Paroles et traduction Marracash feat. Mahmood - NON SONO MARRA - La pelle (feat. Mahmood)
NON SONO MARRA - La pelle (feat. Mahmood)
I AM NOT MARRA - The Skin (feat. Mahmood)
Sulla
pelle
c'era
scritto
il
mio
destino
My
destiny
was
written
on
my
skin
Di
nascere
servo,
vivere
da
guerriero
e
morire
come
un
dio
To
be
born
a
serf,
live
like
a
warrior,
and
die
like
a
god
Mani
bucate,
fra',
Padre
Pio
Pads
with
holes,
bro,
Padre
Pio
Mi
ritiro
come
la
minchia
quando
fa
frío
I
retreat
like
my
dick
when
it's
cold
Dopo
i
tutti
i
traumi
non
mi
scende
After
all
the
traumas,
I
can't
get
it
up
La
parola
di
oggi
è
resiliente
Today's
word
is
"resilient"
Questo
Mahmood
non
mi
somiglia
per
niente
(Zero)
This
Mahmood
doesn't
look
anything
like
me
(Zero)
Questo
Mahmood
non
mi
sumigghia
pe'
nente
This
Mahmood
doesn't
look
anything
like
me
Chiuso
in
casa
finché
non
ci
muori,
tipo
Hikikomori
Shut
in
the
house
until
you
die,
like
a
hikikomori
Cambia
spacciatori,
le
pastiglie
ai
freni
inibitori
Change
dealers,
brake
pads
as
inhibitors
Sai,
la
gente
ricca
è
noiosa
perché
è
annoiata
You
know,
rich
people
are
boring
because
they're
bored
La
modella
posa
l'ascella
non
depilata
('Azz)
The
model
poses
her
unshaved
armpit
(Damn)
Se
mi
chiami
Marra,
non
mi
chiedere
se
If
you
call
me
Marra,
don't
ask
me
if
Posso
fare
un'altra
foto
con
te
I
can
take
another
picture
with
you
Ci
assomiglio,
non
sono
suo
figlio
I
resemble
him,
but
I'm
not
his
son
Prova
solo
a
guardarmi
bene
Just
try
to
look
at
me
well
Fuori
c'è
la
luna
piena
There's
a
full
moon
outside
Questa
casa
è
una
galera
This
house
is
a
prison
Esco
a
bere
solo
per
avere
I
go
out
drinking
just
to
have
Un
altro
vuoto
in
quest'alba
nera
Another
void
in
this
dark
dawn
Sì,
sono
io,
con
'sta
faccia
da
mulatto
Yes,
it's
me,
with
this
mulatto
face
Ma
non
mi
credere
se
ti
dico,
"Sono
fatto"
But
don't
believe
me
if
I
tell
you,
"I'm
high"
Stanotte
griderò,
griderò
in
tutta
Roma
Tonight
I'll
scream,
I'll
scream
all
over
Rome
Ma
domani
chiederò,
chiederò
scusa
al
Papa
But
tomorrow
I'll
ask,
I'll
apologize
to
the
Pope
È
inutile
che
continui
a
dire
duro
un
anno
It's
useless
for
you
to
keep
saying
it's
been
a
tough
year
"Mahmood
non
ce
la
fa,
è
la
moda
del
momento"
"Mahmood
can't
do
it,
he's
the
fashion
of
the
moment"
La
cosa
che
ti
do
non
me
l'hanno
regalata
What
I
give
you
hasn't
been
given
to
me
for
free
Canto
con
un
po'
di
flow,
ra-ta-ta-ta-ta-ta
I
sing
with
a
bit
of
flow,
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
Ho
questa
guida
da
stuntman
I
have
this
stuntman's
guide
E
poi
indovina
che
ho
in
tasca
And
then
guess
what
I
have
in
my
pocket
Sono
sfuggito
alla
casba
I
escaped
from
the
casbah
Tu
ti
sei
vestito
da
hashtag
You
dressed
up
as
a
hashtag
