Paroles et traduction Marracash feat. Guè Pequeno - Cosa Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
gente
queste
strade,
cosa
mia
(cosa
mia)
These
people,
these
streets,
my
thing
(my
thing)
Questo
stile
questa
base,
cosa
mia
(cosa
mia)
This
style,
this
beat,
my
thing
(my
thing)
Sia
d'inverno
che
d'estate,
cosa
mia
(cosa
mia)
Whether
winter
or
summer,
my
thing
(my
thing)
Non
spiegarmi
cosa
fare
a
casa
miaaaaaa
Don't
tell
me
what
to
do
in
my
house
La
gente
della
strada
parla
lingua
della
strada
The
people
of
the
street
speak
the
language
of
the
street
La
lingua
della
strada
è
la
mia
lingua
The
language
of
the
street
is
my
language
La
gente
della
strada
parla
lingua
della
strada
The
people
of
the
street
speak
the
language
of
the
street
La
lingua
della
strada
è
la
mia
lingua
The
language
of
the
street
is
my
language
Guè
mi
conosce
da
quando
non
reccavo
pezzi
Guè
has
known
me
since
I
wasn't
spitting
rhymes
Vendevo
pezzi
I
was
selling
pieces
Rubavo
mezzi,
merci
Stealing
vehicles,
goods
Piccoli
biz
tipo
il
mezzo
punto
di
pil
di
Renzi
Small
deals
like
Renzi's
half-point
of
hair
Ho
fatto
irruzione
sulla
scena
hip
hop
come
il
BOPE
in
una
favela
I
stormed
the
hip
hop
scene
like
the
BOPE
in
a
favela
Ho
reso
Barona
famosa
e
temuta
come
in
Kim
Jong
la
Corea
I
made
Barona
famous
and
feared
like
North
Korea
under
Kim
Jong-un
Non
c'è
storia
come
su
History
Channel,
tandem
It's
history
like
on
the
History
Channel,
tandem
Simply
the
best,
Tina
Turner
Simply
the
best,
Tina
Turner
Fra
in
vita
mia
non
ho
mai
votato
lo
giuro
I
swear
I've
never
voted
in
my
life
Meglio
la
monarchia
che
bastava
ammazzarne
uno
Better
the
monarchy
where
you
only
had
to
kill
one
Disoccupazione
al
quaranta
più
o
meno
Unemployment
at
forty
percent
or
so
È
come
in
strada
il
taglio,
la
bamba
It's
like
the
cut
on
the
street,
the
cocaine
Chiaro
che
se
tagli
i
posti
è
come
se
disboschi,
prima
o
poi
valanga
It's
clear
that
if
you
cut
jobs,
it's
like
deforestation,
sooner
or
later
an
avalanche
Popolare
come
Japigia
a
Bari,
fuori
la
gente
già
pigia
Popular
like
Japigia
in
Bari,
people
are
already
pushing
outside
Sono
hot
e
sono
fresco,
mbare,come
sulla
battigia
I'm
hot
and
I'm
fresh,
baby,
like
on
the
beach
Come
padre
sono
disgustato
questa
scena
è
mia
figlia
As
a
father,
I'm
disgusted,
this
scene
is
my
daughter
Ed
è
di
plastica
e
fa
la
zoccola
come
la
figlia,
fra',
di
Caniggia
And
she's
plastic
and
plays
the
whore
like
Caniggia's
daughter,
bro
Ganci,
Rocky
Hooks,
Rocky
Ganci,
Rocky
Hooks,
Rocky
T'
inginocchi
fra
con
Marra
e
Guepek
Get
on
your
knees
with
Marra
and
Guepek
Traslochi,
fuck
Rockit!
Bambolotti
come
Benji
e
Fede-z
Moving
out,
fuck
Rockit!
