Maroon 5 - Misery (Put Me Out of My Misery mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maroon 5 - Misery (Put Me Out of My Misery mix)




Misery (Put Me Out of My Misery mix)
Страдание (Put Me Out of My Misery mix)
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
So scared of breaking it
Так боюсь все разрушить,
That you won't let it bend
Что не даю тебе и согнуться.
And I wrote two hundred letters
Я написал двести писем,
I will never send
Которые никогда не отправлю.
Sometimes these cuts are so much deeper than they seem
Иногда эти раны гораздо глубже, чем кажутся.
You'd rather cover up
Ты предпочитаешь их прятать,
I'd rather let them bleed
А я дать им кровоточить.
So let me be
Так позволь мне быть собой,
And I'll set you free (Oh yeah)
И я отпущу тебя да).
I am in misery
Я в страдании,
There ain't nobody who can comfort me (Oh yeah)
И никто не может меня утешить да).
Why won't you answer me?
Почему ты мне не отвечаешь?
The silence is slowly killing me (Oh yeah)
Молчание медленно убивает меня да).
Girl, you really got me bad
Девушка, ты меня по-настоящему зацепила,
You really got me bad
По-настоящему зацепила.
I'm gonna get you back
Я тебе это припомню,
I'm gonna get you back
Я тебе это припомню.
Your salty skin and how
Твоя соленая кожа и как
It mixes in with mine
Она смешивается с моей,
The way it feels to be
Это чувство, когда мы
Completely intertwined
Полностью переплетены.
Not that I didn't care
Не то чтобы мне было все равно,
It's that I didn't know
Просто я не знал.
It's not what I didn't feel,
Дело не в том, что я не чувствовал,
It's what I didn't show
А в том, что я не показывал.
So let me be
Так позволь мне быть собой,
And I'll set you free
И я отпущу тебя.
I am in misery
Я в страдании,
And there ain't nobody who can comfort me (Oh yeah)
И никто не может меня утешить да).
Why won't you answer me?
Почему ты мне не отвечаешь?
The silence is slowly killing me (Oh yeah)
Молчание медленно убивает меня да).
Girl, you really got me bad
Девушка, ты меня по-настоящему зацепила,
You really got me bad
По-настоящему зацепила.
I'm gonna get you back
Я тебе это припомню,
I'm gonna get you back
Я тебе это припомню.
You say your faith is shaken
Ты говоришь, что твоя вера пошатнулась,
And you may be mistaken
И, возможно, ты ошибаешься,
To keep me wide awake and waiting for the sun
Заставляя меня не спать и ждать солнца.
I'm desperate and confused
Я в отчаянии и растерянности,
So far away from you
Так далеко от тебя.
I'm getting there, I don't care where I have to run
Я доберусь туда, мне все равно, куда придется бежать.
Why do you do what you do to me, yeah?
Зачем ты делаешь это со мной?
Why won't you answer me, answer me, yeah?
Почему ты мне не отвечаешь, не отвечаешь?
Why do you do what you do to me, yeah?
Зачем ты делаешь это со мной?
Why won't you answer me, answer me, yeah?
Почему ты мне не отвечаешь, не отвечаешь?
I am in misery
Я в страдании,
There ain't nobody who can comfort me (Oh yeah)
И никто не может меня утешить да).
Why won't you answer me?
Почему ты мне не отвечаешь?
The silence is slowly killing me (Oh yeah)
Молчание медленно убивает меня да).
Girl you really got me bad
Девушка, ты меня по-настоящему зацепила,
You really got me bad
По-настоящему зацепила.
I'm gonna get you back
Я тебе это припомню,
I'm gonna get you backGirl you really got me bad
Я тебе это припомню. Девушка, ты меня по-настоящему зацепила,
You really got me bad
По-настоящему зацепила.
I'm gonna get you back
Я тебе это припомню,
I'm gonna get you back
Я тебе это припомню.
Girl you really got me bad
Девушка, ты меня по-настоящему зацепила,
You really got me bad
По-настоящему зацепила.
I'm gonna get you back
Я тебе это припомню,
I'm gonna get you back
Я тебе это припомню.





Writer(s): SAM FARRAR, JAMES VALENTINE, MICKEY MADDEN, ADAM LEVINE, JESSE ROYAL CARMICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.