Marracash feat. Luche, Lazza, Paky & Taxi B - SPORT + muscoli (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marracash feat. Luche, Lazza, Paky & Taxi B - SPORT + muscoli (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B)




SPORT + muscoli (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B)
SPORT + muscles (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B)
Sport (sport, sport, sport)
Sport (sport, sport, sport)
Ah, faccio soldi per sport
Ah, I make money for sport
Col telefono in mano, conto euro da
With the phone in my hand, I count euros from there
Così pieno 'sto show
This show is so packed
Fra', sembra la finale dell'Europa League
Bro, it looks like the Europa League final
Sono senza censura
I'm uncensored
Scrivo il cazzo che voglio, fra', come il T9
I write whatever the fuck I want, bro, like T9
Sono avanti due anni alla scena, morirò a 29
I'm two years ahead of the scene, I'll die at 29
Ho una stanza d'appogio (uh)
I have a spare room (uh)
Così poi glielo appoggio due ore (ah)
So I can put it on her for two hours (ah)
Lei vuole che le pago le tette (oh, no)
She wants me to pay for her tits (oh, no)
Io le vorrei pagare un dottore (ah)
I'd rather pay for a doctor (ah)
Mio fratello ha una palla di weed (weed)
My brother has a ball of weed (weed)
Sottovuoto, fra', dentro la zip (zip)
Vacuum-sealed, bro, inside the zip (zip)
Te la porta, fra', sopra uno Zip (zip)
He'll bring it to you, bro, on a Zip (zip)
Frate', è così compressa che è zip (mob)
Bro, it's so compressed, it's zip (mob)
Non dire il mio nome se lo dici male (no)
Don't say my name if you say it wrong (no)
Duri una stagione quando vinci talent (ah)
You last a season when you win talent (ah)
Per fare 'sta roba, fra', non hai il fisico (no, no)
You don't have the physique to do this shit, bro (no, no)
E non perché c'è solo il digitale (oh)
And it's not just because it's digital (oh)
A me le briciole non sono mai bastate (ah)
I've never been satisfied with crumbs (ah)
Ed è per questo che sono in prima fila (ah)
And that's why I'm in the front row (ah)
E mi hanno detto che chi sa che cosa vale (ah)
And they told me that whoever knows their worth (ah)
Nella vita non conoscerà l'invidia (no)
Will never experience envy in life (no)
'Sta bimba è più finta della sua quinta in silicone
This babe is more fake than her fifth silicone implant
Recita, Brigitte Bardot
She acts, Brigitte Bardot
Due righe Virgil Abloh
Two Virgil Abloh lines
Vuole solo divertirsi come Cyndi Lauper (uh)
She just wants to have fun like Cyndi Lauper (uh)
Mi hai scambiato per un santo
You mistook me for a saint
Ma hai sbagliato tutto, io sono il demonio (bleah)
But you got it all wrong, I'm the devil (bleah)
E stanotte spingo così forte
And tonight I'm pushing so hard
Che domani forse troviamo il petrolio (uh, uh)
That tomorrow we might find oil (uh, uh)
Io corro perché il tempo corre, tic-tac (uoh)
I run because time runs, tick-tock (uoh)
Mi voglio imporre, diktat, 100.000 euro in un Invicta (yeah)
I want to impose myself, diktat, 100,000 euros in an Invicta (yeah)
Best rapper in vita in Ita'
Best rapper alive in Italy
Consegnavo neve per la ditta, in slitta (ah)
I used to deliver snow for the company, on a sled (ah)
Yeah, in 'sto gioco poche femmine
Yeah, there are few females in this game
Pure calcolando molti rapper
Even considering many rappers
Aspetto che il tuo conto cresca e metto le mani addosso
I'm waiting for your account to grow and I'll put my hands on it
Perché non è ancora maggiorenne (uh)
Because it's not legal yet (uh)
Feroce sul ring
Fierce in the ring
Ti apro la faccia come una giacca con le zip
I'll open your face like a jacket with zips
Non vedi? Mi ballano i soldi in tasca, ho un rave nei jeans
Don't you see? Money's dancing in my pocket, I have a rave in my jeans
Si ferma a dormire una notte e basta, Airbnbitch (ahahah)
She stays for one night only, Airbnbitch (ahahah)
E se ti chiamo, corri attorno ai balordi
And if I call you, you run around the thugs
Raschiano la scaglia come il curling, tornano i conti
They scrape the scale like curling, the bills are back
"Chi vi ha fatto entrare?" chiede il body', rispondo: "I soldi"
"Who let you in?" asks the bodyguard, I reply: "Money"
Un plug chiama la figlia Molly
A plug calls his daughter Molly
Colmo dei colmi (il colmo dei colmi, bro)
The height of irony (the height of irony, bro)
Il ghetto mi celebra (celebra)
The ghetto celebrates me (celebrates)
Criminali sul mio Telegram, tenebra
Criminals on my Telegram, darkness
Dalle case con l'eternit, uova alla benedict
From houses with asbestos, eggs benedict
Calcolo il benefit che mi (che mi dà)
I calculate the benefit it gives me (it gives me)
Chi mi voleva bene è sparito (seh)
Those who loved me are gone (yeah)
Chi m'ha voluto male si è pentito (seh)
Those who wanted me bad have regretted it (yeah)
In partita segno il gol decisivo (seh)
In the game, I score the decisive goal (yeah)
La tua tipa è il mio sport preferito
Your girl is my favorite sport
Bro, sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
Bro, you know, my guide is sport, your girl is sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Don't act like G or Don anymore, that's not your sport
