Marracash feat. Luche, Lazza, Paky & Taxi B - SPORT + muscoli (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marracash feat. Luche, Lazza, Paky & Taxi B - SPORT + muscoli (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B)




SPORT + muscoli (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B)
СПОРТ + мышцы (RMX) (feat. Lazza, Paky, Luchè & Taxi B)
Sport (sport, sport, sport)
Спорт (спорт, спорт, спорт)
Ah, faccio soldi per sport
Ага, я делаю деньги ради спорта
Col telefono in mano, conto euro da
С телефоном в руке, считаю евро оттуда
Così pieno 'sto show
Это шоу так полно
Fra', sembra la finale dell'Europa League
Братан, похоже на финал Лиги Европы
Sono senza censura
Я без цензуры
Scrivo il cazzo che voglio, fra', come il T9
Пишу что хочу, братан, как Т9
Sono avanti due anni alla scena, morirò a 29
Я на два года опережаю сцену, умру в 29
Ho una stanza d'appogio (uh)
У меня есть комната отдыха (ух)
Così poi glielo appoggio due ore (ah)
Так что я могу отдохнуть там пару часов (ах)
Lei vuole che le pago le tette (oh, no)
Она хочет, чтобы я оплатил ей сиськи (о, нет)
Io le vorrei pagare un dottore (ah)
Я бы хотел оплатить ей доктора (ах)
Mio fratello ha una palla di weed (weed)
У моего брата есть шар травы (трава)
Sottovuoto, fra', dentro la zip (zip)
Вакуумная упаковка, братан, внутри молнии (молния)
Te la porta, fra', sopra uno Zip (zip)
Он привезет тебе ее на Zip (zip)
Frate', è così compressa che è zip (mob)
Братан, она так сжата, что это zip (моб)
Non dire il mio nome se lo dici male (no)
Не произноси мое имя, если произносишь его неправильно (нет)
Duri una stagione quando vinci talent (ah)
Ты продержишься один сезон, когда выиграешь талант-шоу (ах)
Per fare 'sta roba, fra', non hai il fisico (no, no)
Чтобы делать эту хрень, братан, у тебя нет телосложения (нет, нет)
E non perché c'è solo il digitale (oh)
И не потому, что есть только цифровой формат (о)
A me le briciole non sono mai bastate (ah)
Мне никогда не хватало крошек (ах)
Ed è per questo che sono in prima fila (ah)
И поэтому я в первом ряду (ах)
E mi hanno detto che chi sa che cosa vale (ah)
И мне сказали, что тот, кто знает себе цену (ах)
Nella vita non conoscerà l'invidia (no)
В жизни не узнает зависти (нет)
'Sta bimba è più finta della sua quinta in silicone
Эта малышка фальшивее ее пятого силикона
Recita, Brigitte Bardot
Играет, Бриджит Бардо
Due righe Virgil Abloh
Пара строк от Virgil Abloh
Vuole solo divertirsi come Cyndi Lauper (uh)
Хочет только веселиться как Синди Лаупер (ух)
Mi hai scambiato per un santo
Ты приняла меня за святого
Ma hai sbagliato tutto, io sono il demonio (bleah)
Но ты ошиблась во всем, я демон (блеа)
E stanotte spingo così forte
И сегодня ночью я толкаю так сильно
Che domani forse troviamo il petrolio (uh, uh)
Что завтра мы, возможно, найдем нефть (ух, ух)
Io corro perché il tempo corre, tic-tac (uoh)
Я бегу, потому что время бежит, тик-так (уох)
Mi voglio imporre, diktat, 100.000 euro in un Invicta (yeah)
Я хочу навязать себя, диктат, 100 000 евро в Invicta (да)
Best rapper in vita in Ita'
Лучший рэпер в Италии
Consegnavo neve per la ditta, in slitta (ah)
Я доставлял снег для фирмы, на санях (ах)
Yeah, in 'sto gioco poche femmine
Да, в этой игре мало женщин
Pure calcolando molti rapper
Даже если считать многих рэперов
Aspetto che il tuo conto cresca e metto le mani addosso
Я жду, пока твой счет вырастет, и кладу на тебя руки
Perché non è ancora maggiorenne (uh)
Потому что ты еще несовершеннолетняя (ух)