Marra
e
Mahmood
nel
pezzo
Marra
and
Mahmood
in
the
song
Tu
mi
dici,
"Bello,
bro,
ma
ha
un
mood
diverso"
(Bello,
però)
You
tell
me,
"Handsome,
bro,
but
it
has
a
different
mood"
(Handsome,
but)
Leggo
commenti
random
I
read
random
comments
Gli
hater
non
si
arrendono
mai
come
i
giappo
The
haters
never
give
up
like
the
Japanese
Perso
nell'Instagram
di
'sta
gran
figa
Lost
in
the
Instagram
of
this
great
chick
Nun
se
può
fa'
'sta
vita
pe
na'
vita
You
can't
live
this
life
for
a
lifetime
Io
le
ho
detto,
"Le
relazioni
sono
una
truffa"
I
told
her,
"Relationships
are
a
scam"
Mi
ha
risposto,
"L'essere
umano
è
una
truffa"
('Azz)
She
replied,
"Being
human
is
a
scam"
(Damn)
Se
mi
chiami
Marra,
non
mi
chiedere
se
If
you
call
me
Marra,
don't
ask
me
if
Posso
fare
un'altra
foto
con
te
I
can
take
another
picture
with
you
Ci
assomiglio,
non
sono
suo
figlio
I
resemble
him,
but
I'm
not
his
son
Prova
solo
a
guardarmi
bene
Just
try
to
look
at
me
well
Fuori
c'è
la
luna
piena
There's
a
full
moon
outside
Questa
casa
è
una
galera
This
house
is
a
prison
Esco
a
bere
solo
per
avere
I
go
out
drinking
just
to
have
Un
altro
vuoto
in
quest'alba
nera
Another
void
in
this
dark
dawn
Poi
ci
sono
io
con
'sta
faccia
da
mulatto
Then
there's
me
with
this
mulatto
face
Ma
credimi
se
ti
dico,
"Non
mi
fotte
un
cazzo"
But
believe
me
when
I
tell
you,
"I
don't
give
a
damn"
Stanotte
guiderò,
guiderò
a
cento
all'ora
Tonight
I'll
drive,
I'll
drive
a
hundred
an
hour
Domani
cercherò,
cercherò
scuse
ancora
Tomorrow
I'll
look
for,
I'll
look
for
excuses
again
È
inutile
che
non
riconosci,
sono
il
capo
qua
It's
useless
for
you
not
to
recognize,
I'm
the
boss
here
Marra
è
ancora
al
top,
tu
mi
dici,
"Bentornato"
Marra
is
still
on
top,
you
tell
me,
"Welcome
back"
La
cosa
che
ti
do
prima
a
casa
l'ho
pesata
The
stuff
I
give
you,
I
weighed
it
at
home
first
Rappo
con
un
po'
di
flow,
ra-ta-ta-ta-ta-ta
I
rap
with
a
bit
of
flow,
ra-ta-ta-ta-ta-ta
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta,
ra-ta-ta-ta-ta-ta)
Oh,
comunque,
minchia
'sta
roba
che
ci
scambiano
(Madonna)
Oh,
anyway,
damn
this
stuff
they're
giving
us
(Madonna)
Aiuto,
sta
sfuggendo
di
mano
(Assurdo)
Help,
it's
getting
out
of
hand
(Absurd)
A
me
mi
succedono
proprio
cose
tipo
signore
impazzite
Things
like
crazy
ladies
happen
to
me
Che
mi
dicono
che
hai
spaccato
a
Sanremo
Who
tell
me
that
you
rocked
in
Sanremo
Pensa
che
quando
mi
scambiano
per
te
mi
chiedono
pure
il
fumo
Imagine
that
when
they
mistake
me
for
you
they
even
ask
me
for
a
smoke
(Ra-ta-ta-ta-ta-ta)
(Ra-ta-ta-ta-ta-ta)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessandro mahmoud, dario faini, giampaolo parisi, gianluca cranco
Album
Persona
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.