È sport la mia Loui Vui' e la mia GT
My Loui Vui' and my GT are sport
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
We play another sport if I'm on the beat
Ho visto sia il brutto che il bello veloce, ah
I saw both the ugly and the beautiful fast, ah
Batto forte sopra Spoti' e YouTube
I hit hard on Spoti' and YouTube
Mi stringi se corro veloce, ah
Hold me tight if I run fast, ah
Ho quello che vede nei film di Hollywood
I have what you see in Hollywood movies
Non mi è mai piaciuto lo sport, eh
I never liked sports, eh
Ora conto ed alleno le braccia
Now I count and train my arms
Ora che mi piace lo sport, eh
Now I like sports, eh
Ora che va meglio, sì, sì, va meglio, ah
Now it's better, yes, yes, it's better, ah
Dillo, baby, al tuo boy che non lo rivedi poi, ah, ah
Tell your boy, baby, that he won't see you again, ah, ah
L'ho scopata dentro al garage, le piaceva il mio TMAX, ah, ah
I banged her in the garage, she liked my TMAX, ah, ah
Crede che m'importa lei, che le compri questo e quei
He thinks I care about her, that I'll buy her this and that
Era una scopata e basta, ora sopra il beat di SPORT
It was just a fuck, now on the SPORT beat
E sai che fumo un puro, lo stacco dal chilo
And you know I smoke pure, I cut it from the kilo
Anche se tutti in crisi, sai, non c'è fumo in giro
Even though everyone is in crisis, you know, there's no smoke around
Entravo e dopo uscivo, non passavo mai in cassa (okay)
I used to go in and then out, I never went through the checkout (okay)
Che Dio, fra', ti assista
May God help you, bro
Oggi c'ho i cazzi in testa (okay)
Today I have a lot on my mind (okay)
Ora sono in Champions, ma punto al primo posto
Now I'm in the Champions League, but aiming for first place
Lei mi dice: "Per te mi butterei dal Grand Canyon"
She tells me: "For you, I'd jump off the Grand Canyon"
Oddio, manco la conosco
Damn, I don't even know her
Apro le braccia, ma poi mi sposto, seh (ah)
I open my arms, but then I move, yeah (ah)
Gli hater sono fuori allenamento, eh (okay)
The haters are out of shape, eh (okay)
Hanno da ridire sul mio accento, eh (ehi)
They have something to say about my accent, eh (hey)
Hanno preso il mio stile in noleggio, eh (ehi)
They rented my style, eh (hey)
Fra', se mi ammazzi, è un pareggio, eh (uoh)
Bro, if you kill me, it's a draw, eh (uoh)
Non mi fido se mi dici: "Fidati" (no)
I don't trust you if you tell me: "Trust me" (no)
I miei fra' scattano come alle Olimpiadi (okay)
My bros run like at the Olympics (okay)
I miei assegni sono volantini maxi (ehi)
My checks are maxi flyers (hey)
L'ho scopata finché arrivò il taxi, seh
I banged her until the taxi arrived, yeah
Devo fare slalom tra 'ste puttane
I have to slalom between these whores
Che dicono in giro che io sono il padre (okay)
Who go around saying that I'm the father (okay)
El presidente di 'sto campionato
The president of this championship
Ho una squadra di groupie, è un bel gruppo affiatato (uoh)
I have a team of groupies, it's a good, close-knit group (uoh)
Ogni settimana per me Fashion Week (week)
Every week is Fashion Week for me (week)
Mi distacco da 'sta scena come il Brexit (ehi)
I detach myself from this scene like Brexit (hey)
Per te è la più bella come la Jolie (okay)
For you, she's the most beautiful, like Jolie (okay)
Ma io mi faccio lasciare come Brad Pitt (uoh, uoh)
But I get dumped like Brad Pitt (uoh, uoh)
Scommetto di giorno, scommetto di notte
I bet by day, I bet by night
Sulle formiche con le zampe storte
On ants with crooked legs
Sugli obesi che perdono la metro
On obese people who miss the subway
E sulle troie che mi corrono indietro (uh)
And on the bitches running after me (uh)
Ho il Napoli che si allena in giardino (okay, okay)
I have Napoli training in my garden (okay, okay)
Ho il tuo rapper preferito nel mirino (okay, okay), ehi
I have your favorite rapper in my sights (okay, okay), hey
Fuori dal coro, ho in tasca dieci palloni d'oro (uoh)
Out of the chorus, I have ten golden balls in my pocket (uoh)
Credeva di stare allo stadio, era la mia cabina armadio, ehi
She thought she was at the stadium, it was my walk-in closet, hey
Ho-ho-ho chiesto a Marra: "Fai due rime per sport?" (gang)
Ho-ho-ho I asked Marra: "Do two rhymes for sport?" (gang)
Son dovuto entrare in Trainspotting, ah (yah)
I had to get into Trainspotting, ah (yah)
Ho speso più di 1000 per lo scottish, eh
I spent more than 1000 on scotch, eh
Ta-ta-taxi, ah, G te? (ah)
Ta-ta-taxi, ah, G you? (ah)
Cazzo parli che sei un mezzo uomo, boy? (boy)
The fuck you talking, you half a man, boy? (boy)
Ogni pezzo mi si alza il conto
My bill goes up with every track
Ho eliminato qualsiasi peso morto, fuck
I eliminated any dead weight, fuck
Sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
You know, my guide is sport, your girl is sport
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Don't act like G or Don anymore, that's not your sport
È sport la mia Loui Vui' e la mia GT
My Loui Vui' and my GT are sport
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul ring
We play another sport if I'm in the ring
Lo uccido per sport
I kill him for sport





Writer(s): Demacio Castellon, Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.