Paroles et traduction Marracash - CRAZY LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CRAZY LOVE
БЕЗУМНАЯ ЛЮБОВЬ
Il
grigio
delle
strade
e
gli
edifici
(ah)
Серая
улица
и
бетонные
здания
(ах)
Ti
resta
addosso
tipo
abbronzatura
(sì)
Отпечатались
на
тебе,
как
загар
(да)
Ho
vinto
e
spesso
con
molti
nemici
(aha)
Много
врагов
пали
от
моей
руки
(аха)
Ho
sempre
perso
con
la
mia
natura
Но
перед
своей
сущностью
пал
всегда
Ma
poi
ti
sei
insinuata,
sinuosa
Ты
пробралась
так
мягко,
словно
кошка
Con
gli
occhi
verdi,
pelle
ocra
e
i
tuoi
capelli
rosa
(oddio)
Зеленые
глаза,
кожа
цвета
охры
и
розовые
волосы
(боже)
Quegli
occhi
così
grandi,
c′è
spazio
per
entrambi
Твои
огромные
глаза
вмещают
в
себя
Per
la
fragilità
e
per
la
ferocia
И
хрупкость,
и
свирепость
La
mia
Nefertiti,
togliti
i
vestiti,
mama
Моя
Нефертити,
сними
одежду,
мама
Finché
gridi
so
i
tuoi
giochi
preferiti,
mama
Пока
ты
кричишь,
я
знаю
твои
любимые
забавы,
мама
Ami
i
rischi
perché
possono
ferirti,
mama
Ты
любишь
опасность,
ведь
она
может
тебя
ранить,
мама
Ho
lati
appuntiti
(mama)
come
stalattiti
(mama)
У
меня
есть
острые
края
(мама),
как
сталактиты
(мама)
E
la
gente
che
ho
attorno
diceva
И
люди,
которые
меня
окружают,
говорили
Chi
si
immerge
in
un
sogno
ci
annega
Тот,
кто
погружается
в
мечту,
утонет
в
ней
Ciò
che
cerchi
ti
troverà
То,
что
ты
ищешь,
найдет
тебя
Pa-pa-ra,
pa-pa-ra,
pa
Па-па-ра,
па-па-ра,
па
(Crazy
love)
lei
per
mе,
io
per
lei
(Безумная
любовь)
для
меня
ты,
я
для
тебя
(Crazy
love)
ti
direi,
ti
darei,
ehi
(Безумная
любовь)
скажу
тебе,
дам
тебе,
эй
(Crazy
love)
dove
sei?
Dove
sei?
(Безумная
любовь)
где
ты?
Где
ты?
Come
una
vertigine
lontana
mi
chiama
Как
далекое
головокружение,
зовешь
меня
(Crazy
love)
sai
che
ne
ho
bisogno
stasera
(Безумная
любовь)
ты
знаешь,
что
мне
это
нужно
сегодня
вечером
(Crazy
love)
fumo
mentre
sopporto
l'attesa
(Безумная
любовь)
курю,
пока
терплю
ожидание
(Crazy
love)
dove
sei?
Dove
sei?
(Безумная
любовь)
где
ты?
Где
ты?
Calamita
e
un
po′
calamità
(crazy
love)
Магнит
и
немного
бедствия
(безумная
любовь)
Siamo
due
gazzelle,
siamo
due
levrieri
Мы
две
газели,
мы
две
борзые
Sai
tutti
i
miei
trucchi,
so
i
tuoi
sortilegi
Ты
знаешь
все
мои
фокусы,
я
знаю
твою
магию
So
che
mi
ameresti
anche
con
zero
money
(zero)
Знаю,
что
ты
любила
бы
меня
даже
без
денег
(без
них)
Baciami,
respiro
già
i
tuoi
feromoni
Поцелуй
меня,
я
уже
дышу
твоими
феромонами
Ti
muovi
felina,
Selina,
Nikita
Ты
двигаешься
как
кошка,
Селина,
Никита
Sai
come
tenere
alta
la
sfida
(ehi)
Знаешь,
как
держать
вызов
на
высоте
(эй)
L'amore
per
me
è
fare
una
rapina
Для
меня
любовь
- это
совершить
ограбление
E
poi
dividere
la
refurtiva,
nina
А
потом
разделить
добычу,
дорогая
Siamo
troppo
explicit,
svegliamo
i
vicini,
mama
Мы
слишком
вульгарны,
мы
будим
соседей,
мама
Con
quei
tacchi
e
completini
tu
mi
uccidi,
mama
На
тех
шпильках
и
в
том
белье
ты
убиваешь
меня,
мама
Amo
i
rischi
perché
possono
ferirmi,
mama
Я
люблю
опасность,
ведь
она
может
меня
ранить,
мама
Hai
lati
appuntiti
(mama)
come
stalattiti
(mama)
У
тебя
есть
острые
края
(мама),
как
сталактиты
(мама)
E
la
gente
che
ho
attorno
diceva
(diceva)
И
люди,
которые
меня
окружают,
говорили
(говорили)
Chi
si
immerge
in
un
sogno
ci
annega
Тот,
кто
погружается
в
мечту,
утонет
в
ней
Ciò
che
cerchi
ti
troverà
То,
что
ты
ищешь,
найдет
тебя
Pa-pa-ra,
pa-pa-ra,
pa
Па-па-ра,
па-па-ра,
па
(Crazy
love)
lei
per
me,
io
per
lei
(Безумная
любовь)
для
меня
ты,
я
для
тебя
(Crazy
love)
ti
direi,
ti
darei,
ehi
(Безумная
любовь)
скажу
тебе,
дам
тебе,
эй
(Crazy
love)
dove
sei?
Dove
sei?
(Безумная
любовь)
где
ты?
Где
ты?
Come
una
vertigine
lontana
mi
chiama
Как
далекое
головокружение,
зовешь
меня
(Crazy
love)
sai
che
ne
ho
bisogno
stasera
(Безумная
любовь)
ты
знаешь,
что
мне
это
нужно
сегодня
вечером
(Crazy
love)
brucio
mentre
sopporto
l'attesa
(Безумная
любовь)
горячу
пока
терплю
ожидание
(Crazy
love)
dove
sei?
Dove
sei?
(Dove
sei?)
(Безумная
любовь)
где
ты?
Где
ты?
(Где
ты?)
Calamita
e
un
po′
calamità
(crazy
love)
Магнит
и
немного
бедствия
(безумная
любовь)
Crazy
love
Безумная
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Pulga, Stefano Tognini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.