Paroles et traduction Maroon 5 - Maps
I
miss
the
taste
of
a
sweeter
life
Я
скучаю
по
вкусу
сладкой
жизни,
I
miss
the
conversation
Скучаю
по
беседам,
I'm
searching
for
a
song
tonight
Сегодня
вечером
я
ищу
песню,
I'm
changing
all
of
the
stations
Переключаю
радиостанции,
I
like
to
think
that
we
had
it
all
Мне
нравится
думать,
что
у
нас
было
всё
We
drew
a
map
to
a
better
place
Мы
нарисовали
карту
к
лучшему
месту
But
on
that
road,
I
took
a
fall
Но
по
пути
я
принял
на
себя
удар,
Oh
baby,
why
did
you
run
away?
Оу,
детка,
почему
ты
убежала?
I
was
there
for
you
in
your
darkest
times
Я
был
с
тобой
в
худшие
времена
I
was
there
for
you
in
your
darkest
night
Я
был
с
тобой
в
худшие
ночи
But
I
wonder,
where
were
you?
Но
мне
интересно,
где
была
ты?
When
I
was
at
my
worst
down
on
my
knees
Когда
я
проходил
через
худшее,
опускался
на
колени
And
you
said
you
had
my
back
А
ты
сказала,
что
прикроешь
меня.
So
I
wonder,
where
were
you?
Так
мне
интересно,
где
была
ты
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Когда
дороги,
которые
ты
выбрала,
вели
обратно
ко
мне
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Так
что
я
следую
карте,
которая
ведёт
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Ain't
nothing
I
can
do
Я
не
могу
ничего
с
этим
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Following,
following,
following
to
you
Следуя,
следуя,
следуя
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Ain't
nothing
I
can
do
Я
не
могу
ничего
с
этим
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Following,
following,
following
Следуя,
следуя,
следуя
I
hear
your
voice
in
my
sleep
at
night
Я
слышу
твой
голос
во
сне
Hard
to
resist
temptation
Так
трудно
устоять
перед
искушением
'Cause
something
strange
has
come
over
me
Ведь
что-то
странное
происходит
со
мной
Now,
I
can't
get
over
you
И
теперь
я
не
могу
тебя
забыть
No,
I
just
can't
get
over
you
Нет,
я
просто
не
могу
получить
тебя
I
was
there
for
you
in
your
darkest
times
Я
был
с
тобой
в
худшие
времена
I
was
there
for
you
in
your
darkest
night
Я
был
с
тобой
в
худшие
ночи
But
I
wonder,
where
were
you?
Но
мне
интересно,
где
была
ты?
When
I
was
at
my
worst
down
on
my
knees
Когда
я
проходил
через
худшее,
опускался
на
колени
And
you
said
you
had
my
back
А
ты
сказала,
что
прикроешь
меня.
So
I
wonder,
where
were
you?
Так
мне
интересно,
где
была
ты
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Когда
дороги,
которые
ты
выбрала,
вели
обратно
ко
мне
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Так
что
я
следую
карте,
которая
ведёт
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Ain't
nothing
I
can
do
Я
не
могу
ничего
с
этим
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Following,
following,
following
to
you
Следуя,
следуя,
следуя
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Ain't
nothing
I
can
do
Я
не
могу
ничего
с
этим
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Oh,
oh,
oh,
ah
Оу,
Оу,
Оу,
ау
Oh,
oh,
oh,
ah
Оу,
Оу,
Оу,
ау
Ye,
ye,
ye,
ah
Е,
е,
е,
ё
Ah,
ah,
mmh,
ah
А,
а,
а,
мм,
а
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
с
тобой
Oh,
in
your
darkest
times
О,
в
твои
темнейшие
часы
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
с
тобой
Oh,
in
your
darkest
night
Самыми
темными
ночами
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
с
тобой
Oh,
in
your
darkest
times
О,
в
твои
темнейшие
часы
Oh,
I
was
there
for
you
О,
я
был
с
тобой
Oh,
in
your
darkest
night
Самыми
темными
ночами
But
I
wonder,
where
were
you?
Но
мне
интересно,
где
была
ты?
When
I
was
at
my
worst
down
on
my
knees
Когда
я
проходил
через
худшее,
опускался
на
колени
And
you
said
you
had
my
back
А
ты
сказала,
что
прикроешь
меня.
So
I
wonder,
where
were
you?
Так
мне
интересно,
где
была
ты
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Когда
дороги,
которые
ты
выбрала,
вели
обратно
ко
мне
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Так
что
я
следую
карте,
которая
ведёт
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Ain't
nothing
I
can
do
Я
не
могу
ничего
с
этим
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Following,
following,
following
to
you
Следуя,
следуя,
следуя
к
тебе
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Ain't
nothing
I
can
do
Я
не
могу
ничего
с
этим
поделать
The
map
that
leads
to
you
Карта,
которая
ведёт
к
тебе
Following,
following,
following
Следуя,
следуя,
следуя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Noah Levine, Noel Patrick Zancanella, Benjamin Levin, Ryan B Tedder, Ammar Malik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.