Paroles et traduction Maroon 5 - Harder to Breathe (live acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
dare
you
say
that
my
behavior's
unacceptable
Как
смеешь
ты
говорить,
что
моё
поведение
было
недопустимым
So
condescending,
unnecessarily
critical
Причём
в
таком
снисходительном,
излишне
критичном
тоне?
I
have
the
tendency
of
getting
very
physical
Я
склонен
распускать
руки
So
watch
your
step
cause
if
I
do
you'll
need
a
miracle
Чтоб
смотреть
твой
шаг,
потому
что
я
нуждаюсь
в
чуде
You
drain
me
dry
and
make
me
wonder
why
I'm
even
here
Ты
иссушаешь
меня
и
заставляешь
меня
задуматься,
почему
я
все
еще
здесь
This
double
vision
I
was
seeing
is
finally
clear
Это
двойное
видение
я
видел
предельно
ясно
You
want
to
stay
but
you
know
very
well
I
want
you
gone
Я
хочешь
остаться
со
мной,
но
ты
слишком
хорошо
знаешь,
что
я
захочу,
чтоб
ты
ушла
Not
fit
to
fuckin'
tread
the
ground
that
I
am
walking
on
Чтобы
ты
перестала
топтать
землю,
по
которой
я
хожу
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
Когда
наступят
холода,
и
тебе
будет
некого
любить
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду,
когда
я
скажу
There's
no
way
we're
gonna
give
up
Что
мы
ни
за
что
не
сдадимся
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
of
a
monster
that
lives
in
her
dreams
И
ты
будешь
плакать,
как
маленькая
девочка,
которой
приснился
страшный
монстр
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Здесь
есть
кто-нибудь?
Мне
всё
труднее
и
труднее
дышать
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Здесь
есть
кто-нибудь?
Мне
всё
труднее
и
труднее
дышать
What
you
are
doing
is
screwing
things
up
inside
my
head
Ты
вытворяешь
такое,
что
у
меня
это
в
голове
не
укладывается
You
should
know
better
you
never
listened
to
a
word
I
said
Сама
знаешь,
ты
ни
разу
не
прислушалась
к
моим
словам
Clutching
your
pillow
and
writhing
in
a
naked
sweat
А
теперь
сжимай
свою
подушку,
корчась
от
душевных
мук
Hoping
somebody
someday
will
do
you
like
I
did
В
надежде,
что
однажды
кто-то
полюбит
тебя
так
же,
как
я
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
Когда
наступят
холода,
и
тебе
будет
некого
любить
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду,
когда
я
скажу
There's
no
way
we're
gonna
give
up
Что
мы
ни
за
что
не
сдадимся
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
of
a
monster
that
lives
in
her
dreams
И
ты
будешь
плакать,
как
маленькая
девочка,
которой
приснился
страшный
монстр
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Здесь
есть
кто-нибудь?
Мне
всё
труднее
и
труднее
дышать
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Здесь
есть
кто-нибудь?
Мне
всё
труднее
и
труднее
дышать
Does
it
kill
Убивает
ли
это?
Is
it
painful
to
learn
Больно
ли
это,
узнать
That
it's
me
that
has
all
the
control
Что
теперь
один
я
все
контролирую?
Does
it
thrill
Это
волнует?
When
you
feel
what
I
bring
Когда
ты
чувствуешь,
что
я
даю
тебе
And
you
wish
that
you
had
me
to
hold
И
ты
жалеешь,
что
не
можешь
сейчас
обнять
меня?
When
it
gets
cold
outside
and
you
got
nobody
to
love
Когда
наступят
холода,
и
тебе
будет
некого
любить
You'll
understand
what
I
mean
when
I
say
Ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду,
когда
я
скажу
There's
no
way
we're
gonna
give
up
Что
мы
ни
за
что
не
сдадимся
And
like
a
little
girl
cries
in
the
face
of
a
monster
that
lives
in
her
dreams
И
ты
будешь
плакать,
как
маленькая
девочка,
которой
приснился
страшный
монстр
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Здесь
есть
кто-нибудь?
Мне
всё
труднее
и
труднее
дышать
Is
there
anyone
out
there
'cause
it's
getting
harder
and
harder
to
breathe
Здесь
есть
кто-нибудь?
Мне
всё
труднее
и
труднее
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSE CARMICHAEL, JAMES VALENTINE, MICKEY MADDEN, ADAM LEVINE, RYAN DUSICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.