Paroles et traduction Marracash - In Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorridi
a
questo
flash,
che
il
mondo
è
qui
per
te
Улыбнись
этой
вспышке,
весь
мир
у
твоих
ног
Siedi
in
prima
fila,
che
sei
in
cima
alla
top
ten
Сидишь
в
первом
ряду,
ты
на
вершине
хит-парада
Se
ripenso
a
come
tutto
era
prima
Если
вспомнить,
как
все
было
раньше
Che
immaginavo
solo
furto
e
rapina
Когда
я
представлял
себе
только
воровство
и
грабежи
È
quasi
come
fossi
morto,
dopo
un
botto
Это
словно
я
умер,
после
взрыва
Sono
passato
ad
una
miglior
vita
Я
перешел
к
лучшей
жизни
Mamma,
tuo
figlio
con
gli
occhi
più
grandi
della
pancia
Мама,
твой
сын
с
глазами
больше
живота
Andavi
a
pulire
a
casa
di
una
compagna
Ты
ходила
убирать
в
доме
одной
знакомой
Che
fingevamo
fosse
casa
nostra
Мы
делали
вид,
что
это
наш
дом
E
ognuno
avesse
la
sua
stanza
И
у
каждого
своя
комната
Ricordi
che
ti
giuravo
Помнишь,
я
клялся
тебе
Che
prima
o
poi
mi
avresti
visto
e
sentito
in
radio?
Что
рано
или
поздно
ты
увидишь
и
услышишь
меня
по
радио?
Perché
a
tenermi
un
posto
fisso
non
ero
in
grado
Потому
что
работать
на
постоянной
работе
я
был
неспособен
Ti
vidi
io
con
chi
c'era
lì
quando
digiunavo
Я
видел
тебя
с
теми,
кто
был
рядом,
когда
я
голодал
Ho
fatto
un
sogno
così
forte
fra'
che
era
un
segno
Мне
приснился
такой
яркий
сон,
что
это
был
знак
Ma
non
l'ho
più
messo
in
forse
neanche
da
sveglio
И
я
больше
не
сомневался
в
этом
даже
после
пробуждения
Ora
che
sento
tutta
la
città
qua
sotto
il
palco
Теперь
я
слышу
весь
город
подо
мной
Che
urla
il
mio
nome
come
se
stessimo
scopando
Он
кричит
мое
имя,
словно
мы
занимаемся
любовью
Ti
dicono
non
sei
nessuno
Тебе
говорят,
что
ты
никто
Se
poi
non
passi
in
radio,
in
radio
Если
тебя
нет
в
эфире,
в
эфире
Oggi
che
sei
conosciuto
per
me
sei
solo
un
estraneo
Сегодня,
когда
ты
известен,
для
меня
ты
просто
незнакомец
Solo
una
voce
in
radio
Всего
лишь
голос
в
эфире
E
parlano
di
te,
senza
sapere
che
И
говорят
о
тебе,
не
зная,
что
Tu
già
da
prima
eri
importante,
anche
solo
per
me
Ты
и
раньше
был
важен,
хотя
бы
для
меня
E
tutti
chiamano
il
tuo
nome
adesso
che
sei
in
radio
И
все
называют
твое
имя
теперь,
когда
ты
в
эфире
In
ra-a-a-adio
В
эфи-и-и-ре
Fare
l'amore
nel
locale,
caldaie
Заниматься
любовью
в
клубе,
в
котельных
Mi
piaci
perché
sei
diverso
Ты
нравишься
мне,
потому
что
ты
другая
Deragliamo
insieme
dalle
rotaie
Мы
вместе
сходим
с
рельсов
Su
cui
vorrebbero
che
stessimo
На
которых
они
хотели
бы,
чтобы
мы
оставались
Così
insicuro
che
mi
davo
delle
arie
Таким
неуверенным,
что
я
строил
из
себя
важного
Non
mi
agghindavo
come
adesso
Я
не
наряжался,
как
сейчас
Come
ridevi
che
volevo
rappare
Как
ты
смеялась,
что
я
хотел
читать
рэп
Non
mi
piaceva
quello
scherzo
Мне
не
нравилась
эта
шутка
Ti
ricordi
quando
ad
andare
in
centro
ci
sentivamo
intrusi?