Feroce sul ring
Свирепый на ринге
Ti apro la faccia come una giacca con le zip
Я расстегну твое лицо, как куртку на молнии
Non vedi? Mi ballano i soldi in tasca, ho un rave nei jeans
Не видишь? Мои деньги танцуют в кармане, у меня рейв в джинсах
Si ferma a dormire una notte e basta, Airbnbitch (ahahah)
Она остается на ночь и все, Airbnbitch (ахахах)
E se ti chiamo, corri attorno ai balordi
И если я тебя позову, беги вокруг этих отбросов
Raschiano la scaglia come il curling, tornano i conti
Они скребут чешую, как в керлинге, счета сходятся
"Chi vi ha fatto entrare?" chiede il body', rispondo: "I soldi"
"Кто вас впустил?", - спрашивает вышибала, я отвечаю: "Деньги"
Un plug chiama la figlia Molly
Дилер называет свою дочь Молли
Colmo dei colmi (il colmo dei colmi, bro)
Верх совершенства (верх совершенства, бро)
Il ghetto mi celebra (celebra)
Гетто славит меня (славит)
Criminali sul mio Telegram, tenebra
Преступники в моем Telegram, тьма
Dalle case con l'eternit, uova alla benedict
Из домов с асбестом, яйца Бенедикт
Calcolo il benefit che mi (che mi dà)
Я считаю выгоду, которую получаю (которую получаю)
Chi mi voleva bene è sparito (seh)
Те, кто любили меня, исчезли (се)
Chi m'ha voluto male si è pentito (seh)
Те, кто желали мне зла, раскаялись (се)
In partita segno il gol decisivo (seh)
В игре я забиваю решающий гол (се)
La tua tipa è il mio sport preferito
Твоя девушка - мой любимый вид спорта
Bro, sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
Братан, знаешь, моя движущая сила - спорт, твоя девушка - спорт
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Больше не строй из себя гангстера или дона, это не твой спорт
È sport la mia Loui Vui' e la mia GT
Моя Loui Vui' и моя GT - это спорт
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul beat
Мы играем в другой вид спорта, если я на бите
Ho visto sia il brutto che il bello veloce, ah
Я видел и плохое, и хорошее быстро, ах
Batto forte sopra Spoti' e YouTube
Я бью сильно на Spoti' и YouTube
Mi stringi se corro veloce, ah
Ты держишься за меня, если я бегу быстро, ах
Ho quello che vede nei film di Hollywood
У меня есть то, что ты видишь в голливудских фильмах
Non mi è mai piaciuto lo sport, eh
Мне никогда не нравился спорт, эх
Ora conto ed alleno le braccia
Теперь я считаю и тренирую руки
Ora che mi piace lo sport, eh
Теперь мне нравится спорт, эх
Ora che va meglio, sì, sì, va meglio, ah
Теперь все идет лучше, да, да, идет лучше, ах
Dillo, baby, al tuo boy che non lo rivedi poi, ah, ah
Скажи своему парню, что он тебя больше не увидит, ах, ах
L'ho scopata dentro al garage, le piaceva il mio TMAX, ah, ah
Я трахнул ее в гараже, ей понравился мой TMAX, ах, ах
Crede che m'importa lei, che le compri questo e quei
Она думает, что я о ней забочусь, что куплю ей то и это
Era una scopata e basta, ora sopra il beat di SPORT
Это был просто секс, теперь на бите SPORT
E sai che fumo un puro, lo stacco dal chilo
И ты знаешь, что я курю чистый, отрываю его от килограмма
Anche se tutti in crisi, sai, non c'è fumo in giro
Даже если все в кризисе, знаешь, дыма нет
Entravo e dopo uscivo, non passavo mai in cassa (okay)
Я входил и выходил, никогда не проходил мимо кассы (окей)
Che Dio, fra', ti assista
Пусть Бог, братан, поможет тебе
Oggi c'ho i cazzi in testa (okay)
Сегодня у меня в голове яйца (окей)
Ora sono in Champions, ma punto al primo posto
Теперь я в Лиге чемпионов, но стремлюсь к первому месту
Lei mi dice: "Per te mi butterei dal Grand Canyon"
