Marracash feat. Guè Pequeno - Tony - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marracash feat. Guè Pequeno - Tony




Tony
Tony
Vuoi essere Tony?
Wanna be Tony?
Yeaaah
Yeaaah
Wooo (Vuoi fare Tony?)
Wooo (Wanna be like Tony?)
Vuoi essere Tony?
Wanna be Tony?
Vuoi essere Tony?
Wanna be Tony?
MONTANA!
MONTANA!
Tony!
Tony!
Se vuoi fare Tony (Tony)
If you wanna be like Tony (Tony)
Li devi far fuori, sopporti pressioni, reprimi emozioni
You gotta take them out, handle pressure, repress your emotions
Investigazioni sotto i palazzoni, gli sbirri coi droni
Investigations under the buildings, cops with drones
Investi in azioni, cattive intenzioni, se vuoi fare Tony (Montana!)
Invest in stocks, bad intentions, if you wanna be like Tony (Montana!)
Sei senza padroni pensando ai milioni, se vuoi fare Tony
You're without masters thinking of millions, if you wanna be like Tony
Li devi far fuori, sopporti pressioni, reprimi emozioni
You gotta take them out, handle pressure, repress your emotions
Investigazioni sotto i palazzoni, gli sbirri coi droni
Investigations under the buildings, cops with drones
Investi in azioni, cattive intenzioni, se vuoi fare Tony
Invest in stocks, bad intentions, if you wanna be like Tony
Sei senza padroni, pensando ai milioni, vuoi essere Tony?
You're without masters, thinking of millions, wanna be Tony?
Gli occhi non mentono mai
The eyes never lie
Se vuoi fare Tony (Montana!)
If you wanna be like Tony (Montana!)
In circonvalla come su Ocean Drive
On the ring road like on Ocean Drive
Vuoi fare Tony?
Wanna be like Tony?
Simpatia per il diavolo come gli Stones
Sympathy for the devil like the Stones
Vuoi pugnalarmi alle spalle, come Benny Blanco del Bronx, fratè
You wanna stab me in the back, like Benny Blanco from the Bronx, bro
È dalla merda che vuoi risalire
It's from the shit that you wanna climb back up
Guardano i tuoi movimenti
They're watching your moves
Da possono risalire
From there they can trace you back
Bimbo sognavo con le Nike Cortez
Kid I used to dream with Nike Cortez
Cagne sonotutte merde Frank Lopez
Bitches are all shit Frank Lopez
Lacrime fatte a tatoo
Tears tattooed
Così da non piangere più!
So I don't cry anymore!
Io più che Tony vorrei fare Sosa
More than Tony I wanna be like Sosa
Vuoi fare cosa?
You wanna do what?
Sai solo metterti in posa!
You only know how to pose!
Io la mia prosa overdosa, bro peligrosa
My prose is overdosed, bro dangerous
Lei come Elvira ne tira a iosa
She like Elvira pulls a lot of it
Voglio il mondo chico!
I want the world chico!
Con tutto quello che c'è dentro
With everything that's in it
Infrango ogni comandamento!
I break every commandment!
Dio toglimi la dipendenza ti prego da questa violenza e dal caos
God take away my addiction please from this violence and chaos
Bene o male non fa differenza
Good or bad makes no difference
Come il bianco ed il nero del Tao
Like the black and white of the Tao
Cállate bro quella bocca cazzara
Shut up bro that loud mouth
Non sei camorrista come Ben Gazzara
You're not a gangster like Ben Gazzara
No, tu non sei Tony sei un semplice Marco
No, you're not Tony you're just a simple Marco
E hai visto anche troppe puntate di Narcos
And you've seen too many episodes of Narcos
Se vuoi fare Tony (Tony)
If you wanna be like Tony (Tony)
Li devi far fuori, sopporti pressioni, reprimi emozioni
You gotta take them out, handle pressure, repress your emotions
Investigazioni sotto i palazzoni, gli sbirri coi droni
Investigations under the buildings, cops with drones
Investi in azioni, cattive intenzioni, se vuoi fare Tony (Montana!)
Invest in stocks, bad intentions, if you wanna be like Tony (Montana!)
