Marques Houston - Grass Is Greener - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marques Houston - Grass Is Greener




Grass Is Greener
Трава зеленее
Tell me where the hell you get the nerve coming back asking for a second chance
Скажи мне, откуда у тебя вообще берется наглость возвращаться и просить второй шанс?
After you left me alone for the next man (oh no)
После того, как ты бросила меня ради другого нет)
Ain't it funny now I'm making money now you showing up after I'm blowing up
Засмеялась бы ты, теперь я зарабатываю деньги, ты появляешься после того, как я стал знаменитым
Baby I used to love you
Детка, я любил тебя
But now the party is over
Но теперь вечеринка окончена
Shoulda thought about it before you said goodbye (shoulda thought about it oh yeah)
Надо было подумать, прежде чем говорить «прощай» (надо было подумать, о да)
And the same thing that make you laugh, can make you cry (make you cry, make you cry, make you cry)
И то же самое, что заставляет тебя смеяться, может заставить тебя плакать (заставить тебя плакать, заставить тебя плакать, заставить тебя плакать)
But the grass was much greener on the other side (but the grass was much greener on the other side baby oh no)
Но трава была намного зеленее по другую сторону (но трава была намного зеленее по другую сторону, детка, о нет)
But the same thing that make you laugh, can make you cry (oh yeah)
Но то же самое, что заставляет тебя смеяться, может заставить тебя плакать да)
You thought it was all good when you, left me in the hood
Ты думала, что все хорошо, когда ты бросила меня в гетто
Told you he'd buy you things that I never could
Говорила, что он купит тебе вещи, которые я никогда не смог бы
You said he had more cheddar than me
Ты сказала, что у него больше денег, чем у меня
Wasn't ghetto like me
Не такой, как я, из гетто
But now you realize your mistakes
Но теперь ты осознаешь свои ошибки
But you realized too late
Но ты осознала слишком поздно
Shoulda thought about it before you said goodbye (shoulda thought about it)
Надо было подумать, прежде чем говорить «прощай» (надо было подумать)
And the same thing that makes you laugh, can make you cry (make you cry, make you cry, make you cry)
И то же самое, что заставляет тебя смеяться, может заставить тебя плакать (заставить тебя плакать, заставить тебя плакать, заставить тебя плакать)
But the grass was much greener on the other side (no it wasn't baby)
Но трава была намного зеленее по другую сторону (нет, не была, детка)
But the same thing that makes you laugh, can make you cry (yeah yeah)
Но то же самое, что заставляет тебя смеяться, может заставить тебя плакать (да, да)
Baby you thought you played me for a fool (baby you thought, you was gonna play me)
Детка, ты думала, что выставила меня дураком (детка, ты думала, что сможешь сыграть со мной)
Now I'm the one that's laughing at you (now I'm the one, laughing at you)
Теперь я тот, кто смеется над тобой (теперь я тот, кто смеется над тобой)
Thought you would never see my face again (thought you wouldn't see my face, no no no-no)
Думала, что больше никогда не увидишь моего лица (думала, что не увидишь моего лица, нет, нет, нет)
Now I'm the one that's laughing in the end (now I'm the one that's laughing in the end)
Теперь я тот, кто смеется в конце (теперь я тот, кто смеется в конце)
Shoulda thought about it
Надо было подумать
Shoulda thought about it before you said goodbye (before you said goodbye yeah)
Надо было подумать, прежде чем говорить «прощай» (прежде чем говорить «прощай», да)
And the same thing that make you laugh, can make you cry (the same thing, can make you cry)
И то же самое, что заставляет тебя смеяться, может заставить тебя плакать (то же самое может заставить тебя плакать)
But the grass was much greener on the other side (oh yeah, oh yeah, yeah yeah yeah)
Но трава была намного зеленее по другую сторону да, о да, да, да, да)
But the same thing that make you laugh, can make you cry (oh oh oh)
Но то же самое, что заставляет тебя смеяться, может заставить тебя плакать (о, о, о)
Shoulda thought about it before you said goodbye (shoulda thought about it before you said goodbye, before you said goodbye)
Надо было подумать, прежде чем говорить «прощай» (надо было подумать, прежде чем говорить «прощай», прежде чем говорить «прощай»)
And the same thing that make you laugh, can make you cry (yeah)
И то же самое, что заставляет тебя смеяться, может заставить тебя плакать (да)
But the grass was much greener on the other side (the grass was much greener)
Но трава была намного зеленее по другую сторону (трава была намного зеленее)
But the same thing that make you laugh, can make you cry (oh yeah, make you cry, shoulda thought about it)
Но то же самое, что заставляет тебя смеяться, может заставить тебя плакать да, заставить тебя плакать, надо было подумать)





Writer(s): Kenneth L. R. Whitehead


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.