Marracash feat. Jax - ...Quando Ero Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marracash feat. Jax - ...Quando Ero Vivo




...Quando Ero Vivo
...Когда я был жив
Adesso finalmente sanno il mio nome
Теперь, наконец, все знают мое имя, милая.
In radio gira sempre una mia canzone
По радио постоянно крутят мои песни.
Chissà dov'era tutto questo amore
Интересно, где же была вся эта любовь,
Quando soffrivo
Когда я страдал,
Quand'ero vivo
Когда я был жив?
Adesso finalmente sanno il mio nome
Теперь, наконец, все знают мое имя.
Bruciare il santo e fare la processione
Сжечь святого, а потом устроить процессию.
A cosa serve tutto questo onore
К чему все эти почести,
Se non ero un mito
Если я не был легендой,
Quand'ero vivo
Когда я был жив?
(J-Ax)
(J-Ax)
Su dieci che mi amano
Из десяти, кто меня любит,
Quattro mi odiano e uno mi sfotte
Четверо ненавидят, а один высмеивает.
Il successo non ti rende più forte
Успех не делает тебя сильнее, дорогая.
Mi sono fatto come un cane ieri notte
Вчера ночью я напился как собака.
Le belle canzoni le scrive chi soffre
Красивые песни пишут те, кто страдает.
Per dormire ho preso una boccetta intera
Чтобы уснуть, я выпил целую бутылку.
Adesso vedo un poliziotto e una cameriera
Теперь я вижу полицейского и официантку.
Vedo me stesso morto sul pavimento di questo hotel
Вижу себя мертвым на полу этого отеля,
A tre stelle e mezzo dopo un concerto
Трех с половиной звезд, после концерта.
Mi giro e sono in conferenza stampa
Поворачиваюсь и оказываюсь на пресс-конференции.
Radio e tv presenti in massa
Радио и телевидение в полном составе.
Anche chi non mi passava una traccia
Даже те, кто раньше не давали мне и строчки в эфир.
Intervistano perfino mia mamma
Берут интервью даже у моей мамы,
Ancora sotto shock
Все еще в шоке,
Che piange come da programma
Которая плачет, как по сценарию.
Ora la casa discografica investe davvero
Теперь звукозаписывающая компания действительно вкладывается,
Fa la pubblicità che prima gli chiedevo
Запускает рекламу, которую я раньше просил.
Persino il re che nessuno odia o dice che fingevo
Даже король, которого никто не ненавидит и не говорит, что я притворялся.
Sono il cantante più amato del cimitero
Я самый любимый певец на кладбище.
Perché?
Почему?
Bella domanda questa
Хороший вопрос.
Un proiettile è l'ultima cosa che mi è passata per la testa
Пуля последнее, что промелькнуло у меня в голове.
E' entrato dalla bocca ed è uscito da un orecchio
Она вошла через рот и вышла через ухо.
Il processo inverso di quando cantavo un testo
Обратный процесс тому, когда я пел текст.
Non mi è mai piaciuto molto guardarmi allo specchio
Мне никогда не нравилось смотреть на себя в зеркало.
I fans mi amavano più di quanto amassi me stesso
Фанаты любили меня больше, чем я любил себя.
Depresso
Депрессия.
Scrivevano "hai bisogno di aiuto"
Писали: "Тебе нужна помощь".
Se non somigli a nessuno devi avere un disturbo
Если ты ни на кого не похож, значит, у тебя расстройство.
Spararsi è come confessarsi
Застрелиться это как исповедаться.
Ammettere di essere anormali
Признать, что ты ненормальный.
Ora perdonatemi tutti i peccati
Теперь простите мне все грехи.
Che pena
Как жаль.
Si fingerà mio amico ogni collega
Каждый коллега будет притворяться моим другом.
Gente che da vivo sopportavo a malapena
Люди, которых при жизни я едва терпел.
Qualcuno c'ha basato una carriera intera
Кто-то построил на этом целую карьеру.
Se eravate miei amici dov'eravate quella sera?
Если вы были моими друзьями, где вы были в тот вечер?
E' strano il destino da divo a divino
Странная судьба, от звезды к божеству.
Incido più sul mondo ora
Я больше влияю на мир сейчас,
Che coi dischi che ho inciso
Чем с записанными мной альбомами.
Rit.
Припев.
(J-Ax)
(J-Ax)
Adesso non mi fanno male
Теперь мне не больно
Le voci su di me
От слухов обо мне.
Non c'è più niente da guardare
Больше не на что смотреть,
Soltanto musiche
Только музыка.
(Marracash)
(Marracash)
Io tutto questo amore non lo sentivo
Я всей этой любви не чувствовал,
Quand'ero vivo
Когда я был жив.
Quand'ero vivo
Когда я был жив.
Io tutto questo onore non lo sentivo
Я всей этой чести не чувствовал,
Quand'ero vivo
Когда я был жив.
Quand'ero vivo
Когда я был жив.





Writer(s): Tobbal Remi Alain, Silvestri Guillaume Louis Paul, Aleotti Alessandro, Rizzo Bartolo Fabio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.