Marre - Hace Ya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marre - Hace Ya




Hace Ya
It's Been a While
Hace ya
It's been a while
Hace ya un buen tiempo, que no nada de tiHace ya un buen rato, decidiste partir
It's been a long time since I've heard from youIt's been a while since you decided to leave
Cogiste tus maletas, y empacaste
You took your bags and packed
Recuerdos, canciones, secretos e ilusiones
Memories, songs, secrets and illusions
Hace ya un buen año, que te fuiste de aquí
It's been a year since you left here
Hace ya unos meses, que no nada de ti
It's been months since I've heard from you
Te fuiste sin pensarlo y sin saber el daño
You left without thinking and without knowing the damage
Jugaste inventaste, todo un cuento de hadas
You played a game, invented, a whole fairy tale
Me engañaste y te fugaste sin decirme nada
You deceived me and ran away without telling me anything
No, no
No, no
Y yo sigo esperándote
And I'm still waiting for you
Estoy bien, no estoy mal, nada pasa
I'm fine, I'm not bad, nothing is happening
Yo ya no necesito de ti
I don't need you anymore
Yo ya me he acostumbrado a reír
I've already gotten used to laughing
dejaste la ropa tirada
You left your clothes lying around
No te preocupes por recoger,
Don't worry about picking up,
Los escombros de una historia sin fe
The wreckage of a story without faith
Hace unos minutos, que me acordado de ti
A few minutes ago, I remembered you
Hace unos segundos, que me han hablado de ti
A few seconds ago, someone mentioned you to me
Volvieron los recuerdos, de todos los momentos
My memories came flooding back, of all the moments
Que tuvimos, reímos, incluso hasta sufrimos
That we shared, we laughed, and even suffered
Memorias, tristezas, sonrisas y olvidos
Memories, sadness, smiles and forgetfulness
No, no
No, no
Y yo sigo esperándote.
And I'm still waiting for you.
()
()
Hace tiempo he seguido tus pasos
I've been following your footsteps for a long time
Y no encuentro ni un segundo tus labios
And I can't find your lips anywhere
Son mil días esperando por algo
It's been a thousand days waiting for something
Y yo aquí sentada sigo soñando
And I'm still sitting here dreaming
Yo bien para qué sigo aquí
I know why I'm still here
Esperando ilusionada por ti
Waiting with hope for you
Ya el tiempo solo sigue pasando
Time is just passing by now
Y yo muriendo por tenerte a mi lado.
And I'm dying to have you by my side.
()
()
Estoy bien, no estoy mal nada pasa
I'm fine, I'm not bad, nothing is happening
Estoy bien, no estoy mal nada pasa
I'm fine, I'm not bad, nothing is happening
dejaste la ropa tirada
You left your clothes lying around
Uooh aha!
Uooh aha!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.