Nullen, die nichts können, eines Tages wird es sie alle verschlingen.
Nuly co nic neumí, českej rybník je časem utopí.
Nullen, die nichts können, der tschechische Teich wird sie mit der Zeit ertränken.
Chtěj bejt slavný, nakonec nemaj nic.
Sie wollen berühmt sein, am Ende haben sie nichts.
Za trochu pozornosti musej potom kouřit dicks.
Für ein bisschen Aufmerksamkeit müssen sie dann Schwänze lutschen.
Vyvolený, SuperStar jsou jako parazit
Die Auserwählten, SuperStars sind wie Parasiten
Pro-prolezlej business plnej falešnejch bulvárních krys.
Ein durch-durchfressenes Business voller falscher Boulevard-Ratten.
Dopadneš jako Sámer Issa, je s tebe kedra,
Du wirst enden wie Sámer Issa, aus dir ist ein Nichts geworden,
Skončíš hranim jednou ročně pro obchodní centra.
Du wirst damit enden, einmal im Jahr für Einkaufszentren zu spielen.
Teď se s tebe stala Miss, jednoroční hit,
Jetzt bist du eine Miss geworden, ein Einjahreshit,
Stěhuješ se do Prahy, dostalas novej byt.
Du ziehst nach Prag, hast eine neue Wohnung bekommen.
Víš, vidim vás, hrajete velkou hru
Weißt du, ich sehe euch, ihr spielt ein großes Spiel
Sláva a prachy jako předehru.
Ruhm und Kohle als Vorspiel.
V záři reflektorů, záblesky foťáků,
Im Scheinwerferlicht, Blitzlichtgewitter der Kameras,
Bejt v každym časáku, na každym mejdanu.
In jeder Zeitschrift sein, auf jeder Party.
Vedle svejch pasáků a vašich dealerů
Neben euren Zuhältern und euren Dealern
A jejich feťáků. Bez trochu pozornosti
Und deren Junkies. Ohne ein bisschen Aufmerksamkeit
Koušete si nehty, ve finále jste pak v absťáku,
Kaut ihr an euren Nägeln, am Ende seid ihr dann auf Entzug,
Protože jste podlehli tomu kdo pozlátku.
Weil ihr diesem ganzen Flitterkram erlegen seid.
Je to falešnej svět iluzí, získat nejvíc za nejmenší úsilí,
Es ist eine falsche Welt der Illusionen, das Meiste für die geringste Anstrengung bekommen,
Najít Koktu kterej mě zajistí, kterej se postará,
Einen Kokta finden, der mich absichert, der dafür sorgt,
že budu honem slavnější, kterej mě vylepší,
dass ich schnell berühmter werde, der mich aufwertet,
že budu vnadnější a mezi všema těma kurvama nejlepší,
dass ich heißer bin und unter all diesen Huren die Beste,
že budu moderovat, nebo budu charitu mít,
dass ich moderieren werde, oder eine Wohltätigkeitsorganisation haben werde,
Chci si to všechno vzít, to jsou čechy víš?
Ich will mir das alles nehmen, das ist Tschechien, weißt du?
Ref.:
Ref.:
Máme tu ČESKEJ HOLLYWOOD, pseudo svět lidí bez jména, každá nula něco znamená, uměle vytvořená scéna. ČESKEJ HOLLYWOOD, jsem autor, takovej velkej král, v životě jsem v jednom filmu hrál, na večírkách bych zdarma žral.
Wir haben hier TSCHECHISCHES HOLLYWOOD, eine Pseudo-Welt von Leuten ohne Namen, jede Null bedeutet etwas, künstlich geschaffene Szene. TSCHECHISCHES HOLLYWOOD, ich bin Autor, so ein großer König, hab in meinem Leben in einem Film mitgespielt, auf Partys würde ich umsonst fressen.
Máme tu ČESKEJ HOLLYWOOD, do Karlovejch Varů jezdim zářit, moje new bitch má nový kozy, holka se hold musí snažit,
Wir haben hier TSCHECHISCHES HOLLYWOOD, nach Karlsbad fahre ich, um zu glänzen, meine neue Bitch hat neue Titten, das Mädel muss sich halt anstrengen,
ČESKEJ HOLLYWOOD.
TSCHECHISCHES HOLLYWOOD.
Nuly co nic neumí, jednou je to všechny pohltí.
Nullen, die nichts können, eines Tages wird es sie alle verschlingen.
Nuly co nic neumí, českej rybník je časem utopí.
Nullen, die nichts können, der tschechische Teich wird sie mit der Zeit ertränken.
MC Wohnout:
MC Wohnout:
Chceš bejt Vyvolená, lezeš do vily,
Du willst Auserwählte sein, kriechst in die Villa,
Kameru zapnou, ukážeš kozy. Pro minutu slávy děláš cokoliv,
Die Kamera geht an, du zeigst deine Titten. Für eine Minute Ruhm tust du alles,
Prodáváš příbeh, seš z Příbrami.
