Paroles et traduction Marpo - Tak Kdo
Deset
let
ve
hře!
Deset
let
trápení!
Ten
years
in
the
game!
Ten
years
of
suffering!
Tři
roky
úspěchů!
Sedum
let
snažení!
Three
years
of
success!
Seven
years
of
trying!
Všechno
to
pod
nohama
skáče
jako
překážky,
It
all
jumps
under
my
feet
like
obstacles,
A
to
je
politika.
Já
nejedu
přetvářky.
And
that's
politics.
I
don't
do
pretenses.
Na
těle
cejtíš,
jak
tě
dupou
cizí
podrážky,
You
feel
other
people's
soles
stomping
on
your
body,
Musíš
se
zvednout.
Oklepat
se
z
další
porážky,
You
have
to
get
up.
Dust
yourself
off
from
another
defeat,
Je
to
třeba
zlomit,
ukázat
jim,
co
já
umim
You
have
to
break
it,
show
them
what
I
can
do,
A
nemuset
furt
poslouchat
nějaký
vyjebaný
urážky.
And
not
have
to
keep
listening
to
some
freakin'
insults.
Prorazit
led,
dokud
nepoteče
krev,
Break
through
the
ice
until
blood
flows,
Všichni
si
myslej,
že
to
co
je
teď,
je
naposled.
Everyone
thinks
that
what
is
now
is
the
last
time.
Všechna
ta
touha
po
úspěchu,
omámí
jak
fet,
All
that
desire
for
success,
intoxicates
like
a
drug,
Jediný,
co
máme
navždy,
je
to
právě
teď!
The
only
thing
we
have
forever
is
right
now!
A
to
nepřijde
hned!
Bylo
to
několik
let!
And
it
won't
come
right
away!
It's
been
several
years!
Když
jsem
jezdil
po
klubech
za
naftu
za
pětset.
When
I
was
driving
around
clubs
for
gas
for
five
hundred.
Když
jsem
hrál
pro
deset
lidí,
co
nezná
jedinej
track
When
I
played
for
ten
people
who
don't
know
a
single
track
Udělat
takovou
show,
která
jim
vyrazí
dech!
To
put
on
a
show
that
will
take
their
breath
away!
Blau...
A
kdo
chce
víc...
Tak
nemá
nic,
Blau...
And
whoever
wants
more...
Has
nothing,
Todle
pravidlo
už
platí
léta
pro
všechny,
Today's
rule
has
been
valid
for
years
for
everyone,
Nezapomeň
odkud
jsi
a
na
svý
kořeny.
Don't
forget
where
you
are
and
your
roots.
Ha...
A
kdo
chce
víc...
Měl
by
začít
dřít,
Ha...
And
whoever
wants
more...
Should
start
working
hard,
Nikdo
ti
nedá
nic
zadarmo,
tak
musíš
chtít,
Nobody
will
give
you
anything
for
free,
so
you
have
to
want
it,
A
bejt
aktivní
a
dělat
víc,
než
kdokoliv
dřív.
And
be
active
and
do
more
than
anyone
before.
Čtyri
roky
pauzy.
To
mi
změnilo
svět!
Four
years
of
pause.
That
changed
my
world!
Moje
jméno
spadlo
na
zem,
jako
jedna
z
hvězd!
My
name
fell
to
the
ground,
like
one
of
the
stars!
Jak
nabourat
se
v
autě,
zažít
velkej
crash!
Like
crashing
a
car,
experiencing
a
big
crash!
Když
přežiješ,
tak
víš,
proč
pořád
dřeš
If
you
survive,
you
know
why
you're
still
grinding
A
tvrdě
bojuju
sám
a
je
to
velká
řež,
And
I
fight
hard
alone,
and
it's
a
big
fight,
A
tak
mi
záleží,
jestli
nezapomeneš,
And
so
it
matters
to
me
if
you
don't
forget,
A
proto
dělej
dál,
to
co
ty
jen
chceš,
And
so
keep
doing
what
you
want,
Zvedni
ruku,
ať
tě
vidím,
že
tu
se
mnou
jseš!
Raise
your
hand,
let
me
see
you're
here
with
me!
Nikdo
z
vás
mi
nevěřil,
že
vrátím
se
na
svoje
místo,
None
of
you
believed
I'd
be
back
in
my
place,
A
to,
co
ve
mně
plápolalo
doufali,
že
chcíplo.
And
what
was
burning
in
me,
they
hoped,
died.
Chtěli
mně
vidět
na
kolenou,
klepat
se
a
říct
to,
They
wanted
to
see
me
on
my
knees,
shaking,
saying
it,
že
to
vzdávám.
Seru
na
to!
Nestojí
to
za
to!
That
I
give
up.
Screw
that!
It's
not
worth
it!
Nikdo
z
vás
mi
nevěřil,
že
vrátím
se
na
svoje
místo,
None
of
you
believed
I'd
be
back
in
my
place,
A
to,
co
ve
mně
plápolalo
doufali,
že
chcíplo.
And
what
was
burning
in
me,
they
hoped,
died.
Chtěli
mně
vidět
na
kolenou,
klepat
se
a
říct
to,
They
wanted
to
see
me
on
my
knees,
shaking,
saying
it,
že
to
vzdávám.
Seru
na
to!
Nestojí
to
za
to!
That
I
give
up.
Screw
that!
It's
not
worth
it!
Chtěl
jsem
se
dostat
nahoru.
Nic
mi
to
nedalo...
I
wanted
to
get
to
the
top.
It
gave
me
nothing...
