Paroles et traduction Marry Me, Bellamy feat. ПАНЦУШОТ - ГОЛУБОЕ МОРЕ
Впервые
на
сцене
Краснодарского
дома
культуры
For
the
first
time
on
the
stage
of
the
Krasnodar
House
of
Culture
Встречайте,
группа
"Гомосексуалисты"
Meet
the
group
"Homosexuals"
DJ
Гомункул
DJ
Homunculus
Uh,
homosexual
Uh,
homosexual
Ah,
homosexual
Ah,
homosexual
Uh,
homosexual
Uh,
homosexual
Ah,
homosexual
Ah,
homosexual
Uh,
homosexual
Uh,
homosexual
Ah,
homosexual
Ah,
homosexual
Uh,
homosexual
Uh,
homosexual
Ah,
homosexual
Ah,
homosexual
Эй,
boy,
что
с
тобой?
Hey,
boy,
what's
wrong
with
you?
Чë
такой
весь
грустный?
Why
are
you
so
sad?
Может
быть
тебе
налить
Maybe
I
can
pour
you
Мой
коктейльчик
вкусный?
My
delicious
cocktail?
Эй,
boy,
не
грусти
Hey,
boy,
don't
be
sad
Ближе
ко
мне
подойди
Come
closer
to
me
Я
коснусь
твоей
груди
I'll
touch
your
chest
Ты
меня
так
возбудил
You
turned
me
on
so
much
Я
такой
пьяный
I'm
so
drunk
А
я
мечтаю
утонуть
в
объятиях
простыни
мятой
And
I
dream
of
drowning
in
the
embrace
of
crumpled
sheets
Ты
такой
мягкий
You
are
so
soft
И
ты
шепчешь
на
ушко
мне
то,
что
всё
будет
в
порядке
And
you
whisper
in
my
ear
that
everything
will
be
okay
Я
слышу
твой
голос,
он
меня
сводит
с
ума
I
hear
your
voice,
it
drives
me
crazy
Вокруг
нас
никого,
вокруг
нас
пустота
There's
no
one
around
us,
there's
only
emptiness
around
us
Мы
раскисим
её
миллионами
красок
We'll
paint
it
with
millions
of
colors
Без
резины
и
масок
Without
condoms
and
masks
Голубое
море,
небо
голубое
Blue
sea,
blue
sky
Возьми
меня
лёжа,
возьми
меня
стоя
Take
me
lying
down,
take
me
standing
up
Голубое
море,
небо
голубое
Blue
sea,
blue
sky
Будем
этой
ночью
вместе
мы
с
тобою
We'll
be
together
tonight
В
центральной
станции
нас
заждались
They're
waiting
for
us
at
the
central
station
Эй,
boy,
остановись
Hey,
boy,
stop
Там
атмосфера,
мужчины
в
платьях
There's
an
atmosphere,
men
in
dresses
Большие
члены,
там
наши
братья
Big
members,
our
brothers
there
Что-нибудь
грязное
скажи,
мою
одежду
разорви
Tell
me
something
dirty,
tear
my
clothes
Я
был
ужасным
и
плохим,
хуже,
чем
1703
I
was
terrible
and
bad,
worse
than
1703
Выбивай
из
меня
дурь
всю,
пока
не
отключусь
я
Beat
all
the
nonsense
out
of
me
until
I
pass
out
Возьми
меня
снова
и
снова.
О,
это
сладкое
чувство!
Take
me
again
and
again.
Oh,
such
a
sweet
feeling!
Голубое
море
(небо
голубое)
Blue
sea
(blue
sky)
Возьми
меня
лёжа
(возьми
меня
стоя)
Take
me
lying
down
(take
me
standing
up)
Голубое
море,
небо
голубое
Blue
sea,
blue
sky
Будем
этой
ночью
(вместе
мы
с
тобою)
We'll
be
together
tonight
(with
you)
Голубое
море,
небо
голубое
Blue
sea,
blue
sky
Возьми
меня
лёжа,
возьми
меня
стоя
Take
me
lying
down,
take
me
standing
up
Голубое
море,
небо
голубое
Blue
sea,
blue
sky
Будем
этой
ночью
вместе
мы
с
тобою
We'll
be
together
tonight
Голубое
море
(море,
море)
Blue
sea
(sea,
sea)
Возьми
меня
лёжа
(лёжа,
лёжа)
Take
me
lying
down
(lying
down,
lying
down)
Голубое
море
(море,
море)
Blue
sea
(sea,
sea)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий харламов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.