Marquis de Sade - Silent World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marquis de Sade - Silent World




Silent World
I lie awake in some silent night
Я не сплю в какой-то тихой ночи
Every word and sound is wedged in the air
Каждое слово и звук застревают в воздухе
I think I'd like to stand up right
Я думаю, что хотел бы встать прямо
And with all my might to hang on to your hair
И изо всех сил цепляться за твои волосы
I wanna die for a little while
Я хочу умереть ненадолго...
The dreams and thoughts where I locked myself
Мечты и мысли, в которых я заперся
Just kept my hands from scratching my face
Просто удерживал руки от царапин на лице
Life's growing'dark, the colors are dying
Жизнь темнеет, цвета умирают
And now my world is getting bent out of shape
И теперь мой мир рушится
I wanna die even for a while
Я хочу умереть хоть на время...
Could I make out your laughter?
Могу я разобрать твой смех?
Could I laugh with you?
Могу я посмеяться с тобой?
I just want to touch your eyes
Я просто хочу коснуться твоих глаз
I only want to touch your smile
Я только хочу прикоснуться к твоей улыбке
Oh just your smile
О, только твоя улыбка
Your eyes, give me your eyes, restore to me the colors of this scene
Твои глаза, дай мне свои глаза, верни мне краски этой сцены
Your lips, lend me your lips, discover some meanings to my screams
Твои губы, одолжи мне свои губы, открой для себя смысл моих
But the silence is drawing closer and closer
Но тишина все ближе и ближе
I wanna die just for a while
Я хочу умереть ненадолго
Could I make out your laughter
Могу я разобрать твой смех?
And laugh with you - laugh with you
И смеяться с тобой - смеяться с тобой
I want a noise, a voice to talk with
Я хочу шума, голоса, с которым можно поговорить
I need a noise I could fall in love with
Мне нужен шум, в который я мог бы влюбиться
I lie awake in some silent night
Я не сплю в какой-то тихой ночи
The things I clutch at crumble down to the floor
Вещи, за которые я цепляюсь, рушатся на пол
I need a voice I could fall in love with
Мне нужен голос, в который я мог бы влюбиться
So pull out the sounds that are wedged in the air
Так вытащите звуки, что застряли в воздухе
I want a noise a voice to talk with
Я хочу шума, голоса, с которым можно поговорить
Any kind of sound that could alter my world
Любой шум, который мог бы после моего мира
I need a voice I could fall in love with
Мне нужен голос, в который я мог бы влюбиться
Gimme some sound in my silent world
Дай мне немного звука в моем безмолвном мире
Hey!
Привет!





Writer(s): Philippe Pascal, Franck Darcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.