Marquess - Mírala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marquess - Mírala




Mírala
Посмотри на нее
Otra vez
Снова
Nos juntamos por ella
Мы собрались из-за нее
Repetimos el tema
Обсуждаем то же самое
Sin querer
Невольно
Y después
А потом
Nos sentimos muy tontos
Чувствуем себя глупо
Nos reímos por eso
Смеемся над этим
Puede ser
Наверное
Así lo quiero ver
Так я хочу на это смотреть
Mira cómo camina
Посмотри, как она ходит
Mírala cómo juega
Посмотри, как она играет
Ella decide todo
Она решает все
Tiene su mundo
У нее свой мир
Y me dice de todo un poco
И говорит мне обо всем понемногу
Y se ríe de todo, todo
И смеется надо всем, надо всем
Y te vuelve un poco loco
И сводит тебя с ума
Tiene su mundo
У нее свой мир
Bleib mal steh'n
Остановись
Und hör auf zu suchen
И перестань искать
Das, was du brauchst
То, что тебе нужно
Liegt vor dir
Прямо перед тобой
Unterwegs
В пути
Müde und rastlos
Усталый и беспокойный
Schließ deine Augen
Закрой глаза
Und du wirst seh'n
И ты увидишь
Es liegt in deiner Hand
Это в твоих руках
Mira cómo camina
Посмотри, как она ходит
Mírala cómo juega
Посмотри, как она играет
Ella decide todo
Она решает все
Tiene su mundo
У нее свой мир
Y me dice de todo un poco
И говорит мне обо всем понемногу
Y se ríe de todo, todo
И смеется надо всем, надо всем
Y te vuelve un poco loco
И сводит тебя с ума
Tiene su mundo
У нее свой мир
Es ist gut, du brauchst nichts ändern
Все хорошо, тебе не нужно ничего менять
Wie du es auch drehst und wendest
Как бы ты ни крутил и ни вертел
Und es kommt zum guten Ende
И все будет хорошо
Alles ist gut so
Все хорошо как есть
Mira cómo camina
Посмотри, как она ходит
Mírala cómo juega
Посмотри, как она играет
Tiene su mundo
У нее свой мир
Y me dice de todo un poco
И говорит мне обо всем понемногу
Y se ríe de todo, todo
И смеется надо всем, надо всем
Y te vuelve un poco loco
И сводит тебя с ума
Tiene su mundo
У нее свой мир
Es ist gut, du brauchst nichts ändern
Все хорошо, тебе не нужно ничего менять
Wie du es auch drehst und wendest
Как бы ты ни крутил и ни вертел
Und es kommt zum guten Ende
И все будет хорошо
Alles ist gut so
Все хорошо как есть





Writer(s): Sascha Pierro, Christian Fleps, Dominik Decker, Ruiz Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.