Marracash - BODY PARTS - I denti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marracash - BODY PARTS - I denti




BODY PARTS - I denti
ЧАСТИ ТЕЛА - Зубы
Marracash
Marracash
Devo stendere il cellophane prima
Сначала я должен постелить целлофан
Zona 6, Barona, fra', Milano Sud (Sud)
Район 6, Барона, брат, Милан Юг (Юг)
Vieni, che ti levano pure i tattoo
Иди сюда, тебе даже татуировки удалят
Siamo i mostri delle fiabe, Babadook
Мы монстры из сказок, Бабадук
Valutiamo se sei serio o infame, non si bada al look
Мы оцениваем, серьезный ты или подлый, не обращаем внимания на внешность
Vieni di persona, veni vis-à-vis,
Приходи лично, veni vis-à-vis, да
Chiedi di Persona, che è il nuovo CD
Спроси о Persona, это новый компакт-диск
Dopo che lo ascolti dici, "Holy shit"
После того как ты его послушаешь, скажешь: "Святые небеса"
"Come fa a costare come gli altri, che c'ha solo hit?" (come fa?)
"Как он может стоить так же, как и другие, в нем же одни хиты?" (как он может?)
Flow fa i buchi in testa come le balene (yeah)
Флоу пробивает дыры в голове, как киты (да)
Vi ho lasciati soli guarda che succede (yeah)
Я оставил вас одних, посмотрите, что происходит (да)
Civil War del rap, Thaurus e Machete
Гражданская война в рэпе, Thaurus и Machete
Io sono la Svizzera, che è ricca e dove si sta bene (yeah)
Я Швейцария, которая богата и где хорошо жить (да)
Sono su una tela, bro, in pinacoteca
Я на холсте, братан, в картинной галерее
Come il Cristo morto, Mantegna
Как мертвый Христос, Мантенья
Sono su un Defender in Kenya
Я на защитнике в Кении
Con la miss cantante italiana più fregna
С самой крутой итальянской певицей мисс
Yeah, sembra che più li mando affanculo e più mi cercano
Да, похоже, что чем чаще я посылаю их на хрен, тем больше они меня ищут
Perché è la mia ribellione che vogliono vendere
Потому что именно мою непокорность они хотят продать
Giro senza guardie del corpo
Я хожу без телохранителей
I miei amici sono la guardia del corpo
Мои друзья - мои телохранители
Il rispetto è la guardia del corpo
Уважение - мой телохранитель
Quello che ho scritto è la guardia del corpo
То, что я написал, - мой телохранитель
Marracash
Marracash
(Persona)
(Персона)
Sono un insicuro, non accetto me
Я неуверенный в себе, я себя не принимаю
Senza dimostrare più a nessuno, frate', eccetto a me (eccetto a me)
И не хочу никому ничего доказывать, кроме себя (кроме себя)
Canto bene quasi quanto faccio rap
Я пою почти так же хорошо, как читаю рэп
Come se ci fosse Marracash featuring Marracash (Marracash)
Как будто бы Marracash фитует с Marracash (Marracash)
Ho il cazzo in piedi tipo "Nice to meet you"
У меня член стоит, как будто говорит "Приятно познакомиться"
I nervi tesi e lesi da una stronza, altro che Me Too (Me Too)
Нервы напряжены и травмированы одной стервой, к черту Me Too (Me Too)
Ventuno grammi d'anima, Inarritu
Двадцать один грамм души, Иньярриту
Un chilo e mezzo di cervello, 130 di IQ (IQ)
Полтора килограмма мозгов, IQ 130 (IQ)
Ghiaccio nello sguardo, frate', sangue caldo
Лед в глазах, брат, горячая кровь
Cerco il cuore del problema per accoltellarlo
Ищу суть проблемы, чтобы нанести ей удар ножом
Mi levo la pelle come in Rock Dj, Robbie Williams
Снимаю с себя кожу, как в Rock Dj, Робби Уильямс
I polmoni in radio, frate', on air (on air)
Легкие на радио, брат, в эфире эфире)
Le sere in quartiere, lo scheletro è la fede
Вечер в квартале, скелет - это вера
Le bestemmie e preghiere
Проклятия и молитвы
Io vedo roba cringe e buona solo per i meme
Я вижу и кричащие, и хорошие вещи, которые годятся только для мемов
Lo stomaco si stringe quando vedo i fra' in catene (amen)
Желудок сжимается, когда я вижу братьев в цепях (аминь)
Perdona il mio ego al top di Spotify (top)
Прости мое эго в топе Spotify топе)
Vuoi mangiarmi il fegato, ma non lo fai (nah)
Ты хочешь сожрать мою печень, но не сделаешь этого (нет)
Stringo sempre i denti, ma non metto il bite (metto il bite)
Я всегда стискиваю зубы, но не надеваю каппу (надеваю каппу)
Muscoli di ferro, scemo, Iron Mike
Железные мускулы, кретин, Железный Майк
È sempre questione di soldi
Всегда вопрос денег
Elimina il resto di conversazione (bye)
Устрани все остальное из разговора (пока)
E poi levati, sì, dai miei occhi
А потом убирайся, да, с глаз моих
Se possiedi istinto di conservazione
Если у тебя есть инстинкт самосохранения
Tu insegui un sogno disperato, questo è il tuo tormento
Ты гонишься за отчаянной мечтой, это твои страдания
Tu vuoi essere, non sembrare di essere
Ты хочешь быть, а не казаться
Ma c'è un abisso tra ciò che sei per gli altri e ciò che sei per te stesso
Но есть пропасть между тем, кто ты для других, и тем, кто ты есть для себя
E questo ti provoca un senso di vertigine per la paura di essere scoperto
И это вызывает у тебя чувство головокружения от страха быть раскрытым
Messo a nudo, smascherato
Обличенным, разоблаченным
Poichè ogni parola è menzogna
Потому что каждое слово - ложь
Ogni sorriso, smorfia e ogni gesto, falsità
Каждая улыбка, гримаса и каждый жест - фальшь





Writer(s): alessandro pulga, lorenzo paolo spinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.