Marr Grey - Deja Vu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marr Grey - Deja Vu




Deja Vu
Дежавю
Ashlee went crazy on this bitch
Эшли с ума сошла от этого трека
Step in my city they biggin' me up
Вхожу в свой город, меня все качают
They think I'm a boxer, but I'm not Truck
Думают, я боксёр, но я не Трак
Checking my bank and it's lookin' like Tanks'
Проверяю свой банк, и он выглядит как у Тэнкса
R&B nigga I make a bitch faint
R&B нигга, я свожу сучек с ума
Movin' too sharp in this bitch like a shank
Двигаюсь слишком остро, как лезвие
Sparkin' up gas, I'm makin' it stank
Курим травку, воняет как надо
When I drive at night, I change the paint
Когда езжу ночью, меняю цвет машины
I'm seeing ghost when collecting Franks
Вижу призраков, когда собираю франки
Blue cheese
Сыр с плесенью
Protected with some chops, and some sticks like Japanese
Защищён пушками и палками, как японец
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Mhm, took you to Mr. Chow -
М-м, сводил тебя к Мистеру Чоу
Took you to Chipotle you fell in love
Сводил тебя в Чипотле, ты влюбилась
Dozin' off off a four
Засыпаю после четырёх
You look familiar, think we fucked before
Ты выглядишь знакомо, кажется, мы трахались раньше
Deja vu, deja vu
Дежавю, дежавю
I want something that's new yeah yeah
Я хочу чего-то нового, да-да
Woah
Вау
Fell in love with my ways
Влюбилась в мой стиль
Durag for the waves
Дураг для волн
Clean it like a white tee, huh
Чистый, как белая футболка, а?
Pussy sweet like ice tea, huh
Киска сладкая, как холодный чай, а?
All smiles, gold teeth, cheese
Всё в улыбках, золотые зубы, сыр
On a jet, I might never land, huh
В самолёте, могу никогда не приземлиться, а?
Box and land at the Netherlands, huh
Влетаю и приземляюсь в Нидерландах, а?
It's a thriller, Michael Jackson, huh
Это триллер, Майкл Джексон, а?
Dozin' off off a four
Засыпаю после четырёх
You look familiar, think we fucked before
Ты выглядишь знакомо, кажется, мы трахались раньше
Deja vu, deja vu
Дежавю, дежавю
I want something that's new yeah yeah
Я хочу чего-то нового, да-да
Woah
Вау





Writer(s): Terrance Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.