doing
is
screwing
things
up
inside
my
head
То,
что
ты
делаешь,
портит
мне
все
в
голове
You
should
know
better
you
never
listened
to
a
word
I
said
Тебе
следовало
бы
знать
лучше,
ты
никогда
не
слушала
ни
слова
из
того,
что
я
говорил
Clutching
your
pillow
and
writhing
in
a
naked
sweat
Сжимая
подушку
и
корчась
в
холодном
поту
Hoping
somebody
someday
will
do
you
like
I
did
Надеясь,
что
когда-нибудь
кто-нибудь
сделает
с
тобой
то
же,
что
и
я
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
(Oh-ho-oh)
Когда
на
улице
станет
холодно,
и
тебе
некого
будет
любить
(О-хо-о)
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
There's
no
way
we're
gonna
give
up
Мы
ни
за
что
не
сдадимся
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
of
И
как
маленькая
девочка
плачет
перед
лицом
A
monster
that
lives
in
her
dreams
(Oh-ho-oh)
Монстра,
который
живет
в
ее
снах
(О-хо-о)
Is
there
anyone
out
there
'cause
Есть
кто-нибудь
там,
потому
что
It's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Мне
становится
все
труднее
и
труднее
дышать
Is
there
anyone
out
there
'cause
Есть
кто-нибудь
там,
потому
что
It's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Мне
становится
все
труднее
и
труднее
дышать
Does
it
kill?
Это
убивает?
Is
it
painful
to
learn?
Больно
ли
это
осознавать?
That
it's
me
that
has
all
the
control
Что
это
я
контролирую
все
Does
it
thrill?
Это
волнует?
Does
it
sting?
Это
жалит?
When
you
feel
what
I
bring
Когда
ты
чувствуешь,
что
я
несу
And
you
wish
that
you
had
me
to
hold
И
ты
жалеешь,
что
я
не
с
тобой
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
(Oh-ho-oh)
Когда
на
улице
станет
холодно,
и
тебе
некого
будет
любить
(О-хо-о)
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
There's
no
way
we're
gonna
give
up
Мы
ни
за
что
не
сдадимся
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
of
И
как
маленькая
девочка
плачет
перед
лицом
A
monster
that
lives
in
her
dreams
(Oh-ho-oh)
Монстра,
который
живет
в
ее
снах
(О-хо-о)
Is
there
anyone
out
there
'cause
Есть
кто-нибудь
там,
потому
что
It's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Мне
становится
все
труднее
и
труднее
дышать
Is
there
anyone
out
there
'cause
Есть
кто-нибудь
там,
потому
что
It's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Мне
становится
все
труднее
и
труднее
дышать
(Whao-oh-oh-oh)
(Вао-о-о-о)
Is
there
anyone
out
there
'cause
Есть
кто-нибудь
там,
потому
что
It's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Мне
становится
все
труднее
и
труднее
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j. carmichael, アダム・レヴィーン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.