Marpo - Zavři Hubu 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marpo - Zavři Hubu 3




Zavři Hubu 3
Shut Up 3
Zavři hubu, jestli neposloucháš mou hudbu
Shut up, if you don't listen to my music
V každý hale, v každým klubu nebo kulturáku
In every hall, in every club or cultural center
Po vaší mrtvý show tvrdě dupu
After your dead show, I stomp hard
Tak zavři hubu, jestli neposloucháš mou hudbu
So shut up, if you don't listen to my music
Každej sám svýho štěstí strůjce
Each one is the architect of his own happiness
Tak se nediv, že po Vás teď půjdu
So don't be surprised that I'm coming after you now
Tak zavři hubu! Zavři hubu! Zavři hubu
So shut up! Shut up! Shut up
Tak zavři hubu! Zavři hubu! Zavři hubu
So shut up! Shut up! Shut up
Každej sám svýho štěstí strůjce
Each one is the architect of his own happiness
Tak se nediv, že po Vás teď půjdu
So don't be surprised that I'm coming after you now
Fucking hipsteři, samá pravdoláska
Fucking hipsters, nothing but left-wing truth
4 kila za show hrát to na chudáka
4 bucks for a show to play it like a poor man
Babiš zastavil dotace do kultury tak se hrdě bijou do prsou
Babiš stopped subsidies for culture so they proudly beat their chests
Dneska žádná Mafra! (sorry jako)
No Mafra today! (sorry, like)
Jsem vaše špatná karma
I'm your bad karma
Před očima svítí mi teď rudá barva
Red color shines in front of my eyes
Když mi padnou rolety, lítaj tu háky direkty
When the blinds fall, the hooks and directs fly
V zápase století opravdu neznám bratra
In the match of the century, I really don't know my brother
Střílim ty zmrdy jak z Mandalay Bay
I shoot those bastards like from Mandalay Bay
Někdo tu musí bejt na stage zlej
Someone has to be mean on stage
Lepší bejt fanatik než leklej Ryba
Better to be a fanatic than a dead Ryba
Pro ty co na naší muzice spěj
For those who mature on our music
Co maj bejt letošní ceny Anděl
What should be this year's Angel Awards
Kdo tu uklidní, abych nevyváděl
Who will calm me down here so that I don't act out
Nominovat Bereniku na zpěvačku roku
Nominate Berenika for female singer of the year
To si ze dělá někdo asi velkou prdel (dělám stojky)
Someone's probably pulling my leg (I'm doing handstands)
Asi bych měl mít v píči
I should probably forget about it
Vykrvácím z vás stejně jak Avicii
I'll bleed you out just like Avicii
Budete to mít denně na talíři
You'll have it on your plate every day
Tenhle nakaženej beat jako netopýři
This infected beat like bats
Záleží jak to kdo líčí
It depends on how who narrates it
Jestli média cvičí
If the media trains you
Jestli to někoho zničí
If it destroys someone
Jestli se svoboda někomu příčí
If freedom is offensive to someone
Vzít je pak po hlavě tyčí
To beat them up with a rod then
Směju se komentům na netu
I laugh at the comments online
Na naší adresu od kapel
At our band from bands
Kterým my bereme místo
To whom we take the place
Bereme prachy, bereme čas
We take money, we take time
V backstage Partyboi krade jim víno
In backstage Partyboi steals their wine
Chtějí mít ticho, hrajou si na hvězdy
They want to have peace, they play like stars
Přitom se chovaj tak nízko
Yet they behave so lowly
Děláme muziku, oni chtěj vidět jen číslo
We make music, they just want to see numbers
Držet u těla blízko
To keep you close to the body
Zavři hubu, jestli neposloucháš mou hudbu
Shut up, if you don't listen to my music
V každý hale, v každým klubu nebo kulturáku
In every hall, in every club or cultural center
Po vaší mrtvý show tvrdě dupu
After your dead show, I stomp hard
Tak zavři hubu, jestli neposloucháš mou hudbu
So shut up, if you don't listen to my music
Každej sám svýho štěstí strůjce
Each one is the architect of his own happiness
Tak se nediv, že po Vás teď půjdu
So don't be surprised that I'm coming after you now
Tak zavři hubu, zavři hubu, zavři hubu
So shut up, shut up, shut up
Tak zavři hubu zavři hubu zavři hubu
So shut up shut up shut up
Každej sám svýho štěstí strůjce
Each one is the architect of his own happiness
Tak se nediv, že po Vás teď půjdu
So don't be surprised that I'm coming after you now
Se svítilnou pod hlavní červenou tečku
With a flashlight under the head red dot
Maj na hlavách ti, co tu ztratili respekt
They have on their heads those who have lost their respect here
Všichni se chovaj jak děvky
Everyone behaves like a whore
Co si chtěj vyhádat zas větší paycheck
Who wants to argue out a bigger paycheck again
Arsenal zbraní jak Redneck
Arsenal of weapons like a Redneck
Jedeme all in Black jack
We go all in Black jack
My nehrajem ve filmu
We don't play in the movie
Nehrajem tvrďáky track není Jumanji - Jack Black
We don't play tough guys track is not Jumanji - Jack Black
A nebudu se ptát dvakrát
And I'm not going to ask twice
Kterej kokot o mně píše ňáký hovna
Which idiot writes some shit about me
A nemůžu to nechat stokrát ležet
And I can't leave it alone a hundred times
Protože tu běhá někde škodná
Because a vermin is running around here somewhere
Nemusím se bát prohrát
I don't have to worry about losing
Je mi jedno jestli přijde rána bodná
I don't care if a fatal wound comes
Budeme to řešit potkám někde na ulici
We'll deal with it when I meet you somewhere on the street
Beze slov vyřeší zadní rovná
Without words the back straight will solve
Nemluv o mně za zádama
Don't talk about me behind my back
Nebuď jako Milan z Fixy
Don't be like Milan from Fix
potkám nebudem to
When I meet you we won't
Spolu řešit pacificky
Solve it together peacefully
Sednu na breakout a s devítkou za pasem
I'll get on the breakout and with a nine under my belt
Přijedu dokopat celou tvou crew
I'll come and kick your whole crew
Bez slibů a keců a píčovin
Without promises and talk and bullshit
Radovan Karadžić nejhorší z nočních můr
Radovan Karadžić worst of nightmares





Writer(s): Unknown Unknown, Sergey Rybchinskiy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.