Marques Toliver - Weather Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marques Toliver - Weather Man




Weather Man
Человек Погоды
The grass is wet as the clouds roll by.
Трава мокрая, а облака плывут по небу.
Its gonna rain so everyone went inside, but I'm gonna stay here.
Скоро пойдет дождь, поэтому все ушли внутрь, но я останусь здесь.
My current state is searching for something I can't put my finger on.
Сейчас я в поиске чего-то, чего не могу понять.
And the weatherman, said that its gonna be a bad day.
И человек погоды сказал, что день будет плохим.
The clouds are rolling in but I hear no thunderin from above.
Облака сгущаются, но я не слышу грома свыше.
All the rivers have run dry.
Все реки пересохли.
We need the rain so we can stop the commotion.
Нам нужен дождь, чтобы остановить это смятение.
Cause when the rain comes everything will start to grow.
Потому что, когда пойдет дождь, все вокруг начнет расти.
All the children's laughter will wipe away all my fears.
Детский смех смоет все мои страхи.
I see you crying, but this wont last for long.
Я вижу, ты плачешь, но это ненадолго.
Because, I know there will be a better tomorrow.
Потому что я знаю, что завтра будет лучше.
The sun will shine and dry away all of your sorrow.
Солнце будет сиять и высушит все твои печали.
Its about that time to have a new beginning.
Пришло время для нового начала.
Rehabilitate my mind because I feel it is thinning.
Реабилитировать свой разум, потому что я чувствую, что он истончается.
The elements circle up and prepare to fill my cup.
Стихии собираются вместе и готовятся наполнить мою чашу.
Are you ready to drink from it?
Ты готова выпить из нее?
In a moment we will see what will be new life.
Скоро мы увидим новую жизнь.
Because, I know there will be a better tomorrow.
Потому что я знаю, что завтра будет лучше.
The seeds will grow in my mind and on this earth.
Семена прорастут в моем разуме и на этой земле.
Bringing it with a new rebirth.
Принося с собой новое рождение.
I don't know how everything got this way.
Я не знаю, как все дошло до такого.
But I know there will be a better tomorrow.
Но я знаю, что завтра будет лучше.
The sun will shine and dry away all of your sorrow.
Солнце будет сиять и высушит все твои печали.





Writer(s): Marques Toliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.