Sei senza padroni pensando ai milioni, se vuoi fare Tony
You're without masters thinking of millions, if you wanna be like Tony
Li devi far fuori, sopporti pressioni, reprimi emozioni
You gotta take them out, handle pressure, repress your emotions
Investigazioni sotto i palazzoni, gli sbirri coi droni
Investigations under the buildings, cops with drones
Investi in azioni, cattive intenzioni, se vuoi fare Tony
Invest in stocks, bad intentions, if you wanna be like Tony
Sei senza padroni, pensando ai milioni, vuoi essere Tony?
You're without masters, thinking of millions, wanna be Tony?
Sono Marra e vengo dalla fogna di questa città
I'm Marra and I come from the sewer of this city
E mia mamma mi raccomanda: "Tu stai alla larga dai bar"
And my mom recommends me: "You stay away from the bars"
Ma li sento parlare che lavorare è come una resa
But I hear them talking that working is like a surrender
È meglio farsi arrestare o farsi ammazzare: Almeno hai una chance
It's better to get arrested or killed: At least you have a chance
Prima i favori
First the favors
Poi come pony
Then like a pony
Poi ti spartisci una fetta, aspetta!
Then you split a slice, wait!
In troppi la fuori vogliono far Tony ma hanno più coglioni che testa!
Too many out there want to be like Tony but they have more balls than brains!
Io più che Tony mi sento Carlito, tipo faccio gli ultimi poi mi ritiro
More than Tony I feel like Carlito, like I do the last ones then I retire
Ho più di un hermano de leche
I have more than one hermano de leche
Perso per mano di legge
Lost by the hand of the law
Prendi ogni problema in tempo e punisci ogni comportamento oltraggioso
Take every problem in time and punish every outrageous behavior
Perché il coraggio fratè è contagioso:
Because courage bro is contagious:
Muta un moccioso in un cane rognoso!
It turns a brat into a mangy dog!
Alta la guardia, la strada ti guarda
High guard, the street is watching you
Sente un infame fra come Pachanga
It feels a snitch among like Pachanga
Pensa che hai perso le palle in casanza
He thinks you've lost your balls in the house
O appresso a te non guadagna abbastanza
Or next to you he doesn't earn enough
Ho sempre scelto di ingoiare sangue piuttosto che ingoiare orgoglio
I've always chosen to swallow blood rather than swallow pride
Sono un superstite però ho buchi di proiettili sopra il mio sogno
I'm a survivor but I have bullet holes over my dream
Svegliato brusco di primo mattino
Woken up abruptly early in the morning
Però sono vivo, tiro un bel respiro
But I'm alive, I take a deep breath
solo gli sbirri se vengono a prenderti fanno tutto 'sto casino!
Yeah only the cops if they come to get you make all this mess!
Se vuoi fare Tony (Tony)
If you wanna be like Tony (Tony)
Li devi far fuori, sopporti pressioni, reprimi emozioni
You gotta take them out, handle pressure, repress your emotions
Investigazioni sotto i palazzoni, gli sbirri coi droni
Investigations under the buildings, cops with drones
Investi in azioni, cattive intenzioni, se vuoi fare Tony (Montana!)
Invest in stocks, bad intentions, if you wanna be like Tony (Montana!)
Sei senza padroni pensando ai milioni, se vuoi fare Tony
You're without masters thinking of millions, if you wanna be like Tony
Li devi far fuori, sopporti pressioni, reprimi emozioni
You gotta take them out, handle pressure, repress your emotions
Investigazioni sotto i palazzoni, gli sbirri coi droni
Investigations under the buildings, cops with drones
Investi in azioni, cattive intenzioni, se vuoi fare Tony
Invest in stocks, bad intentions, if you wanna be like Tony
Sei senza padroni, pensando ai milioni, vuoi essere Tony?
You're without masters, thinking of millions, wanna be Tony?
Yeaaah
Yeaaah
Wooo
Wooo
Vuoi fare Tony?
Wanna be like Tony?
Vuoi essere Tony? Vuoi essere Tony?
Wanna be Tony? Wanna be Tony?
MONTANA!
MONTANA!
Tony!
Tony!





Writer(s): Bartolo Fabio Rizzo, Cosimo Fini, Pietro Miano, Federico Vaccari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.