Jak,
jak
říká
David
Koller:
"Nic
není
nastálo!"
Like,
like
David
Koller
says:
"Nothing
is
forever!"
Na
lepší
se
zvyká
rychle,
dolů
se
jde
hůř,
You
get
used
to
better
quickly,
it's
harder
to
go
down,
Pak
ta
realita
bodá
do
tebe,
jak
tupej
nůž,
Then
reality
stabs
you
like
a
dull
knife,
Nenávist
je,
jako
voda.
Donutí
mě
růst,
Hatred
is
like
water.
It
makes
me
grow,
Začínám
svítit
na
ne-nebi
sám,
jak
velkej
vůz!
I'm
starting
to
shine
in
the
sky
alone,
like
a
big
chariot!
Proto
pojedu
dál.
Snažim
se
naplnit
sál,
So
I'll
go
on.
I'm
trying
to
fill
the
hall,
Pověste
vlajky
do
oken.
Domů
se
vrací
král!
Hang
flags
in
the
windows.
The
king
is
coming
home!
Jedu
teď
z
Floridy
a
držim
v
ruce
zlatej
Grál!
I'm
driving
from
Florida
now,
holding
the
golden
Grail
in
my
hand!
A
není
jediná
překážka,
který
bych
se
teď
bál!
And
there's
not
a
single
obstacle
I'm
afraid
of
now!
A
není
jedinej
buzerant,
kterej
by
se
nám
smál!
And
there's
not
a
single
faggot
who'd
laugh
at
us!
A
není
jedinej
hater,
kterej
by
si
nepřál,
And
there's
not
a
single
hater
who
wouldn't
want
to,
Abych
to
zakopal,
zadupal,
nechal
bežet,
For
me
to
bury
it,
trample
it,
let
it
run,
Shodil
jako
věže,
viděl
mě
na
zemi
ležet.
Bože
já
to
neustál!
Drop
it
like
towers,
see
me
lying
on
the
ground.
God
I
didn't
give
up!
Stálo
mě
to
nervy,
prachy,
vzestupy,
krachy,
It
cost
me
nerves,
money,
ups,
downs,
Todle
by
si
nechtěl
zažít.
...
SWAG...
You
wouldn't
want
to
experience
this.
...
SWAG...
Lidi
potom
pálej
CD's,
nekupujou,
merch's,
People
then
burn
CD's,
don't
buy
merch,
Někdy
mám
chuť
je
zabít,
...
SWAG...
Sometimes
I
feel
like
killing
them,
...
SWAG...
A
proto
to
dělám
z
lásky
a
na
čele
vrásky,
That's
why
I
do
it
for
love
and
wrinkles
on
my
forehead,
A
pořád
mě
to
baví!
...
SWAG...
And
I
still
enjoy
it!
...
SWAG...
Tak
si
začni
vážit
hudby,
vrať
se
k
tomu
zpátky,
So
start
appreciating
music,
get
back
to
it,
Nebo
se
to
jednou
zastaví.
Or
it'll
stop
one
day.
Blau!
Touha
tady
utichá,
cíle
se
pak
vzdalujou,
Blau!
Desire
fades
here,
goals
then
move
away,
Kdo
tu
z
řady
vyniká,
systémově
zadupou,
Those
who
stand
out
from
the
crowd,
they
systematically
trample,
Tak
mi
řekni
kolikrát,
děje
se
to
náhodou,
So
tell
me
how
many
times
this
happens
by
accident,
Je
na
čase
si
napakovat
kapsy
a
bejt
za
vodou!
It's
time
to
stuff
your
pockets
and
be
on
top
of
the
world!
Co
se
má
stát,
se
stane!
What's
meant
to
be
will
be!
Tušim
a
vim,
odkud
nám
vítr
vane!
I
can
feel
it,
I
know
where
the
wind
is
blowing
from!
Běžim
proti
proudu,
co
mě
nedostane,
I
run
against
the
current,
what
won't
get
me,
A
to
štěstí
v
rukou
snad
nám
neuvadne.
And
may
the
luck
in
our
hands
not
fade.
Nikdo
z
vás
mi
nevěřil,
že
vrátím
se
na
svoje
místo,
None
of
you
believed
I'd
be
back
in
my
place,
A
to,
co
ve
mně
plápolalo
doufali,
že
chcíplo.
And
what
was
burning
in
me,
they
hoped,
died.
Chtěli
mně
vidět
na
kolenou,
klepat
se
a
říct
to,
They
wanted
to
see
me
on
my
knees,
shaking,
saying
it,
že
to
vzdávám.
Seru
na
to!
Nestojí
to
za
to!
That
I
give
up.
Screw
that!
It's
not
worth
it!
Nikdo
z
vás
mi
nevěřil,
že
vrátím
se
na
svoje
místo,
None
of
you
believed
I'd
be
back
in
my
place,
A
to,
co
ve
mně
plápolalo
doufali,
že
chcíplo.
And
what
was
burning
in
me,
they
hoped,
died.
Chtěli
mně
vidět
na
kolenou,
klepat
se
a
říct
to,
They
wanted
to
see
me
on
my
knees,
shaking,
saying
it,
že
to
vzdávám.
Seru
na
to!
Nestojí
to
za
to!
That
I
give
up.
Screw
that!
It's
not
worth
it!
Nestojí
to
za
to
It's
not
worth
it
Nestojí
to
za
to
It's
not
worth
it
Nestojí
to
za
to
It's
not
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marpo Marpo, Dope Orchestra
Album
Riot
date de sortie
30-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.