Dolls
like
Benji
and
Fede-z
Dal
quartiere
il
rap
è
cosa
mia
From
the
neighborhood,
rap
is
my
thing
Cosí
trap,
parlo
trapanese
tipo
Rosalia
So
trap,
I
speak
Trapani
dialect
like
Rosalia
Questa
gente
queste
strade,
cosa
mia
(cosa
mia)
These
people,
these
streets,
my
thing
(my
thing)
Questo
stile
questa
base,
cosa
mia
(cosa
mia)
This
style,
this
beat,
my
thing
(my
thing)
Sia
d'inverno
che
d'estate,
cosa
mia
(cosa
mia)
Whether
winter
or
summer,
my
thing
(my
thing)
Non
spiegarmi
cosa
fare
a
casa
miaaaaaa
Don't
tell
me
what
to
do
in
my
house
La
gente
della
strada
parla
lingua
della
strada
The
people
of
the
street
speak
the
language
of
the
street
La
lingua
della
strada
è
la
mia
lingua
The
language
of
the
street
is
my
language
La
gente
della
strada
parla
lingua
della
strada
The
people
of
the
street
speak
the
language
of
the
street
La
lingua
della
strada
è
la
mia
lingua
The
language
of
the
street
is
my
language
Immagina
Guè
mentre
conta
la
fresca
Imagine
Guè
counting
the
fresh
cash
Mangia
ventresca
Eating
ventresca
Scusa
la
rima
dantesca
ma
quando
rappo
è
sempre
pesce
in
bocca
Excuse
the
Dante-esque
rhyme,
but
when
I
rap,
it's
always
fish
in
my
mouth
Palle
in
testa
Balls
in
my
head
Spezzo
il
cuore
a
queste
tipe
vanno
in
depre'
come
Adele
I
break
the
hearts
of
these
girls,
they
go
into
depression
like
Adele
Bro
vai
K.O.
poi
dici
che
ti
han
drogato
il
bicchiere
Bro,
you
get
knocked
out
and
then
say
they
drugged
your
drink
Sti
rapper
sono
senza
palle,
come
Ken
il
marito
di
Barbie
These
rappers
are
ball-less,
like
Ken,
Barbie's
husband
I
fratelli
qui
sanno
arrangiarsi
ti
vendono
sassi
pure
Moncler
falsi
The
brothers
here
know
how
to
get
by,
they'll
sell
you
rocks
even
fake
Moncler
Ma
qui
non
esiste
catarsi,
sorelle
che
fanno
lap
dance
fino
a
tardi
But
here
there's
no
catharsis,
sisters
doing
lap
dances
until
late
Così
tanti
anni
che
faccio
sti
sbatti
che
non
devo
più
presentarmi
I've
been
doing
this
hustle
for
so
many
years
I
don't
need
to
introduce
myself
anymore
Sto
in
giro
tutta
la
notte
perché
è
nel
buio
che
brilla
una
stella
I'm
out
all
night
because
a
star
shines
in
the
darkness
Quei
bravi
ragazzi
frequento
davvero,
tu
hai
soltanto
visto
Goodfellas
I
really
hang
out
with
those
goodfellas,
you've
only
seen
Goodfellas
Tu
che
mi
parli
d'hip
hop,
di
stile,
di
flow
e
di
compagnia
bella
You
who
talk
to
me
about
hip
hop,
style,
flow,
and
good
company
E'
come
Suarez
quando
chiede
a
Tony
Montana
It's
like
Suarez
asking
Tony
Montana
Se
se
ne
intende
di
barella
If
he
knows
anything
about
stretchers
Ritorno
serio
nello
stereo
Serious
return
on
the
stereo
Classico
flow
fa
Stravinskij
Classic
flow,
Stravinsky
style
Stravizi,
tu
corri
al
parco
noi
corriamo
rischi
Debauchery,
you
run
in
the
park,
we
run
risks
Passa
una
tipa
giù,
fischi
A
girl
passes
by,
whistles
Chiama
sul
3310,
accavallati,
antichi
greci
Call
on
the
3310,
legs
crossed,
ancient
Greeks
Vita
low
cost
Low-cost
life
Lacoste
su
maglietta
e
stipendi
nelle
macchinette
Lacoste
on
a
T-shirt
and
salaries
in
vending
machines
Questa
gente
queste
strade,
cosa
mia
(cosa
mia)
These
people,
these
streets,
my
thing
(my
thing)
Questo
stile
questa
base,
cosa
mia
(cosa
mia)
This
style,
this
beat,
my
thing
(my
thing)
Sia
d'inverno
che
d'estate,
cosa
mia
(cosa
mia)
Whether
winter
or
summer,
my
thing
(my
thing)
Non
spiegarmi
cosa
fare
a
casa
miaaaaaa
Don't
tell
me
what
to
do
in
my
house
La
gente
della
strada
parla
lingua
della
strada
The
people
of
the
street
speak
the
language
of
the
street
La
lingua
della
strada
è
la
mia
lingua
The
language
of
the
street
is
my
language
La
gente
della
strada
parla
lingua
della
strada
The
people
of
the
street
speak
the
language
of
the
street
La
lingua
della
strada
è
la
mia
lingua
The
language
of
the
street
is
my
language
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARTOLO FABIO RIZZO, COSIMO FINI, SIMONE BENUSSI
Album
Santeria
date de sortie
24-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.