Maroon 5 - How - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maroon 5 - How




Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
I have been searching for your touch
Я искал твоего прикосновения.
Unlike any touch I've ever known
В отличие от любого прикосновения, которое я когда-либо знал.
And I never thought about you much
И я никогда особо о тебе не думал.
'Til I'm broken down and all alone
Пока я не сломаюсь и не останусь совсем одна .
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Though I don't understand the meaning of love
Хотя я не понимаю, что такое любовь.
I do not mind if I die trying
Я не против, если умру, пытаясь.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Took it for granted when you lifted me up
Я принял это как должное, когда ты поднял меня.
I'm asking for your help
Я прошу твоей помощи.
I am going through hell
Я иду через ад.
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
Боюсь, ничто не может спасти меня, кроме звука твоего голоса.
You cut out all the noise
Ты перекрываешь весь шум.
And now that I can see mistakes so clearly now
И теперь, когда я вижу ошибки так ясно,
I'd kill if I could take you back
Я бы убил, если бы мог вернуть тебя.
But how?
Но как?
But how?
Но как?
I can feel it in my guts
Я чувствую это нутром.
What's going on with him now
Что с ним сейчас происходит
And don't patronize me with lies
И не надо снисходительно относиться ко мне с ложью.
I'm a man, be a woman now
Я мужчина, будь женщиной.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
I have been bound by the shackles of love
Я был связан оковами любви.
And I don't mind if I die tied up
И я не против, если умру связанным.
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Took it for granted when you lifted me up
Я принял это как должное, когда ты поднял меня.
I'm asking for your help
Я прошу твоей помощи.
I am going through hell
Я иду через ад.
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
Боюсь, ничто не может спасти меня, кроме звука твоего голоса.
You cut out all the noise
Ты перекрываешь весь шум.
And now that I can see mistakes so clearly now
И теперь, когда я вижу ошибки так ясно,
I'd kill if I could take you back
Я бы убил, если бы мог вернуть тебя.
But how?
Но как?
But how?
Но как?
But how?
Но как?
But how?
Но как?
Oh, yeah
О, да!
Why must we be so ugly?
Почему мы должны быть такими уродливыми?
And please do not think hell of me
И, пожалуйста, не думай обо мне плохо.
Why does the one you love
Почему тот, кого ты любишь?
Become the one who makes you want to cry
Стань тем, от кого хочется плакать.
Why?
Почему?
Why?
Почему?
Why?
Почему?
(And how?) But I don't understand the meaning of love
как?) но я не понимаю смысла любви.
I do not mind if I die trying (How?)
Я не возражаю, если умру, пытаясь (как?)
I do not mind if I die trying
Я не против, если умру, пытаясь.
I do not mind if I die trying
Я не против, если умру, пытаясь.





Writer(s): JAMES VALENTINE, ADAM LEVINE, MICKEY MADDEN, JESSE ROYAL CARMICHAEL, SAM JOHN FARRAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.