Paroles et traduction Marpo - Nebaví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fakt
už
mě
to
nebaví
Меня
это,
правда,
уже
достало,
Jak
si
všichni
jenom
stěžujou
Как
все
только
и
делают,
что
жалуются
Na
svoje
marný
životy,
На
свои
жалкие
жизни,
že
se
jim
tolik
nedaří
nevadíReklama
Что
им
так
не
везет,
не
беда.
Реклама.
že
vlastně
denně
seděj
u
piva
Что,
по
сути,
целыми
днями
сидят
за
пивом,
A
tím
se
jejich
živoření
je
tak
И
этим
их
прозябание
так
Samo
nespraví
nebaví
Само
не
исправится.
Надоело.
Všechny
ty
vyjebaný
charityty
ani
netušíš
jestli
se
prachy
Все
эти
чертовы
благотворительности.
Даже
не
знаешь,
дойдут
ли
деньги.
Nikdy
nestratí
zavání
to
trochu
Никогда
не
пропадут.
Отдает
немного
Populismem
někdo
dělá
dobrej
Популизмом.
Кто-то
делает
доброе
Skutek
při
tom
se
pak
nenápadně
natáčí
Дело,
при
этом
незаметно
снимая
себя.
Nebaví
jak
se
všichni
tvářej
nevinně
Надоело,
как
все
строят
из
себя
невинных,
Jak
by
se
rozdali
přitom
jsou
jenom
Как
будто
готовы
все
раздать,
при
этом
сами
—
Kurvy
lakomý
nebaví
jak
jsou
všichni
Просто
жадные
сволочи.
Надоело,
как
все
Hrdí
češi
držíme
se
kolem
ramen
dokud
Гордые
чехи,
держимся
за
руки,
пока
Nevypadnem
z
mistrovstvíReklama
Не
вылетим
с
чемпионата.
Реклама.
Nebaví
jezdit
každej
tejden
na
koncerty
Надоело
каждую
неделю
ездить
на
концерты,
Po
D1
čekat
až
to
jednou
někdo
opraví
По
D1,
ждать,
пока
ее
кто-нибудь
отремонтирует.
Nebaví
jak
tě
každej
plácá
po
ramemou
Надоело,
как
тебя
все
хлопают
по
плечу,
Směje
se
ti
do
xichtu
přitom
ti
jenom
závidífurt
je
to
stejný
věřil
Улыбаются
тебе
в
лицо,
а
сами
просто
завидуют.
Всегда
одно
и
то
же.
Верил,
Sem
ze
s
pádem
komanče
něco
se
změní
že
práskači
utečou
zůstanou
Что
с
падением
коммунистов
что-то
изменится,
что
стукачи
убегут,
верные
останутся,
Věrný
že
zmizej
nám
z
života
myšlenky
černý
furt
je
to
stejnýbyl
sem
Что
исчезнут
из
нашей
жизни
черные
мысли.
Всегда
одно
и
то
же.
Был
Fakt
bláhovej
že
se
to
změní
ze
budeme
svobodní
zůstanem
navěky
za
Таким
наивным,
что
все
изменится,
что
мы
будем
свободными,
останемся
навеки
благодарными
за
Všechno
co
máme
vděčný
fakt
už
mě
to
Все,
что
имеем.
Меня
это,
правда,
уже
Nebaví
fakt
už
mě
to
nebaví
fakt
už
mě
to
Достало.
Меня
это,
правда,
уже
достало.
Меня
это,
правда,
уже
Nebaví
vůbec
mě
to
nebaví
fakt
už
mě
to
nebavize
tu
mele
nejakej
Достало.
Меня
это
совсем
не
радует.
Меня
это,
правда,
уже
достало.
Тут
несет
какой-то
Okamura
koho
si
tu
nechat
koho
máme
domů
vrátit
zábavný
jak
si
rapeři
Окамура.
Кого
оставить,
кого
вернуть
домой?
Забавно,
как
рэперы
Furt
stěžujou
na
super
těžkej
život
přitom
bydlej
ještě
u
mámi
bohatý
Всегда
жалуются
на
супер
тяжелую
жизнь,
при
этом
живут
еще
у
мамы.
Богатые
A
hlavně
samýchyby
mladý
generace
protože
fakt
sami
nechtěj
šáhnout
И,
главное,
вечно
ошибающееся
молодое
поколение,
потому
что
сами
не
хотят
браться
Na
práci
nebaví
všechny
ty
vynucený
pořady
a
Jaromíra
soukupa
tak
ať
За
работу.
Надоели
все
эти
вынужденные
передачи
и
Яромира
Соукупа.
Пусть
его
Už
někdo
odstaví
prosadí
se
na
tomInstagramu
každá
influence
modelka
Уже
кто-нибудь
уберет.
Прославится
в
этом
Инстаграме
каждая
инста-модель
S
dědkem
na
dovolený
v
Dubaji
posadí
na
prdel
všechny
super
hrdiny
na
С
дедушкой
на
отдыхе
в
Дубае.
Посадят
на
задницу
всех
супергероев
в
Internetu
jakmile
se
někde
někdo
ohradí
pozadí
celý
ty
muzikantský
Интернете,
как
только
кто-то
где-то
возмутится.
Задницы
всей
этой
музыкальной
Scény
jak
se
každej
pomlouváprotože
tu
jde
hlavně
o
prachy
nebaví
jak
Тусовки,
как
все
друг
друга
обсуждают,
потому
что
тут
главное
— деньги.
Надоело,
как
Tu
všichni
rešej
cizí
životy
za
temnou
oponou
si
hrajou
doma
na
svatý
Тут
все
обсуждают
чужие
жизни,
а
за
темной
ширмой
играют
дома
в
святых.
Furt
je
to
stejný
věřil
sem
ze
s
pádem
komanče
něco
se
změní
ze
Всегда
одно
и
то
же.
Верил,
что
с
падением
коммунистов
что-то
изменится,
что
Práskači
utečou
zůstanou
věrný
že
zmizejnám
z
života
myšlenky
černý
Стукачи
убегут,
верные
останутся,
что
исчезнут
из
нашей
жизни
черные
мысли.
Furt
je
to
stejný
byl
sem
fakt
bláhovej
že
se
to
změní
že
budeme
Всегда
одно
и
то
же.
Был
таким
наивным,
что
все
изменится,
что
мы
будем
Svobodní
zůstanem
navěky
za
všechno
co
máme
vděčný
fakt
už
mě
to
Свободными,
останемся
навеки
благодарными
за
все,
что
имеем.
Меня
это,
правда,
уже
Nebaví
fakt
už
mě
to
nebaví
fakt
už
mě
to
Достало.
Меня
это,
правда,
уже
достало.
Меня
это,
правда,
уже
Nebaví
vůbec
mě
to
nebaví
fakt
už
mě
to
nebaví.
Достало.
Меня
это
совсем
не
радует.
Меня
это,
правда,
уже
достало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Tran, Nick Grivell, Otakar Petrina, Vae Gud
Album
Nebaví
date de sortie
15-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.