Paroles et traduction Maroon 5 - Maps - Slaptop Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
the
taste
of
a
sweeter
life
Я
скучаю
по
более
сладкой
жизни.
I
miss
the
conversation
Я
скучаю
по
разговору.
I′m
searching
for
a
song
tonight
Сегодня
вечером
я
ищу
песню.
I'm
changing
all
of
the
stations
Я
меняю
все
станции.
I
like
to
think
that
we
had
it
all
Мне
нравится
думать,
что
у
нас
было
все.
We
drew
a
map
to
a
better
place
Мы
нарисовали
карту
лучшего
места.
But
on
that
road
I
took
a
fall
Но
на
этой
дороге
я
упал.
Oh
baby,
why
did
you
run
away?
О,
детка,
почему
ты
убежала?
I
was
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой.
In
your
darkest
times
В
твои
самые
темные
времена
I
was
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой.
In
your
darkest
nights
В
твои
самые
темные
ночи.
But
I
wonder
where
were
you?
Но
мне
интересно,
где
ты
был?
When
I
was
at
my
worst
Когда
мне
было
хуже
всего
Down
on
my
knees
На
колени.
And
you
said
you
had
my
back
И
ты
сказал,
что
прикрываешь
меня.
So,
I
wonder
where
were
you?
Интересно,
где
ты
была?
All
the
roads
you
took
came
back
to
me
Все
дороги,
по
которым
ты
шел,
возвращались
ко
мне.
So,
I′m
following
the
map
that
leads
to
you
Итак,
я
следую
карте,
которая
ведет
к
тебе.
The
map
that
Карта,
которая
...
The
map
that
Карта,
которая
...
The
map
that
(I
just
can't
get
over
you-uh)
Карта,
которая
(я
просто
не
могу
забыть
тебя
...
э-э...)
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой.
Oh,
in
you
darkest
times
О,
в
твои
самые
темные
времена
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой.
Oh,
in
your
darkest
nights
О,
в
твои
самые
темные
ночи
...
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой.
Oh,
in
you
darkest
times
О,
в
твои
самые
темные
времена
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой.
Oh,
in
your
darkest
nights
О,
в
твои
самые
темные
ночи
...
I
hear
your
voice
in
my
sleep
at
night
Я
слышу
твой
голос
во
сне
по
ночам.
Hard
to
resist
temptation
Трудно
устоять
перед
искушением,
'Cause
all
these
strangers
come
over
me
потому
что
все
эти
незнакомцы
наваливаются
на
меня.
Now,
I
can′t
get
over
you
Теперь
я
не
могу
забыть
тебя.
I
was
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой.
In
your
darkest
times
В
твои
самые
темные
времена
I
was
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой.
In
your
darkest
nights
В
твои
самые
темные
ночи.
But
I
wonder
where
were
you?
Но
мне
интересно,
где
ты
был?
When
I
was
at
my
worst
Когда
мне
было
хуже
всего
Down
on
my
knees
На
колени.
And
you
said
you
had
my
back
И
ты
сказал,
что
прикрываешь
меня.
So,
I
wonder
where
were
you?
Интересно,
где
ты
была?
All
the
roads
you
took
came
back
to
me
Все
дороги,
по
которым
ты
шел,
возвращались
ко
мне.
So,
I′m
following
the
map
that
leads
to
you
Итак,
я
следую
карте,
которая
ведет
к
тебе.
The
map
that
Карта,
которая
...
The
map
that
Карта,
которая
...
The
map
that
(I
just
can't
get
over
you)
Карта,
которая
(я
просто
не
могу
забыть
тебя)
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой.
Oh,
in
you
darkest
times
О,
в
твои
самые
темные
времена
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой.
Oh,
in
your
darkest
nights
О,
в
твои
самые
темные
ночи
...
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой.
Oh,
in
you
darkest
times
О,
в
твои
самые
темные
времена
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
рядом
с
тобой.
Oh,
in
your
darkest
nights
О,
в
твои
самые
темные
ночи
...
But
I
wonder
where
were
you?
Но
мне
интересно,
где
ты
был?
Where
were
you?
Где
ты
был?
But
I
wonder
where
were
you?
Но
мне
интересно,
где
ты
был?
When
I
was
at
my
worst
Когда
мне
было
хуже
всего
Down
on
my
knees
На
колени.
And
you
said
you
had
my
back
И
ты
сказал,
что
прикрываешь
меня.
So,
I
wonder
where
were
you?
Интересно,
где
ты
была?
All
the
roads
you
took
came
back
to
me
Все
дороги,
по
которым
ты
шел,
возвращались
ко
мне.
So,
I′m
following
the
map
that
leads
to
you
Итак,
я
следую
карте,
которая
ведет
к
тебе.
The
map
that
Карта,
которая
...
The
map
that
Карта,
которая
...
The
map
that
(I
just
can't
get
over
you)
Карта,
которая
(я
просто
не
могу
забыть
тебя)
The
map
that
Карта,
которая
...
The
map
that
Карта,
которая
...
The
map
that
(I
just
can′t
get
over
you)
Карта,
которая
(я
просто
не
могу
забыть
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN TEDDER, NOEL ZANCANELLA, Benjamin Levin, Ammar Malik, Adam Levine, BENJAMIN JOSEPH LEVIN
Album
V
date de sortie
02-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.