Paroles et traduction Marpo - Prologue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chce
to
bojovat!
Gotta
fight!
V
týhle
hře,
kde
každej
hraje
falešně
a
chce
u
konkurence
bodovat.
In
this
game
where
everyone's
playing
dirty,
tryna
score
off
the
competition.
Nemůžu
pochopit,
jak
těžký
je
to
budovat
Can't
understand
how
hard
it
is
to
build
this
up,
A
asi
bych
tě
měl
nejspíš
dopředu
fakt
varovat.
And
I
should
probably
warn
you
upfront,
babe.
Protože
mám
hlad.
Tak
si
jedu
svoje,
nechci
tu
kopírovat,
Cause
I'm
hungry.
I'm
doing
my
thing,
not
copying,
Nechci
se
podobat
a
potom
provokovat,
Not
trying
to
be
like
them,
then
provoking,
Dokavaď
nevydechnu
naposled,
Until
my
last
breath,
Najdu
vás
uprostřed,
pořád
si
stěžovat,
I'll
find
you
in
the
middle,
still
complaining,
Cokoliv
budu
dělat,
nenechám
se
vokovat,
Whatever
I
do,
I
won't
let
them
dictate,
A
nenechám
mou
kariéru
poplivat
a
zadupat.
And
I
won't
let
them
spit
on
and
trample
my
career.
Co
jsem
stavěl
roky
všechny
ty
vydřený
kroky,
What
I
built
for
years,
all
those
hard-earned
steps,
Všechny
píčoviny
nenechám
se
od
nich
namotat!
All
the
bullshit,
I
won't
let
them
mess
with
me!
Musel
bych
dělat,
co
by
chtěli,
aby
spokojený
byli,
I'd
have
to
do
what
they
want
to
keep
them
happy,
Nakonec
bych
si
to
musel
všechno
dotovat!
In
the
end,
I'd
have
to
subsidize
it
all
myself!
Potom
somrovat
a
začít
dopovat,
Then
get
wasted
and
start
doping,
Pořád
se
hrabat
v
minulosti,
pak
to
slepovat!
Keep
digging
in
the
past,
then
try
to
glue
it
back
together!
Budu
šlapat
na
pedál,
chci
jet
naplno
I'll
step
on
the
gas,
wanna
go
full
throttle
A
svoje
tempo
neustále
posouvat
a
stupňovat!
And
keep
pushing
and
escalating
my
pace!
Jedu
jak
AMG,
nejde
mě
zastavit,
I'm
riding
like
an
AMG,
can't
be
stopped,
Horkej
jak
antracit.
Musíš
mě
sledovat!
Hot
as
anthracite.
You
gotta
watch
me!
A
když
vidím
Český
"rappery"
na
stagi,
And
when
I
see
Czech
"rappers"
on
stage,
Tak
mám
pocit,
že
je
na
deskách
musí
někdo
dabovat!
I
get
the
feeling
someone
must
be
dubbing
them
on
their
records!
Hrajou
si
na
něco,
co
nejsou,
když
se
se
mnou
střetnou,
They
pretend
to
be
something
they're
not,
when
they
clash
with
me,
Tak
vymejšlejí,
jak
se
budu
jmenovat!
They
start
making
up
what
my
name
will
be!
Je
třeba
pochopit,
že
já
jsem
člověk
s
kterým
You
need
to
understand
that
I'm
a
person
you
Nemůžete
jen
tak
bezdůvodně
hejbat
a
pak
vyjebat!
Can't
just
mess
with
and
then
screw
over
without
reason!
Velkej
jak
mrakodrap
a
tvrdě
pracovat,
Big
as
a
skyscraper
and
working
hard,
Emoce
stranou
musel
jsem
je
v
sobě
blokovat!
Emotions
aside,
I
had
to
block
them
out!
Srát
na
major,
label,
spolehnout
se
na
sebe
Screw
major
labels,
rely
on
myself
A
začít
svoje
jméno
znova
pěstovat!
And
start
cultivating
my
name
again!
Všechny
předsudky
za
sebou
zanechat
Leave
all
prejudices
behind
A
matný
vzpomínky
za
vodou
pochovat.
And
bury
faded
memories
underwater.
A
trapný
výčitky
v
sobě
restartovat
Restart
those
embarrassing
regrets
within
me
A
špatný
následky
navždy
vystornovat!
And
cancel
out
the
bad
consequences
forever!
No
a
ať
hodí
kamenem,
kdo
je
tu
bez
viny
Let
him
who
is
without
sin
cast
the
first
stone
A
potom
si
můžeme
něco
mezi
sebou
vyčítat!
And
then
we
can
blame
each
other!
Udělal
jsem
nějaký
chyby,
kterých
ale
nelituju,
I
made
some
mistakes,
but
I
don't
regret
them,
Protože
si
teďka
můžu
v
klidu
vybírat!
Because
now
I
can
choose
freely!
Přišel
jsem
z
ničeho,
s
pomocí
nikoho
I
came
from
nothing,
with
the
help
of
no
one
A
ty
dobře
víš,
že
todle
nejde
vetovat!
And
you
know
damn
well
this
can't
be
vetoed!
Pochopit,
že
po
tříletý
pauze
půlka
lidí
Understand
that
after
a
three-year
break,
half
the
people
Zapomene
moje
jméno.
Přestane
ho
skandovat!
Will
forget
my
name.
Stop
chanting
it!
Zdravím
ty
ortodoxní,
co
sou
tu
vod
umění,
Greetings
to
the
orthodox,
who
are
here
for
the
art,
Co
se
mnou
vydrželi,
nechtěli
se
stěhovat!
Who
stuck
with
me,
didn't
want
to
move
on!
Todle
album
není
pro
haters.
Kdo
si
ho
stáhnul,
This
album
is
not
for
haters.
If
you
downloaded
it,
Tak
ho
přestaň
okamžitě
poslouchat!
Then
stop
listening
to
it
immediately!
A
chci
fanouškům
děkovat,
And
I
want
to
thank
the
fans,
Za
věčnej
support,
tudle
desku
věnovat!
For
the
eternal
support,
dedicate
this
record!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marpo
Album
Riot
date de sortie
30-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.