Du verkaufst deine Geschichte, bist aus Příbram.
Chceš bejt básník a mluvíš o blues, tvůj styl na úrovni Red News.
Willst Dichter sein und redest von Blues, dein Stil auf dem Niveau von Red News.
Lidi se tim bavěj nemaj vkus, okolí mate je to morální půst.
Die Leute amüsieren sich damit, haben keinen Geschmack, das Umfeld täuscht, es ist eine moralische Fastenzeit.
Ty věříš tomu a mejdany jsou, časem seš součást jen jako hoe.
Du glaubst daran und die Partys laufen, mit der Zeit bist du nur noch als Hoe ein Teil davon.
Tvůj život je cirkus, atrakce, pouť.Vem fotografa, zapoj dovolenou,
Dein Leben ist ein Zirkus, eine Attraktion, ein Jahrmarkt. Nimm einen Fotografen, nutz den Urlaub,
Nech nafotit děti a prdel svou. Chceš slávu tak dělej show,
Lass deine Kinder und deinen Arsch fotografieren. Du willst Ruhm, also mach Show,
Viděl jsem na vlastní jak ti žijou, hrdá máma s její Ornelou.
Ich hab's selbst gesehen, wie die leben, die stolze Mama mit ihrer Ornela.
Du verkaufst nichts, machst Fake-Partys, blätterst verzweifelt durch die Liste
Sem a tam. Jsi jak levnej krám, chceš bejt jedna z dam, ale
Hin und her. Du bist wie ein billiger Ramschladen, willst eine der Damen sein, aber
Nemáš co prodat, utéct kam.
Hast nichts zu verkaufen, keinen Ort zum Flüchten.
Jsi rychlokvaška talentový show, kariéra končí s první deskou.
Du bist eine Eintagsfliege aus einer Talentshow, die Karriere endet mit dem ersten Album.
Lezeš do řiti a lezeš furt hloubš, fuj jak jen fotí tvůj camel toe.
Du kriechst in den Arsch und kriechst immer tiefer, pfui, wie sie nur deinen Cameltoe fotografieren.
Bulvár tu je, ty se usmíváš, děláš že nechceš, sama ho voláš.
Der Boulevard ist da, du lächelst, tust so, als ob du nicht willst, rufst ihn aber selbst an.
Jsi posedlá, vždycky si to chtěla. Čechům stačí málo, hned si to měla.
Du bist besessen, hast es immer gewollt. Den Tschechen reicht wenig, sofort hattest du es.
Vyhrála jsi a byla jsi skvělá, uka dekolt, nebuď nesmělá.
Du hast gewonnen und warst großartig, zeig Dekolleté, sei nicht schüchtern.
Za patnácet chodíš mola, jsi nula, máme tě tam kde si bejt už měla.
Für fünfzehnhundert läufst du über den Laufsteg, du bist eine Null, wir haben dich da, wo du schon längst hättest sein sollen.
Ref.:
Ref.:
Máme tu ČESKEJ HOLLYWOOD, pseudo svět lidí bez jména,
Wir haben hier TSCHECHISCHES HOLLYWOOD, eine Pseudo-Welt von Leuten ohne Namen,
Každá nula něco znamená, uměle vytvořená scéna. ČESKEJ HOLLYWOOD, jsem autor, takovej velkej král, v životě jsem v jednom filmu hrál, na večírkách bych zdarma žral.
Jede Null bedeutet etwas, künstlich geschaffene Szene. TSCHECHISCHES HOLLYWOOD, ich bin Autor, so ein großer König, hab in meinem Leben in einem Film mitgespielt, auf Partys würde ich umsonst fressen.
Máme tu ČESKEJ HOLLYWOOD, do Karlovejch Varů jezdim zářit, moje new bitch má nový kozy, holka se hold musí snažit,
Wir haben hier TSCHECHISCHES HOLLYWOOD, nach Karlsbad fahre ich, um zu glänzen, meine neue Bitch hat neue Titten, das Mädel muss sich halt anstrengen,
ČESKEJ HOLLYWOOD.
TSCHECHISCHES HOLLYWOOD.
Nuly co nic neumí, jednou je to všechny pohltí.
Nullen, die nichts können, eines Tages wird es sie alle verschlingen.
Nuly co nic neumí, českej rybník je časem utopí.
Nullen, die nichts können, der tschechische Teich wird sie mit der Zeit ertränken.
Máme tu ČESKEJ HOLLYWOOD, ČESKEJ HOLLYWOOD.
Wir haben hier TSCHECHISCHES HOLLYWOOD, TSCHECHISCHES HOLLYWOOD.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.