Marracash feat. Mahmood - NON SONO MARRA - La pelle (feat. Mahmood) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marracash feat. Mahmood - NON SONO MARRA - La pelle (feat. Mahmood)




NON SONO MARRA - La pelle (feat. Mahmood)
I AM NOT MARRA - The Skin (feat. Mahmood)
Sulla pelle c'era scritto il mio destino
My destiny was written on my skin
Di nascere servo, vivere da guerriero e morire come un dio
To be born a serf, live like a warrior, and die like a god
Mani bucate, fra', Padre Pio
Pads with holes, bro, Padre Pio
Mi ritiro come la minchia quando fa frío
I retreat like my dick when it's cold
Dopo i tutti i traumi non mi scende
After all the traumas, I can't get it up
La parola di oggi è resiliente
Today's word is "resilient"
Questo Mahmood non mi somiglia per niente (Zero)
This Mahmood doesn't look anything like me (Zero)
Questo Mahmood non mi sumigghia pe' nente
This Mahmood doesn't look anything like me
Chiuso in casa finché non ci muori, tipo Hikikomori
Shut in the house until you die, like a hikikomori
Cambia spacciatori, le pastiglie ai freni inibitori
Change dealers, brake pads as inhibitors
Sai, la gente ricca è noiosa perché è annoiata
You know, rich people are boring because they're bored
La modella posa l'ascella non depilata ('Azz)
The model poses her unshaved armpit (Damn)
Se mi chiami Marra, non mi chiedere se
If you call me Marra, don't ask me if
Posso fare un'altra foto con te
I can take another picture with you
Ci assomiglio, non sono suo figlio
I resemble him, but I'm not his son
Prova solo a guardarmi bene
Just try to look at me well
Fuori c'è la luna piena
There's a full moon outside
Questa casa è una galera
This house is a prison
Esco a bere solo per avere
I go out drinking just to have
Un altro vuoto in quest'alba nera
Another void in this dark dawn
Sì, sono io, con 'sta faccia da mulatto
Yes, it's me, with this mulatto face
Ma non mi credere se ti dico, "Sono fatto"
But don't believe me if I tell you, "I'm high"
Stanotte griderò, griderò in tutta Roma
Tonight I'll scream, I'll scream all over Rome
Ma domani chiederò, chiederò scusa al Papa
But tomorrow I'll ask, I'll apologize to the Pope
È inutile che continui a dire duro un anno
It's useless for you to keep saying it's been a tough year
"Mahmood non ce la fa, è la moda del momento"
"Mahmood can't do it, he's the fashion of the moment"
La cosa che ti do non me l'hanno regalata
What I give you hasn't been given to me for free
Canto con un po' di flow, ra-ta-ta-ta-ta-ta
I sing with a bit of flow, ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
Ho questa guida da stuntman
I have this stuntman's guide
E poi indovina che ho in tasca
And then guess what I have in my pocket
Sono sfuggito alla casba
I escaped from the casbah
Tu ti sei vestito da hashtag
You dressed up as a hashtag
Marra e Mahmood nel pezzo
Marra and Mahmood in the song
Tu mi dici, "Bello, bro, ma ha un mood diverso" (Bello, però)
You tell me, "Handsome, bro, but it has a different mood" (Handsome, but)
Leggo commenti random
I read random comments
Gli hater non si arrendono mai come i giappo
The haters never give up like the Japanese
Perso nell'Instagram di 'sta gran figa
Lost in the Instagram of this great chick
Nun se può fa' 'sta vita pe na' vita
You can't live this life for a lifetime
Io le ho detto, "Le relazioni sono una truffa"
I told her, "Relationships are a scam"
Mi ha risposto, "L'essere umano è una truffa" ('Azz)
She replied, "Being human is a scam" (Damn)
Se mi chiami Marra, non mi chiedere se
If you call me Marra, don't ask me if
Posso fare un'altra foto con te
I can take another picture with you
Ci assomiglio, non sono suo figlio
I resemble him, but I'm not his son
Prova solo a guardarmi bene
Just try to look at me well
Fuori c'è la luna piena
There's a full moon outside
Questa casa è una galera
This house is a prison
Esco a bere solo per avere
I go out drinking just to have
Un altro vuoto in quest'alba nera
Another void in this dark dawn
Poi ci sono io con 'sta faccia da mulatto
Then there's me with this mulatto face
Ma credimi se ti dico, "Non mi fotte un cazzo"
But believe me when I tell you, "I don't give a damn"
Stanotte guiderò, guiderò a cento all'ora
Tonight I'll drive, I'll drive a hundred an hour
Domani cercherò, cercherò scuse ancora
Tomorrow I'll look for, I'll look for excuses again
È inutile che non riconosci, sono il capo qua
It's useless for you not to recognize, I'm the boss here
Marra è ancora al top, tu mi dici, "Bentornato"
Marra is still on top, you tell me, "Welcome back"
La cosa che ti do prima a casa l'ho pesata
The stuff I give you, I weighed it at home first
Rappo con un po' di flow, ra-ta-ta-ta-ta-ta
I rap with a bit of flow, ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta-ta)
Oh, comunque, minchia 'sta roba che ci scambiano (Madonna)
Oh, anyway, damn this stuff they're giving us (Madonna)
Aiuto, sta sfuggendo di mano (Assurdo)
Help, it's getting out of hand (Absurd)
A me mi succedono proprio cose tipo signore impazzite
Things like crazy ladies happen to me
Che mi dicono che hai spaccato a Sanremo
Who tell me that you rocked in Sanremo
Pensa che quando mi scambiano per te mi chiedono pure il fumo
Imagine that when they mistake me for you they even ask me for a smoke
Bastardo
Bastard
(Ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta-ta-ta-ta)





Writer(s): alessandro mahmoud, dario faini, giampaolo parisi, gianluca cranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.