Paroles et traduction Marracash - Fotoromanzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
sparita
da
un
mese
ormai
You've
been
gone
for
a
month
now
E
che
ne
sai
di
quello
che
ho
in
testa
e
dei
miei
guai
And
what
do
you
know
about
what's
in
my
head
and
my
troubles
Ogni
tanto
ci
penso,
chissà
che
fai
Every
now
and
then
I
think
about
it,
I
wonder
what
you're
doing
Se
stai
meglio
adesso
o
c′hai
dei
guai
If
you're
better
now
or
if
you
have
trouble
Ed
è
un
mese
che
faccio
tardi
And
it's
been
a
month
since
I've
been
late
E
mi
riempio
la
vita
per
non
pensarci
And
I'm
filling
my
life
not
to
think
about
it
E
gli
altri
che
ne
sanno
di
ciò
che
ho
dentro
And
the
others
who
know
about
what
I
have
inside
Il
cell
è
spento
e
non
vuoi
distrarti
The
cell
is
off
and
you
don't
want
to
be
distracted
Chissà
se
anche
tu
I
wonder
if
you
too
Ora
odi
questa
città
e
non
ne
puoi
più
Now
you
hate
this
city
and
you
can't
take
it
anymore
E
ti
senti
sola
mentre
guardi
la
tv
And
you
feel
alone
as
you
watch
TV
E
ti
svegli
sola
e
il
groppo
in
gola
non
va
giù
And
you
wake
up
alone
and
the
lump
in
your
throat
won't
go
down
Ed
è
proprio
come
quando
scazzavamo
And
it's
just
like
when
we
used
to
fight
Con
tu
che
chiudevi
in
faccia
e
non
ti
richiamavo
With
you
hanging
up
on
me
and
me
not
calling
you
back
Ogni
volta
era
finita
finché
ci
passavi
sopra
Every
time
it
was
over
until
you
got
over
it
Finché
ci
passavo
sopra
fino
alla
prossima
volta
Until
I
got
over
it
until
the
next
time
Ti
telefono
o
no?
(no)
Do
I
call
you
or
not?
(no)
Ti
telefono
o
no?
(no)
Do
I
call
you
or
not?
(no)
Io
non
cedo
per
primo
I
don't
give
in
first
Io
no
io
no
hai
capito
no!
I
don't
I
don't
you
know
I
don't!
Fai
andare
quel
dito
mo'
Make
that
finger
go
now'
Mi
telefoni
o
no?
(Dai)
Do
you
call
me
or
not?
(Come
on)
Mi
telefoni
o
no?
(Dai)
Do
you
call
me
or
not?
(Come
on)
Chissà
chi
vincerà?
I
wonder
who
will
win?
Chissà
chissà
questa
volta
chi
sa
chi
sa
come
finirà
(finirà)
I
wonder
I
wonder
this
time
who
knows
who
knows
how
it
will
end
(it
will
end)
Ed
è
un
mese
che
non
mi
chiami
And
it's
been
a
month
since
you
called
me
E
non
vai
nei
club
dove
sai
che
puoi
incontrarmi
And
you
don't
go
to
clubs
where
you
know
you
might
meet
me
Ed
io
do
pugni
alle
pareti
invece
di
darli
a
quelli
che
da
sempre
vogliono
scoparti
And
I
punch
the
walls
instead
of
hitting
those
who
have
always
wanted
to
fuck
you
Finalmente
libera,
Finally
free,
Io
le
ho
tutte
attorno
come
i
divi
al
cinema
I
have
them
all
around
me
like
celebrities
in
the
movies
Però
quando
chiudo
gli
occhi
e
sogno
tu
sei
la
But
when
I
close
my
eyes
and
dream,
you're
the
one
there
E
mi
sento
solo
con
la
mia
libertà
And
I
feel
alone
with
my
freedom
Fotoromanzo
di
periferia
Photo
Romance
of
the
suburbs
Ora
insieme
a
te
ho
perso
la
mia
fantasia
Now
with
you
I
have
lost
my
imagination
E
non
trovo
parole
nuove
And
I
can't
find
new
words
Non
so
che
droghe
usare
I
don't
know
what
drugs
to
use
Per
curarmi
da
'sta
malattia
To
cure
me
from
this
disease
C'è
dell′orgoglio
sotto
There's
pride
underneath
Ci
rimani
sotto
You
stay
under
it
A
chiederti
se
è
colpa
tua
Wondering
if
it's
your
fault
A
chi
è
stato
bastardo
Who
was
the
bastard
A
chi
è
stato
testardo
Who
was
stubborn
E
a
chi
stavi
pensando
And
who
you
were
thinking
about
Quella
cornetta
That
handset
Ti
telefono
o
no?
(no)
Do
I
call
you
or
not?
(no)
Ti
telefono
o
no?
(no)
Do
I
call
you
or
not?
(no)
Io
non
cedo
per
primo
I
don't
give
in
first
Io
no
io
no
hai
capito
no!
I
don't
I
don't
you
know
I
don't!
Fai
andare
quel
dito
mo'
Make
that
finger
go
now'
Mi
telefoni
o
no?
(Dai)
Do
you
call
me
or
not?
(Come
on)
Mi
telefoni
o
no?
(Dai)
Do
you
call
me
or
not?
(Come
on)
Chissà
chi
vincerà?
I
wonder
who
will
win?
Chissà
chissà
questa
volta
chi
sa
chi
sa
come
finirà
(finirà)
I
wonder
I
wonder
this
time
who
knows
who
knows
how
it
will
end
(it
will
end)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianna Nannini, Conny Plank, Raffaella Riva, Bartolo Fabio Rizzo, Piermarco Gianotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.