Eh si innovativo le perle che scrivo perdere il filo il vuoto nell? io il vuoto nel frigofermati divol? auto ironia e il sorriso non sono sole rime io zio mi esprimo;
Эй, да, инновационные перлы, что я пишу, теряя нить, пустота во мне, пустота в холодильнике, остановись, детка! Самоирония и улыбка
— это не просто рифмы, я, дядя, выражаюсь;
Libri che leggo finto che servo futuro incerto un passato da servo una voce diversadal nuovo gergo la pura poesia di uscire di senn? i fardelli dell? anima mia stesi ad asciugare all? inferno!
Книги, что я читаю, притворяюсь, что служу, будущее неопределённо, прошлое рабское, голос, отличный от нового жаргона, чистая поэзия
— сойти с ума, бремена моей души развешены сушиться в аду!
Eucarestia educazione cristiana e cos? sia in te di gangester qualcosa che scatta ed? quasi magia ci? che provo non ha noem divento vocaboli con l? immaginazione m? inventavo i giocattoli;
Евхаристия, христианское воспитание, и да будет так в тебе, что-то гангстерское щёлкает, и это почти магия, то, что я чувствую, не имеет названия, я становлюсь словами, с воображением я сам придумывал себе игрушки;
Tutti i miei sbagli pochi ne escono intatti questi anfratti nella mia testa carrozze trainate da ratti;(io) il re delle fogne assaggia le gogne i soldi che non ho l? arte dell? arrangi? e quella di trovarsi rogne;
Все мои ошибки, мало кто выходит невредимым из этих закоулков в моей голове, вагоны, запряжённые крысами;(я) король канализации, вкушающий позор, деньги, которых у меня нет, искусство выкручиваться и находить неприятности;
La vita che sfreccia la corda fa breccia la feccia che vedo la via di carlito non riesco a lasciarmela indietro essere vero essere umano essere un vero essere umano e che cazzo non sempre sincero!
Жизнь, что мчится, верёвка врезается, мразь, которую я вижу, путь Карлито, я не могу оставить его позади, быть настоящим, быть человеком, быть настоящим человеком, и что за чёрт, не всегда искренним!
So di potere rispetto fare il verso dall? undici senza fletto? il teorema del reietto il vero talento d? essermi copiato il momento il genio del ghetto in ascesa con rispetto di tutta la scena!
Я знаю, что могу, уважение, подражать с одиннадцати, не сгибаясь? Теорема отверженного, настоящий талант
— скопировать момент, гений гетто на подъёме с уважением ко всей сцене!
RIT. Tutto questo! Questo? Marracash Marracash
ПРИПЕВ. Всё это! Это? Marracash Marracash
Tutto questo! Questo? Marracash Marracash
Всё это! Это? Marracash Marracash
Tutto questo! Questo? Marracash Marracash
Всё это! Это? Marracash Marracash
Tutto questo Questo? Marracash
Всё это! Это? Marracash
E se Dio ha fatto di meglio se l? tenuto per se
И если Бог создал что-то лучше, он оставил это себе
se Dio ha fatto di meglio se l? tenuto per se
И если Бог создал что-то лучше, он оставил это себе
se Dio ha fatto di meglio se l? tenuto per se
И если Бог создал что-то лучше, он оставил это себе
se Dio ha fatto di meglio se l? tenuto per se!
И если Бог создал что-то лучше, он оставил это себе!
Mito di Ba testi di Nut? s e bikki(?) milano citt? affido a realt? tu assisti le razze del punk la legge tra bocca di verit? cos? tanta che nessuno la ascolta
Миф о Ба, тексты Nut e bikki(?), Милан, город, я доверяю реальности, ты наблюдаешь за расами панка, закон в устах истины, так много, что никто не слушает
perch? uomini pratici blog e forum democratici traffici di sostanze e di falsi sbirri telematici gli ACT ora si chiamano ALER le strade lastricate di infami che mitizzate;
потому что практичные люди, блоги и демократические форумы, торговля веществами и фальшивые онлайн-копы, ACT теперь называются ALER, улицы, вымощенные негодяями, которых вы мифологизируете;
Le piazze quando esistevano i pazzi che vi esistevano e gli altri o rilegano e crepano? un tetano non fare il lavoro di merda che ho fatto dal magazzino al supermercato fr? schiavo sotto contratto;
Площади, когда существовали сумасшедшие, которые там существовали, а остальные или подчиняются, или умирают? Столбняк, не делай дерьмовую работу, которую я делал, от склада до супермаркета, брат, раб по контракту;
Zio troppi c? i filippini pagato a cotti ma se nel giorno del compito in testa c? ho troppi no l? inganno? palese misto tra bionde e palestinese parole che esplodono come kaiser tutto il paese;
Дядя, слишком много филиппинцев, платили по частям, но если в день задания у меня в голове слишком много "нет", обман очевиден, смесь блондинок и палестинок, слова, которые взрываются, как кайзер, вся страна;
Ed ora ci? che dico se prima son stato zitto Barono quando ero piccolo glia nni di Naza e Chicco dai ora dove sei? fottuto migliore amico il sangue che condivido fr? rappo con un motivo;
И теперь то, что я говорю, если раньше молчал, Barono, когда я был маленьким, годы Naza и Chicco, где ты сейчас? Чёртов лучший друг, кровь, которую я разделяю, брат, я читаю рэп не просто так;
Invidiate che ho niente in tasca apparte souvenir Amsterdam nella pancia songnando sopra una panca di essere un re Marracash? tutto questo e quel poco di amore che c?!
Завидуйте, что у меня ничего нет в кармане, кроме сувениров, Амстердам в животе, мечтая на скамейке стать королём, Marracash
— всё это и та малость любви, что есть!
RIT!
ПРИПЕВ!
***
***
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.