Paroles et traduction Marquess feat. Raykuba - Te extraño
Te extraño
Я скучаю по тебе
Yo
te
sigo
amando
Я
продолжаю
любить
тебя
Y
te
voy
a
amar
И
я
продолжу
любить
тебя
Te
sigo
extrañando
Я
продолжаю
скучать
по
тебе
No
te
vo'a
olvidar
Я
не
смогу
тебя
забыть
Quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Poderte
besar
Мочь
тебя
целовать
Estar
a
tu
lado
Быть
рядом
с
тобой
No
dejarte
marchar
И
не
отпускать
тебя
Pero
si
te
marchas
Но
если
ты
уйдешь
Siento
un
gran
dolor
Я
почувствую
сильную
боль
Estar
a
tu
lado
Быть
рядом
с
тобой
Ese
es
mi
pasión
Это
моя
страсть
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
¿Por
qué
no
llamas
y
no
respondes?
Почему
ты
не
звонишь
и
не
отвечаешь?
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Es
que
te
amo
y
no
te
asombres
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
и
это
не
удивительно
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
¿Por
qué
no
me
llamas
y
no
respondes?
Почему
ты
мне
не
звонишь
и
не
отвечаешь?
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Es
que
te
amo
y
no
te
asombres,
eh
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
и
это
не
удивительно
Nunca
te
olvidé
Я
никогда
тебя
не
забуду
Tú
eres
mi
amor
Ты
- моя
любовь
Nunca
te
olvidé
Я
никогда
тебя
не
забуду
Tú
eres
mi
amor
Ты
- моя
любовь
Recuerdo
aquella
noche
cuando
yo
te
vi
Я
помню
ту
ночь,
когда
я
тебя
увидел
Me
dije
por
dentro
que
tú
eras
para
mi
Я
сказал
себе,
что
ты
моя
Brindarte
mucho
amor
Чтобы
подарить
тебе
много
любви
Cuando
te
conocí
Когда
я
тебя
встретил
La
vida
me
brindo
conocerte
a
ti
Жизнь
дала
мне
возможность
познакомиться
с
тобой
Pero
si
te
marchas
Но
если
ты
уйдешь
Siento
un
gran
dolor
Я
почувствую
сильную
боль
Estar
a
tu
lado
Быть
рядом
с
тобой
Ese
es
mi
pasión
Это
моя
страсть
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
¿Por
qué
no
me
llamas
y
no
respondes?
Почему
ты
мне
не
звонишь
и
не
отвечаешь?
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Es
que
te
amo
y
no
te
asombres
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
и
это
не
удивительно
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
¿Por
qué
no
me
llamas
y
no
respondes?
Почему
ты
мне
не
звонишь
и
не
отвечаешь?
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Es
que
te
amo
y
no
te
asombres,
eh
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
и
это
не
удивительно
Nunca
te
olvidé
Я
никогда
тебя
не
забуду
Tú
eres
mi
amor
Ты
- моя
любовь
Nunca
te
olvidé
Я
никогда
тебя
не
забуду
Tú
eres
mi
amor
Ты
- моя
любовь
Estaré
a
tu
lado
Я
буду
рядом
с
тобой
No
dejarte
sola
Не
оставлю
тебя
одну
Y
toda
la
vida
И
всю
жизнь
Poderte
yo
a
ti
amar
Смогу
любить
тебя
Siempre
estar
contigo
Всегда
быть
с
тобой
Y
tú
estar
conmigo
А
ты
- со
мной
Y
toda
la
vida
И
всю
жизнь
Poderte
yo
a
ti
amar
Смогу
любить
тебя
Hoy
vente
conmigo
Пойдем
со
мной
сегодня
Mami,
yo
te
extraño
Малышка,
я
скучаю
по
тебе
Pero
no
me
temas,
baby,
yo
no
hago
daño
Не
бойся
меня,
детка,
я
не
причиню
вреда
Que
nos
conocemos
desde
hace
años
Ведь
мы
знакомы
уже
много
лет
Yo
te
lo
juro
que
te
extraño,
no
te
dejo
sola
Я
клянусь,
что
скучаю
по
тебе,
не
оставлю
тебя
одну
Es
que
tu
cuerpo
conmigo
se
descontrola
Ведь
твое
тело
с
моим
сходит
с
ума
Cuando
hacemos
el
amor,
tú
siempre
lloras,
eh
Когда
мы
занимаемся
любовью,
ты
всегда
плачешь
Acariciándote
Я
ласкаю
тебя
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
¿Por
qué
no
me
llamas
y
no
respondes?
Почему
ты
мне
не
звонишь
и
не
отвечаешь?
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Es
que
te
amo
y
no
te
asombres
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
и
это
не
удивительно
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
¿Por
qué
no
me
llamas
y
no
respondes?
Почему
ты
мне
не
звонишь
и
не
отвечаешь?
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Es
que
te
amo
y
no
te
asombres,
eh
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
и
это
не
удивительно
Nunca
te
olvidé
Я
никогда
тебя
не
забуду
Tú
eres
mi
amor
Ты
- моя
любовь
Nunca
te
olvidé
Я
никогда
тебя
не
забуду
Tú
eres
mi
amor
Ты
- моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sascha Pierro,, Christian Fleps,, Dominik Decker,, Raydel Fernandez Criado,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.