Paroles et traduction Marracash - IO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante
bugie
che
raccontiamo
a
noi
stessi
The
many
lies
we
tell
ourselves
Per
sentirci
al
sicuro,
per
sentirci
protetti
To
feel
safe,
to
feel
protected
O
chi
lo
sa?
Or
who
knows?
Forse
siamo
bugiardi
perché
non
ci
hanno
mai
detto
la
verità
Maybe
we're
liars
because
they
never
told
us
the
truth
La
verità
non
semplifica,
la
verità
non
si
esplicita
The
truth
doesn't
simplify,
the
truth
doesn't
explain
itself
Perché
ci
vuole
coraggio
per
dire:
"Sono
un
codardo"
Because
it
takes
courage
to
say,
"I'm
a
coward"
Metti
una
maschera
sopra
la
maschera
che
già
ti
metti
ogni
giorno
Put
on
a
mask
over
the
mask
you
already
wear
every
day
Con
questa
macchina
e
l'attico
è
un
attimo
che
non
sai
più
chi
c'è
sotto
With
this
car
and
the
penthouse,
it's
a
moment
before
you
no
longer
know
who's
underneath
In
casa
chissà
se
c'è
chi
si
fa
domande
At
home,
who
knows
if
anyone
is
asking
questions
Impara
sulla
sua
vita,
sul
proprio
partner
Learning
about
their
life,
about
their
partner
Se
cambieranno
i
cliché
o
resterà
tutto
com'è
(ehi)
If
the
clichés
will
change
or
everything
will
stay
the
same
(hey)
Se
parleremo
di
brand
mentre
c'è
chi
non
ha
il
bread
If
we
talk
about
brands
while
there
are
those
who
don't
have
bread
L'ipocrisia
è
l'invenzione
del
secolo
Hypocrisy
is
the
invention
of
the
century
Svendi
la
tua
verità
per
la
loro
bugia
e
dopo
basta,
non
chiederlo
Sell
out
your
truth
for
their
lie
and
then
that's
it,
don't
ask
Non
credo
che
il
mondo
torni
più
quello
di
prima
I
don't
believe
the
world
will
ever
be
the
same
again
E
nemmeno
lo
spero,
no,
e
nemmeno
lo
spero
And
I
don't
even
hope
so,
no,
I
don't
even
hope
so
Ero
solo
davvero,
La
coscienza
di
Zeno
I
was
really
alone,
Zeno's
Conscience
Io
che
non
sono
più
io
Me,
who
is
no
longer
me
Io
non
mi
fido
di
Dio
I
don't
trust
God
Io
tutto
e
io
niente
I
am
everything
and
I
am
nothing
Io
stasera,
io
sempre
I
am
tonight,
I
am
always
Io
con
più
niente
di
mio
(mio)
I
am
with
nothing
left
of
mine
(mine)
Io
e
nient'altro
che
io
I
am
and
nothing
but
me
Io,
io,
ah,
ah,
io
I,
I,
ah,
ah,
I
Io,
io,
ah,
ah,
io,
na
I,
I,
ah,
ah,
I,
na
La
verità
non
santifica,
la
verità
non
giustifica
The
truth
doesn't
sanctify,
the
truth
doesn't
justify
Tempo
di
farsi
domande,
mettere
l'ego
da
parte
Time
to
ask
questions,
put
the
ego
aside
Voglio
coprirmi
di
cash,
sarò
felice,
lo
sento
I
want
to
cover
myself
in
cash,
I'll
be
happy,
I
feel
it
Ciò
che
dirà
il
vecchio
me,
"Confondi
il
fine
col
mezzo"
What
my
old
self
will
say,
"You
confuse
the
end
with
the
means"
Soffocati
di
idealismi,
condannati
a
non
capirci
Suffocated
by
idealisms,
condemned
not
to
understand
each
other
Forse
questo,
forse
Maybe
this,
maybe
Siamo
solo
più
egoisti,
forse
un
cane
e
niente
figli
We're
just
more
selfish,
maybe
a
dog
and
no
children
Forse
niente
ha
senso
Maybe
nothing
makes
sense
C'è
solo
un
film
in
cui
eravamo
razzisti,
ma
eravamo
razzisti
There's
only
one
movie
where
we
were
racists,
but
we
were
racists
Imparare
dal
passato
e
non
bruciarlo
come
i
nazi
con
i
libri
Learn
from
the
past
and
don't
burn
it
like
the
Nazis
did
with
books
Cedi
i
dati
ai
social,
parassite
Give
your
data
to
social
media,
parasites
Tossici
di
ossitocina
ormai
Toxic
with
oxytocin
by
now
Ti
convinci
sia
per
la
famiglia
You
convince
yourself
it's
for
the
family
Però
è
per
te
stesso
come
Walter
White
But
it's
for
yourself
like
Walter
White
Mondo
che
si
fonda
su
ingiustizie
A
world
founded
on
injustices
Per
chi
sta
sul
fondo
di
questo
Snowpiercer
For
those
at
the
bottom
of
this
Snowpiercer
Scusa
se
sono
profondo
solo
quando
sono
triste,
chi
non
finge?
Sorry
if
I'm
only
deep
when
I'm
sad,
who
doesn't
pretend?
Io
che
non
sono
più
io
Me,
who
is
no
longer
me
Io
non
mi
fido
di
Dio
I
don't
trust
God
Io
tutto
e
io
niente
I
am
everything
and
I
am
nothing
Io
stasera,
io
sempre
I
am
tonight,
I
am
always
Io
con
più
niente
di
mio
(mio)
I
am
with
nothing
left
of
mine
(mine)
Io
e
nient'altro
che
io
I
am
and
nothing
but
me
Io,
io,
ah,
ah,
io
I,
I,
ah,
ah,
I
Io,
io,
ah,
ah,
io,
na
I,
I,
ah,
ah,
I,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Pulga, Stefano Tognini, Tullio Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.