Marracash - Myspace Freestyle 2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marracash - Myspace Freestyle 2008




Myspace Freestyle 2008
Myspace Freestyle 2008
Sì, Marracash
Yeah, Marracash
Strettamente per MySpace
Strictly for MySpace
Roccia, ehi ehi ehi
Roccia, hey hey hey
Il disco è pronto, lo stavi aspettando? Scusa il ritardo
The album is ready, were you waiting for it? Sorry for the delay
Con me è normale, io ritardo anche al mio funerale
It's normal with me, I'm even late to my own funeral
Frà, fossi un tipo preciso mi chiamarei Zurigo
Bro, if I were a precise guy, I'd be called Zurich
Marracash è come un pitbull tenuto in garage: aggressivo
Marracash is like a pitbull kept in the garage: aggressive
Cresciuto nella giungla come Mowgli, tra i balordi ci si arrangia
Grew up in the jungle like Mowgli, among the thugs you gotta hustle
Questi zanza, frà, mi hanno reso Tarzan
These mosquitos, bro, they made me Tarzan
Non ho parlato mai di ferri e di fare il G
I never talked about guns and acting like a G
Ho detto "Ti spacco il culo col rap", quello
I said "I'll kick your ass with rap", that's what I said
E mo so fare tutto, so fare brutto e so fare ridere
And now I can do everything, I can be mean and I can make you laugh
Se tu fai brutto fai ridere, ridere di brutto
If you're mean you make people laugh, laugh ugly
E dappertutto c'è crimine
And there's crime everywhere
Ti fanno psst come quando stappi le bibite
They make "psst" at you like when you open a soda
Il rock glorifica il drogato, il rap lo spaccio
Rock glorifies the junkie, rap glorifies the dealer
Per questo che io il rock lo sono e il rap lo faccio
That's why I am rock and I do rap
Non farti il viaggio con me è impossibile
Don't trip with me, it's impossible
Come trovarne uno che ha acquistato il fumo da Mondo Marcio
Like finding someone who bought weed from Mondo Marcio
E non ridere, facciamo i seri, guarda i miei temi
And don't laugh, let's be serious, look at my themes
Non parlo di politici corrotti, ho altri problemi
I don't talk about corrupt politicians, I have other problems
Sinistra o destra, un pesce è sempre marcio dalla testa
Left or right, a fish is always rotten from the head down
Non faccio gossip, ignoro i loro nomi di merda
I don't gossip, I ignore their shitty names
Ricordo a Bitonto montagne verdi di erba
I remember green mountains of weed in Bitonto
Le mosse di imbosco, frà, come un tounsi di Djerba
Ambush moves, bro, like a Tunisian from Djerba
Ma ero migliore con le parole che come spacciatore
But I was better with words than as a dealer
Ringrazio Dio, ehi zio, lui è qui che mi vuole
I thank God, hey man, he's the one who wants me here
Marra è ancora più popolare, frà
Marra is even more popular now, bro
E mi rispettano perché sono vero, zio
And they respect me because I'm real, man
Perché sono lo stesso da una parte all'altra del vetro, zio
Because I'm the same on both sides of the glass, man
Quando ho portato un elefante in Barona
When I brought an elephant to Barona
C'era più gente affacciata che al Giro d'Italia, frà
There were more people at the windows than at the Giro d'Italia, bro
Badabum Cha Cha fuori prestissimo
Badabum Cha Cha coming out soon
Dogo Gang i MI-Lord, vai Joe
Dogo Gang the MI-Lords, go Joe
Ci sono 100 ragioni per cui Universal sceglie me
There are 100 reasons why Universal chooses me
E solo una per cui ho scelto lei, cioè il cash
And only one reason why I chose them, that is, the cash
Frà, con i soldi in testa 365 giorni l'anno
Bro, with money on my mind 365 days a year
Venderei il mio successo se potessi imbottigliarlo
I would sell my success if I could bottle it
Chiude Groove ora che stava per darmi la copertina
Groove closes just as it was about to give me the cover
Una bella sfida alla Fabri Fibra
A nice challenge to Fabri Fibra
Magari esce il mio disco e collassa l'economia
Maybe my album comes out and the economy collapses
Tipo Argentina e resto povero come prima
Like Argentina and I'm left poor as before
C'è crisi come dice Bugo
There's a crisis like Bugo says
Il fatto è che sento dire che c'è crisi da quando sono uscito dal buco
The fact is, I've been hearing about a crisis since I came out of the hole
E il mio rap è basuco per la via
And my rap is crack for the streets
Dai miei ho avuto in eredità solo la dislessia
The only thing I inherited from my parents is dyslexia
Mister Rizzo, lo Stato vuole il pizzo
Mister Rizzo, the State wants its cut
Multe, tasse, polizze, indennizzo, l'affitto, il vitto
Fines, taxes, policies, compensation, rent, food
Perciò capisco i miei fratelli
That's why I understand my brothers
Tipo Vito muove più polvere che in un rally
Like Vito moves more dust than in a rally
Critichi Marra perché parla anche di cose sporche
You criticize Marra because he also talks about dirty things
Ma io sono un pittore, frà, e disegno anche le ombre
But I'm a painter, bro, and I also draw shadows
Ehi hombre, e se parliamo di troie le monto tutte
Hey hombre, and if we talk about bitches, I ride them all
Ora che anche io ho un montone
Now that I also have a big dick
Tutto è possibile se ce l'ha fatta Marracash
Anything is possible if Marracash made it
Con una track assieme ad Ax e DJ Gruff
With a track together with Ax and DJ Gruff
Compatisco chi mi invidierà e mi rinnegherà
I pity those who will envy and deny me
Nella scena, io già li vedo nella sfera, frà
In the scene, I already see them in the crystal ball, bro





Writer(s): luigi florio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.