Paroles et traduction Marquess - Como te Ilamas
Como te Ilamas
Как тебя зовут
Una
noche
caliente,
apasionada
Жаркая,
страстная
ночь,
Como
la
música
Как
музыка,
Estamos
juntos
bajo
el
cielo
Мы
вместе
под
небом,
Como
nunca
jamas
Как
никогда
раньше.
Ahora
bailamos,
hipnotisados
Сейчас
мы
танцуем,
загипнотизированные,
Sentimos
la
vibración
Чувствуем
вибрацию,
Aunque
yo
nunca
te
he
visto
Хотя
я
никогда
тебя
не
видел,
Estas
muy
cerca
de
mi
Ты
так
близко
ко
мне.
¿Cómo
te
llamas?
Как
тебя
зовут?
Al
cielo
tu
me
haces
volar
Ты
возносишь
меня
до
небес,
Alumbras
la
noche
como
el
fuego
Освещаешь
ночь,
как
огонь,
Te
agarro
en
mi
corazón
Я
храню
тебя
в
своем
сердце.
¿Cómo
te
llamas?
Как
тебя
зовут?
Al
cielo
tu
me
haces
volar
Ты
возносишь
меня
до
небес,
Alumbras
la
noche
como
el
fuego
Освещаешь
ночь,
как
огонь,
Ya
tú
te
bailas
en
mi
corazón
Ты
уже
танцуешь
в
моем
сердце.
Nuestro
día
esta
dejando
Наш
день
подходит
Viajando
a
su
fin
К
концу,
Bailamos
juntos
bajo
la
luna
Мы
танцуем
вместе
под
луной,
Como
nunca
jamas
Как
никогда
раньше.
Ahora
estamos
electrificados
Сейчас
мы
наэлектризованы,
Disfruto
la
sensación
Наслаждаюсь
этим
ощущением,
De
alguna
manera
me
has
empujado
Каким-то
образом
ты
меня
зацепила,
Quiero
ver
te
otra
vez
Хочу
увидеть
тебя
снова.
¿Cómo
te
llamas?
Как
тебя
зовут?
Al
cielo
tu
me
haces
volar
Ты
возносишь
меня
до
небес,
Alumbras
la
noche
como
el
fuego
Освещаешь
ночь,
как
огонь,
Te
agarro
en
mi
corazón
Я
храню
тебя
в
своем
сердце.
¿Cómo
te
llamas?
Как
тебя
зовут?
Al
cielo
tu
me
haces
volar
Ты
возносишь
меня
до
небес,
Alumbras
la
noche
como
el
fuego
Освещаешь
ночь,
как
огонь,
Ya
tú
te
bailas
en
mi
corazón
Ты
уже
танцуешь
в
моем
сердце.
¿Quién
eres
tú?,
mi
pasión.
Кто
ты,
моя
страсть?
¿Sientes
también
la
vibración?
Чувствуешь
ли
ты
тоже
эту
вибрацию?
¿Quién
eres
tú?,
mi
pasión.
Кто
ты,
моя
страсть?
¿Sientes
también
la
vibración?
Чувствуешь
ли
ты
тоже
эту
вибрацию?
¿Quién
eres
tú?,
mi
pasión.
Кто
ты,
моя
страсть?
¿Sientes
también
la
vibración?
Чувствуешь
ли
ты
тоже
эту
вибрацию?
Al
cielo
tu
me
haces
volar
Ты
возносишь
меня
до
небес,
Alumbras
la
noche
como
el
fuego
Освещаешь
ночь,
как
огонь,
Te
agarro
en
mi
corazón
Я
храню
тебя
в
своем
сердце.
¿Cómo
te
llamas?
Как
тебя
зовут?
Al
cielo
tu
me
haces
volar
Ты
возносишь
меня
до
небес,
Alumbras
la
noche
como
el
fuego
Освещаешь
ночь,
как
огонь,
Tú
te
bailas
en
mi
corazón
Ты
танцуешь
в
моем
сердце.
¿Quién
eres
tú?,
mi
pasión.
Кто
ты,
моя
страсть?
¿Sientes
también
la
vibración?
Чувствуешь
ли
ты
тоже
эту
вибрацию?
¿Quién
eres
tú?,
mi
pasión.
Кто
ты,
моя
страсть?
¿Sientes
también
la
vibración?
Чувствуешь
ли
ты
тоже
эту
вибрацию?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sascha Pierro, Christian Fleps, Dominik Decker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.