Marracash feat. Guè Pequeno - Di Nascosto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marracash feat. Guè Pequeno - Di Nascosto




Baby come riempi bene i jeans
Baby, как вы хорошо заполняете джинсы
Steptococco perché ho il Coq Sportif
Steptococco почему у меня есть Coq Sportif
Io e te sul divanetto Chillin'
Ты и я на диване Чиллина
Nel tuo intimo c'è cash non Chilly
В вашем белье есть наличные не Chilly
Fuggiamo via di qua
Бежим отсюда.
Fuggiamo via dal club
Мы убегаем из клуба
Fuggiamo via di qua
Бежим отсюда.
Fuggiamo via di qua
Бежим отсюда.
Di nascosto, di na-di-nascosto, di-nasco-di-na-di-nascosto
Тайно, na-di-Hidden, di-nasco-di-na-di-Hidden
Di nasco-di-na-di-nascosto
Носо-Ди-на-ди-скрытый
Fuggiamo via da qua
Убегаем отсюда.
Ti sussurro nell'orecchio baby
Я шепот в ухо ребенка
Ho in mente un bel progetto che comprende me e te
У меня есть хороший проект, который включает в себя меня и вас
Usciamo di nascosto dal club
Мы скрытно выходим из клуба
Facciamo cose che non puoi mandare in rete
Мы делаем то, что вы не можете отправить в сеть
Di nascosto anche dai tuoi e dai prof
Тайно даже своими и профами
Dai buttafuori
От Вышибала
Dai confessori
От исповедников
Dal boss
От босса
Di nascosto dagli uomini in blu
Скрытые от мужчин в синем
Facciamo cose che non fan vedere in TV
Мы делаем то, что вы не поклонник смотреть по телевизору
Baby, fuggiamo da sto posto
Детка, Бежим отсюда.
Tipo il pezzo di figa con il pezzo grosso
Типа кусок пизды с большой шишкой
O dalla pula con il pezzo addosso
Или от мякины с кусочком
Chic, dalla boutique con il prezzo addosso
Шик от бутика с ценой в штаны
Ho le Zanotti corro Zanetti
У меня есть Zanotti corro Zanetti
Via dai tuoi amici con gli zainetti
Уходите от своих друзей с рюкзаками
Dalla tua socia
От вашего партнера
Non postarlo sui social
Не публикуйте его в социальных сетях
Andiamo via che vedo macchie tipo test di Rorschach
Идем дальше, что я вижу пятна типа теста Роршаха
Ogni tipo è una sorpresa come col Kinder
Каждый тип-это сюрприз, как киндер
Ho già avuto qualche scesa come con Tinder
У меня уже было какое-то падение, как с Тиндером
Quindi tocco in discoteca
Затем я нажимаю на дискотеку
Sono Goldfinger
Я Голдфингер.
Porta la tua amica scema
Принеси свою подругу дуру.
Facciamo un thriller
Давайте сделаем триллер
Il tuo ex è un coglione da competizione
Ваш бывший-конкурирующий рывок
Guarda
Смотри туда
È un riccone, Ricchione in Rick Ovens
Он богатый, богатый в Рике Овенсе
Digli che è meglio che posa altrove quegli occhi
Скажи ему, что это лучше, чем позировать в другом месте этих глаз
La mia crew siamo più corazzati Potemkin
Мой экипаж мы больше Броненосец Потемкин
Sto posto è un cimitero
Я помещаю это кладбище
Muoiono per entrarci
Они умирают, чтобы попасть внутрь
Tu vuoi imbucarti ma io stasera vorrei bucarti
Ты не хочешь поторчать, но сегодня я хочу проколоть тебя.
Il divanetto nero è già ad aspettarci
Черный диванчик уже ждет нас
Puoi avvicinarti che non ti sento con questi bassi?
Можешь подойти ближе, что я не слышу тебя с этими басами?
