Paroles et traduction Maroon 5 - Maps - Live In Manchester
Maps - Live In Manchester
Карты - Живое выступление в Манчестере
I
miss
the
taste
of
a
sweeter
life
Я
скучаю
по
вкусу
сладкой
жизни,
I
miss
the
conversation
Скучаю
по
нашим
разговорам.
I'm
searching
for
a
song
tonight
Я
ищу
песню
этим
вечером,
I'm
changing
all
of
the
stations
Переключаю
все
станции.
I
like
to
think
that
we
had
it
all
Мне
нравится
думать,
что
у
нас
было
все,
We
drew
a
map
to
a
better
place
Мы
нарисовали
карту
лучшего
места.
But
on
that
road
I
took
a
fall
Но
на
этой
дороге
я
оступился.
Oh,
baby,
why
did
you
run
away?
О,
детка,
почему
ты
убежала?
I
was
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой
In
your
darkest
times
В
самые
темные
времена,
I
was
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой
In
your
darkest
nights
В
самые
темные
ночи.
But
I
wonder,
where
were
you?
Но
интересно,
где
же
была
ты,
When
I
was
at
my
worst
Когда
мне
было
хуже
всего,
Down
on
my
knees
Когда
я
стоял
на
коленях,
And
you
said
you
had
my
back
А
ты
говорила,
что
прикроешь
мою
спину?
And
I
wonder,
where
were
you?
И
интересно,
где
же
была
ты,
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Когда
все
дороги,
что
ты
выбирала,
вели
ко
мне?
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Поэтому
я
следую
по
карте,
которая
ведет
к
тебе,
The
map
that
leads
to
you
По
карте,
которая
ведет
к
тебе.
Ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе.
Following,
following,
following
to
you
Следую,
следую,
следую
к
тебе.
The
map
that
leads
to
you
По
карте,
которая
ведет
к
тебе.
Ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе.
Following,
following,
following
Следую,
следую,
следую.
Aooh
ooh
ooh
А-а-а,
о-о-о.
I
hear
your
voice
in
my
sleep
at
night
Я
слышу
твой
голос
во
сне,
Hard
to
resist
temptation
Трудно
сопротивляться
искушению.
'Cause
something
strange
has
come
over
me
Потому
что
что-то
странное
происходит
со
мной,
And
now
I
can't
get
over
you
И
теперь
я
не
могу
забыть
тебя.
No,
I
just
can't
get
over
you,
ooh
Нет,
я
просто
не
могу
забыть
тебя,
о-о.
I
was
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой
In
your
darkest
times
В
самые
темные
времена,
I
was
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой
In
your
darkest
nights
В
самые
темные
ночи.
But
I
wonder,
where
were
you?
Но
интересно,
где
же
была
ты,
When
I
was
at
my
worst
Когда
мне
было
хуже
всего,
Down
on
my
knees
Когда
я
стоял
на
коленях,
And
you
said
you
had
my
back
А
ты
говорила,
что
прикроешь
мою
спину?
And
I
wonder,
where
were
you?
И
интересно,
где
же
была
ты,
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Когда
все
дороги,
что
ты
выбирала,
вели
ко
мне?
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Поэтому
я
следую
по
карте,
которая
ведет
к
тебе,
The
map
that
leads
to
you
По
карте,
которая
ведет
к
тебе.
Ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе.
Following,
following,
following
to
you
Следую,
следую,
следую
к
тебе.
The
map
that
leads
to
you
По
карте,
которая
ведет
к
тебе.
Ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Oh
oh
oh,
come
on,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
давай
же,
о-о-о,
о-о-о,
о-о.
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой
Oh,
in
you
darkest
time
О,
в
твои
самые
темные
времена,
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой
Oh,
in
your
darkest
night
О,
в
твою
самую
темную
ночь.
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой
Oh,
in
you
darkest
time
О,
в
твои
самые
темные
времена,
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой
Oh,
in
your
darkest
night
О,
в
твою
самую
темную
ночь.
But
I
wonder,
where
were
you?
Но
интересно,
где
же
была
ты,
When
I
was
at
my
worst
Когда
мне
было
хуже
всего,
Down
on
my
knees
Когда
я
стоял
на
коленях,
And
you
said
you
had
my
back
А
ты
говорила,
что
прикроешь
мою
спину?
And
I
wonder,
where
were
you?
И
интересно,
где
же
была
ты,
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Когда
все
дороги,
что
ты
выбирала,
вели
ко
мне?
So,
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Поэтому
я
следую
по
карте,
которая
ведет
к
тебе,
The
map
that
leads
to
you
По
карте,
которая
ведет
к
тебе.
Ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе.
To
you,
the
map
that
leads
to
you
К
тебе,
карта,
которая
ведет
к
тебе.
Ain't
nothing
I
can
do
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведет
к
тебе.
Following,
following,
following,
yeah
yeah
Следую,
следую,
следую,
да-да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Levine, Ammar Malik, Noel Zancanella, Ryan Tedder, Benjamin Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.