Она говорит мне: "Ради тебя я бы прыгнула с Гранд-Каньона"
Oddio, manco la conosco
Боже, я ее даже не знаю
Apro le braccia, ma poi mi sposto, seh (ah)
Я открываю руки, но потом отхожу, се (ах)
Gli hater sono fuori allenamento, eh (okay)
Хейтеры не в форме, эх (окей)
Hanno da ridire sul mio accento, eh (ehi)
Они имеют что сказать о моем акценте, эх (эй)
Hanno preso il mio stile in noleggio, eh (ehi)
Они взяли мой стиль напрокат, эх (эй)
Fra', se mi ammazzi, è un pareggio, eh (uoh)
Братан, если ты меня убьешь, это ничья, эх (уох)
Non mi fido se mi dici: "Fidati" (no)
Я не верю, если ты говоришь: "Доверься" (нет)
I miei fra' scattano come alle Olimpiadi (okay)
Мои братья рвут как на Олимпиаде (окей)
I miei assegni sono volantini maxi (ehi)
Мои чеки - это огромные листовки (эй)
L'ho scopata finché arrivò il taxi, seh
Я трахал ее, пока не приехало такси, се
Devo fare slalom tra 'ste puttane
Я должен делать слалом между этими шлюхами
Che dicono in giro che io sono il padre (okay)
Которые говорят всем, что я отец (окей)
El presidente di 'sto campionato
Эль президенте этого чемпионата
Ho una squadra di groupie, è un bel gruppo affiatato (uoh)
У меня есть команда группи, это сплоченный коллектив (уох)
Ogni settimana per me Fashion Week (week)
Каждую неделю для меня Неделя моды (неделя)
Mi distacco da 'sta scena come il Brexit (ehi)
Я отделяюсь от этой сцены, как Brexit (эй)
Per te è la più bella come la Jolie (okay)
Для тебя она самая красивая, как Джоли (окей)
Ma io mi faccio lasciare come Brad Pitt (uoh, uoh)
Но я заставлю ее бросить меня, как Брэд Питт (уох, уох)
Scommetto di giorno, scommetto di notte
Я делаю ставки днем, делаю ставки ночью
Sulle formiche con le zampe storte
На муравьев с кривыми лапками
Sugli obesi che perdono la metro
На толстяков, которые пропускают метро
E sulle troie che mi corrono indietro (uh)
И на шлюх, которые бегут за мной (ух)
Ho il Napoli che si allena in giardino (okay, okay)
У меня "Наполи" тренируется в саду (окей, окей)
Ho il tuo rapper preferito nel mirino (okay, okay), ehi
У меня твой любимый рэпер на прицеле (окей, окей), эй
Fuori dal coro, ho in tasca dieci palloni d'oro (uoh)
Вне хора, у меня в кармане десять золотых мячей (уох)
Credeva di stare allo stadio, era la mia cabina armadio, ehi
Она думала, что находится на стадионе, это была моя гардеробная, эй
Ho-ho-ho chiesto a Marra: "Fai due rime per sport?" (gang)
Хо-хо-хо я спросил Марра: "Сделай пару рифм для спорта?" (банда)
Son dovuto entrare in Trainspotting, ah (yah)
Мне пришлось войти в "На игле", ах (йа)
Ho speso più di 1000 per lo scottish, eh
Я потратил больше 1000 на шотландский, эх
Ta-ta-taxi, ah, G te? (ah)
Та-та-такси, ах, G те? (ах)
Cazzo parli che sei un mezzo uomo, boy? (boy)
Что ты несешь, ты же получеловек, мальчик? (мальчик)
Ogni pezzo mi si alza il conto
С каждой песней мой счет растет
Ho eliminato qualsiasi peso morto, fuck
Я избавился от любого мертвого груза, черт
Sai, la mia guida è sport, la tua tipa è sport
Знаешь, моя движущая сила - спорт, твоя девушка - спорт
Non fare più il G o il Don che non è il tuo sport
Больше не строй из себя гангстера или дона, это не твой спорт
È sport la mia Loui Vui' e la mia GT
Моя Loui Vui' и моя GT - это спорт
Giochiamo ad un altro sport se sto io sul ring
Мы играем в другой вид спорта, если я на ринге
Lo uccido per sport
Я убиваю его ради спорта





Writer(s): Demacio Castellon, Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.