Ti sussurro nell'orecchio baby
Я шепот в ухо ребенка
Ho in mente un bel progetto che comprende me e te
У меня есть хороший проект, который включает в себя меня и вас
Usciamo di nascosto dal club
Мы скрытно выходим из клуба
Facciamo cose che non puoi mandare in rete
Мы делаем то, что вы не можете отправить в сеть
Di nascosto anche dai tuoi e dai prof
Тайно даже своими и профами
Dai buttafuori
От Вышибала
Dai confessori
От исповедников
Dal boss
От босса
Di nascosto dagli uomini in blu
Скрытые от мужчин в синем
Facciamo cose che non fan vedere in TV
Мы делаем то, что вы не поклонник смотреть по телевизору
Ok ok G-U-E
Хорошо Хорошо хорошо G-U-E
Per il mio compleanno regalami due mi******
На мой день рождения дайте мне два Ми******
Con la tua tipa fra' faccio fuga di mezzanotte
Со своей девушкой, я убегаю в полночь.
Ho una venezuelana che mi chiama carinho
У меня Венесуэла по имени каринью
Tu non sei Gué Pequeno
Вы не Gué Pequeno
Tu sei solo un Dadinho
Вы просто мизинец
Siamo io e Marra e una bona nel club
Это я и Марра и Бона в клубе
Siamo tra i meglio a farlo Maradona e Pelé
Мы одни из лучших, кто делает это Марадона и Пеле
Non pensavo certo di portarti a cena (eh no)
Я не думал, что приведу вас на ужин (да ,нет)
Non ci siamo certo conosciuti in chiesa
Мы точно не познакомились в церкви
Ho bazze con tutte le razze
У меня есть bazzr со всеми расами
Quel tipo di ragazze
Такие девушки
Per fare una scena di Brazzers
Сделать сцену брейкеров
I soldi parlano
Деньги говорят
Sono molto eloquenti
Они очень красноречивы
'Sti miei amici sono molto delinquenti
Мои друзья очень правонарушители
Volevo darti un cocktail
Я хотела дать тебе коктейль.
Il bello è che tu lo prendi
Приятно то, что ты берешь его
Andiamo via da qua
Пойдем отсюда.
Prima che spendo due stipendi
Перед тем, как я потратил две зарплаты
Usciamo dalla seconda entrata
Выходим из второго входа
Patata edizione limitata
Картофель ограниченным тиражом
Sto posto è un cimitero
Я помещаю это кладбище
Muoiono per entrarci
Они умирают, чтобы попасть внутрь
Tu vuoi imbucarti ma io stasera vorrei bucarti
Ты не хочешь поторчать, но сегодня я хочу проколоть тебя.
Il divanetto nero è già li ad aspettarci
Черный диванчик уже ждет нас
Puoi avvicinarti che non ti sento con questi bassi?
Можешь подойти ближе, что я не слышу тебя с этими басами?
Ti sussurro nell'orecchio baby
Я шепот в ухо ребенка
Ho in mente un bel progetto che comprende me e te
У меня есть хороший проект, который включает в себя меня и вас
Usciamo di nascosto dal club
Мы скрытно выходим из клуба
Facciamo cose che non puoi mandare in rete
Мы делаем то, что вы не можете отправить в сеть
Di nascosto anche dai tuoi e dai prof
Тайно даже своими и профами
Dai buttafuori
От Вышибала
Dai confessori
От исповедников
Dal boss
От босса
Di nascosto dagli uomini in blu
Скрытые от мужчин в синем
Facciamo cose che non fan vedere in TV
Мы делаем то, что вы не поклонник смотреть по телевизору
Di nascosto, di-na-di nascosto
Тайно, Ди-на-тайно
Di na-sco- di-na-di-na di-nascosto
Di na-sco-di-na-di-na-Hidden
Di-na-di-na-di-nascosto
Di-na-di-na-di-Hidden
Fuggiamo via di qua.
Убегаем отсюда.





Writer(s): BARTOLO FABIO RIZZO, GIUSEPPE D'ALBENZIO, COSIMO FINI, LUIGI FLORIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.