Помнишь,
когда
мы
чувствовали
себя
чужаками,
отправляясь
в
центр?
Poi
conquistare
disobbediendo
e
coprendo
il
mondo
di
sputi
Потом
завоевывали,
не
подчиняясь
и
покрывая
мир
плевками
È
umiliante
provare,
tanto
non
ci
faranno
entrare
là
Это
унизительно
пытаться,
все
равно
нас
туда
не
пустят
Noi
venuti
su
male,
storti
come
le
case
ad
Amsterdam
Мы
выросли
плохо,
кривые,
как
дома
в
Амстердаме
Ti
dicono
non
sei
nessuno
Тебе
говорят,
что
ты
никто
Se
poi
non
passi
in
radio,
in
radio
Если
тебя
нет
в
эфире,
в
эфире
Oggi
che
sei
conosciuto
per
me
sei
solo
un
estraneo
Сегодня,
когда
ты
известен,
для
меня
ты
просто
незнакомец
Solo
una
voce
in
radio
Всего
лишь
голос
в
эфире
E
parlano
di
te,
senza
sapere
che
И
говорят
о
тебе,
не
зная,
что
Tu
già
da
prima
eri
importante,
anche
solo
per
me
Ты
и
раньше
был
важен,
хотя
бы
для
меня
E
tutti
chiamano
il
tuo
nome
adesso
che
sei
in
radio
И
все
называют
твое
имя
теперь,
когда
ты
в
эфире
In
ra-a-a-adio
В
эфи-и-и-ре
Il
dolore
è
passato
Боль
прошла
Tanto
so
che
ritorna
Но
я
знаю,
что
она
вернется
È
più
bello
se
è
raro
Она
прекраснее,
когда
бывает
редко
Come
il
sole
su
Londra
Как
солнце
в
Лондоне
Dico
grazie
del
dono,
è
come
non
fosse
un
lavoro
Благодарю
за
дар,
это
словно
не
работа
Non
mi
curo
di
loro,
è
come
non
fossi
famoso
Мне
все
равно
на
них,
словно
я
не
знаменит
Ti
dicono
non
sei
nessuno
Тебе
говорят,
что
ты
никто
Se
poi
non
passi
in
radio,
in
radio
Если
тебя
нет
в
эфире,
в
эфире
Oggi
che
sei
conosciuto
per
me
sei
solo
un
estraneo
Сегодня,
когда
ты
известен,
для
меня
ты
просто
незнакомец
Solo
una
voce
in
radio
Всего
лишь
голос
в
эфире
E
parlano
di
te,
senza
sapere
che
И
говорят
о
тебе,
не
зная,
что
Tu
già
da
prima
eri
importante,
anche
solo
per
me
Ты
и
раньше
был
важен,
хотя
бы
для
меня
E
tutti
chiamano
il
tuo
nome,
adesso
che
sei
in
radio
И
все
называют
твое
имя
теперь,
когда
ты
в
эфире
In
ra-a-a-adio
В
эфи-и-и-ре
È
umiliante
provare,
tanto
non
ci
faranno
entrare
là
Это
унизительно
пытаться,
все
равно
нас
туда
не
пустят
Noi
venuti
su
male,
storti
come
le
case
ad
Amsterdam
Мы
выросли
плохо,
кривые,
как
дома
в
Амстердаме
Dico
grazie
del
dono,
è
come
non
fosse
un
lavoro
Благодарю
за
дар,
это
словно
не
работа
Non
mi
curo
di
loro,
è
come
non
fossi
famoso
Мне
все
равно
на
них,
словно
я
не
знаменит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARTOLO FABIO RIZZO, ALFREDO RAPETTI MOGOL, FEDERICA ABBATE, ALESSANDRO MERLI, FABIO CLEMENTE
Album
Status
date de sortie
20-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.