Paroles et traduction Marquis Hill - Beep Durple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raappagalaa
Azhuthaachu
My
heart
is
beating
so
fast
Kannu
Rendum
Vaadipochu
My
eyes
are
getting
blurry
Naappathu
Naal
Vidinchachu
Days
have
been
long
and
hard
Thurumbena
Elacchaachu
But
now
I'm
back,
I'm
here
Aasa
Noyi
Aaraathayaa
This
longing
is
burning
me
up
Masangu
Vizhi
Kasanguthayaa
My
soul
is
aching,
it's
breaking
Kai
Pudikka
Neeyum
Take
my
hand,
my
love
Vaayaaa
En
Veera
My
hero,
my
heart's
desire
Kannakkuzhi
Kuzhi
Kaanjikedakkuthu
Your
eyes
are
a
pool
of
longing,
my
love
Vaayaa
En
Veera
My
hero,
my
heart's
desire
Nenjil
Vali
Vali
Konjam
Marainchi
Pogattum
The
pain
in
my
heart
will
fade
with
your
touch
Vaayaa
En
Veera
My
hero,
my
heart's
desire
Kannakkuzhi
Kuzhi
Kaanji
Kedakkuthu
Your
eyes
are
a
pool
of
longing,
my
love
Vaayaa
Nee
Vaayaa
My
hero,
my
love
Mayil
Thogai
Maelae
Mazhaiyai
Polavae
Like
rain
falling
on
the
peacock's
feathers
Moochukkaathula
Maarutham
Pola
Mama
Vaa
Come
to
me,
like
a
breath
of
fresh
air
Maarbodu
Paanjikko
Let's
share
our
hearts
Konjam
Saanjikko
Let's
spend
some
time
together
Enna
Maenjikko
Nithaanamaa
What
am
I
longing
for,
my
love?
Raasavae
Un
Rosaa
Poovum
Naanthaanae
My
love,
your
rose
is
my
only
desire
Nenjil
Ennai
Vethachukko
Hold
me
close
to
your
heart,
my
love
Konjam
Anaichukko
Hold
me
close,
my
love
Ennai
Valaichukko
Dhaaraalamaa
Hold
me
close,
my
love
Neelaadho
Nee
Ennai
Theendum
Nimishangal
Your
embrace,
your
touch,
it's
a
moment
of
bliss
Nooru
Jenmam
Ponaal
Enna
Even
if
it
takes
a
thousand
lifetimes
Neethaan
En
Sontham
You
are
my
soulmate,
my
love
Vaayaaa
En
Veera
My
hero,
my
heart's
desire
Kannakkuzhi
Kuzhi
Kaanji
Kedakkuthu
Your
eyes
are
a
pool
of
longing,
my
love
Vaayaa
En
Veera
My
hero,
my
heart's
desire
Nenjil
Vali
Vali
Konjam
Marainchi
Pogattum
The
pain
in
my
heart
will
fade
with
your
touch
Vaayaa
En
Veera
My
hero,
my
heart's
desire
Kannakkuzhi
Kuzhi
Kaanji
Kedakkuthu
Your
eyes
are
a
pool
of
longing,
my
love
Vaayaa
Nee
Vaayaa
My
hero,
my
love
Mayil
Thogai
Maele
Mazhaiyai
Polavae
Like
rain
falling
on
the
peacock's
feathers
Kaarthigai
Pochu
Maarkazhi
Aachu
Karthigai
has
passed,
Markazhi
has
arrived
Panikaathum
Analpola
Kothikkuthae
The
fire
is
burning
hot,
there
is
no
peace
Nathi
Thudikkuthae
The
river
flows
fast,
it's
in
a
hurry
Parithavikkuthae
It's
yearning
for
something
Paayaamathaan
It's
fearless,
my
love
Paavai
Thaabam
Yaarukku
Laabam
Who
benefits
from
the
doll's
sorrow?
Puyalodu
Elapola
Usuroduthae
The
wind
is
howling,
the
storm
is
raging
Un
Koodavae
Unnai
Theduthae
It's
searching
for
you,
my
love
Oyaamathaan
It's
boundless,
my
love
Vaazhaathae
Poonkodi
Kaattrae
Varudaamal
Like
a
flower
that
won't
bloom,
the
wind
won't
stop
Vinveliyae
Vaanavil
Pol
Like
a
rainbow
in
the
sky
Unnaal
Maaraadho
You
change
everything,
my
love
Vaayaaa
En
Veera
My
hero,
my
heart's
desire
Kannakkuzhi
Kuzhi
Kaanjikedakkuthu
Your
eyes
are
a
pool
of
longing,
my
love
Vaayaa
En
Veera
My
hero,
my
heart's
desire
Nenjil
Vali
Vali
Konjam
Marainchi
Pogattum
The
pain
in
my
heart
will
fade
with
your
touch
Vaayaa
En
Veera
My
hero,
my
heart's
desire
Kannakkuzhi
Kuzhi
Kaanji
Kedakkuthu
Your
eyes
are
a
pool
of
longing,
my
love
Vaayaa
Nee
Vaayaa
My
hero,
my
love
Mayil
Thogai
Maelae
Mazhaiyai
Polavae
Like
rain
falling
on
the
peacock's
feathers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmell Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.