Marquess - Vagabundo - traduction des paroles en allemand

Vagabundo - Marquesstraduction en allemand




Vagabundo
Vagabund
Nos vamos en auto, vamos muy lejos
Wir fahren mit dem Auto, wir fahren sehr weit
Hoy no importan los kilómetros
Heute sind die Kilometer egal
Una nueva aventura, un viaje sin meta
Ein neues Abenteuer, eine Reise ohne Ziel
Echamos el sol en nuestra maleta
Wir packen die Sonne in unseren Koffer
Como un vagabundo (uh-uh-uh)
Wie ein Vagabund (uh-uh-uh)
Hasta el fin del mundo (uh-uh-uh)
Bis ans Ende der Welt (uh-uh-uh)
Hasta el fin del mar para disfrutar cada segundo
Bis ans Ende des Meeres, um jede Sekunde zu genießen
Somos libres como un
Wir sind frei wie ein
Como un vagabundo (uh-uh-uh)
Wie ein Vagabund (uh-uh-uh)
Hasta el fin del mundo (uh-uh-uh)
Bis ans Ende der Welt (uh-uh-uh)
Hasta el fin del mar para disfrutar cada segundo
Bis ans Ende des Meeres, um jede Sekunde zu genießen
Somos libres como un vagabundo
Wir sind frei wie ein Vagabund
Nada nos para en nuestro camino
Nichts hält uns auf unserem Weg auf
Vemos todo de nuevo con ojos de niño
Wir sehen alles neu mit Kinderaugen
No importa qué diga toda la gente
Es ist egal, was all die Leute sagen
Somos felices, somos valiente'
Wir sind glücklich, wir sind mutig
Como un vagabundo (uh-uh-uh)
Wie ein Vagabund (uh-uh-uh)
Hasta el fin del mundo (uh-uh-uh)
Bis ans Ende der Welt (uh-uh-uh)
Hasta el fin del mar para disfrutar cada segundo
Bis ans Ende des Meeres, um jede Sekunde zu genießen
Somos libres como un
Wir sind frei wie ein
Como un vagabundo (uh-uh-uh)
Wie ein Vagabund (uh-uh-uh)
Hasta el fin del mundo (uh-uh-uh)
Bis ans Ende der Welt (uh-uh-uh)
Hasta el fin del mar para disfrutar cada segundo
Bis ans Ende des Meeres, um jede Sekunde zu genießen
Somos libres como un vagabundo
Wir sind frei wie ein Vagabund
El sol es suave, rico y calienta
Die Sonne ist sanft, herrlich und wärmt
Por encima nos quitamos la cadena
Wir legen die Ketten ab
La leche de coco quita la sed
Die Kokosmilch stillt den Durst
Mete los pies en la arena
Wir stecken die Füße in den Sand
Eah-eah-eh
Eah-eah-eh
Eah-eh, eah-eh-eh-eh
Eah-eh, eah-eh-eh-eh
Eah-eah-eh
Eah-eah-eh
Eah-eh, eah-eh-eh-eh
Eah-eh, eah-eh-eh-eh
Eah-eah-eh (uh-uh-uh)
Eah-eah-eh (uh-uh-uh)
Eah-eh, eah-eh-eh-eh (uh-uh-uh)
Eah-eh, eah-eh-eh-eh (uh-uh-uh)
Eah-eah-eh
Eah-eah-eh
Eah-eh, eah-eh-eh-eh
Eah-eh, eah-eh-eh-eh
Cómo un vagabundo (eah-eah-eh; uh-uh-uh)
Wie ein Vagabund (eah-eah-eh; uh-uh-uh)
Hasta el fin del mundo (eah-eh, eah-eh-eh-eh; uh-uh-uh)
Bis ans Ende der Welt (eah-eh, eah-eh-eh-eh; uh-uh-uh)
Hasta el fin del mar (eah-eah-eh)
Bis ans Ende des Meeres (eah-eah-eh)
Para disfrutar cada segundo (eah-eh, eah-eh-eh-eh)
Um jede Sekunde zu genießen (eah-eh, eah-eh-eh-eh)
Somos libres como un vagabundo
Wir sind frei wie ein Vagabund





Writer(s): Sascha Pierro, Christian Fleps, Dominik Decker, Marco Heggen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.