Paroles et traduction Mars Ill - Alpha Male
Honey,
I'm
home!
Where's
my
dinner?
And
this
place
is
a
mess
Дорогая,
я
дома!
Где
мой
ужин?
И
здесь
такой
беспорядок!
And
less
than
adequate,
marked
with
laziness
and
soap-opera
watching
Всё
очень
посредственно,
на
всём
печать
лени
и
просмотра
сериалов.
Clean
it
top
to
bottom
now
or
face
the
consequences
Уберись
сверху
донизу,
или
пеняй
на
себя.
Stop
that
sentence,
I
don't
really
want
to
hear
your
feedback
Прекрати,
я
не
хочу
слушать
твои
возражения.
Smack
the
taste
out
of
your
loud
mouth
now
Сейчас
же
закрой
свой
поганый
рот.
Sweetheart,
the
game
is
on
and
you
just
fouled
out
Милая,
игра
окончена,
и
ты
только
что
вылетела.
How
about
a
little
affection
thrown
in
my
direction
honey?
Как
насчёт
толики
ласки
в
мою
сторону,
милая?
Yeah,
I'm
sorry
for
the
way
I
yelled
about
the
money
that
I
lost
Да,
прости,
что
я
накричал
из-за
денег,
которые
проиграл,
Gambling
last
night,
but
you
must
be
on
the
crack
pipe
играя
вчера
вечером.
Но
ты,
должно
быть,
обкурилась,
If
you
think
I'ma
let
a
woman
take
that
tone
with
me
если
думаешь,
что
я
позволю
женщине
разговаривать
со
мной
в
таком
тоне.
And
I
know
they
cut
the
phone,
see?
But
I
wasn't
trying
to
hear
it
И
я
знаю,
что
телефон
отключили,
понимаешь?
Но
я
не
хотел
это
слушать.
I
didn't
mean
to
break
your
face,
I
just
wanted
to
break
your
spirit
Я
не
хотел
разбивать
тебе
лицо,
я
просто
хотел
сломить
твой
дух.
And
your
arm
the
night
before,
I
thought
we
agreed
that
was
an
accident
И
твою
руку
накануне
вечером,
я
думал,
мы
договорились,
что
это
был
несчастный
случай.
Now
the
neighbors
called
the
cops
on
some
old
assault
and
battering
Теперь
соседи
вызвали
полицию
из-за
какого-то
старого
нападения
и
побоев.
And
I'm
a
man
of
my
word
and
all
my
words
got
4-Letters
И
я
человек
слова,
а
все
мои
слова
состоят
из
трёх
букв.
The
door
is
that
way,
but
you'll
never
do
any
better
than
me
Дверь
там,
но
ты
никогда
не
найдёшь
никого
лучше
меня.
This
is
my
house,
I'm
the
man,
I
rule
with
the
hand
of
fear
Это
мой
дом,
я
мужчина,
я
правлю
железной
рукой.
You
don't
like
it?
Get
out!
Now
go
get
me
another
beer
Тебе
не
нравится?
Убирайся!
А
теперь
принеси
мне
ещё
пива.
Did
I
make
myself
clear?
Don't
make
me
say
it
twice
Я
ясно
выразился?
Не
заставляй
меня
повторять
дважды.
I
worked
a
double
shift
last
night
and
don't
got
time
to
play
it
nice
Я
вчера
работал
в
двойную
смену
и
у
меня
нет
времени
церемониться.
As
for
the
lipstick
on
my
collar,
well
that's
my
business
Что
касается
помады
на
моём
воротнике,
то
это
моё
дело.
You're
my
wife
and
all
that,
but
let's
face
it.
You
got
your
limits
Ты
моя
жена
и
всё
такое,
но
давай
посмотрим
правде
в
глаза.
У
тебя
есть
свои
пределы.
You're
dependent
on
this
bread
winner
'cause
you're
barefoot
and
pregnant
Ты
зависишь
от
этого
добытчика,
потому
что
ты
босая
и
беременная.
I'm
a
part
of
your
life
til
I
decide
to
make
my
exit...
Я
часть
твоей
жизни,
пока
не
решу
уйти...
He's
the
alpha,
the
top
of
the
pile,
the
leader
of
the
pack
Он
альфа,
вершина
кучи,
вожак
стаи.
You'll
listen
when
he
talks
because
he's
got
it
like
that
Ты
будешь
слушать,
когда
он
говорит,
потому
что
он
такой.
Matter
fact
he
rules
with
iron
fist,
gripping
misfortune
По
правде
говоря,
он
правит
железным
кулаком,
сжимая
несчастье.
He
learned
to
be
a
man
from
his
father
before
him
Он
научился
быть
мужчиной
у
своего
отца.
Yeah,
he's
the
alpha,
the
first
person
in
every
universe
Да,
он
альфа,
первый
человек
во
вселенной.
Version
5.0
pack
animal
with
blood
thirst
and
stamina
Версия
5.0,
вьючное
животное
с
жаждой
крови
и
выносливостью.
The
root
of
family
trees
where
so
many
have
fallen
Корень
генеалогических
древ,
где
так
много
погибло.
He'll
provide
for
your
needs,
but
please
proceed
with
caution
Он
обеспечит
твои
потребности,
но,
пожалуйста,
будь
осторожна.
Now
I
was
called
long
ago
to
grow
to
be
a
man
Давным-давно
меня
призвали
стать
мужчиной
And
show
the
ones
before
and
after
me
so
maybe
they
could
understand
и
показать
тем,
кто
был
до
и
после
меня,
чтобы,
возможно,
они
поняли
And
know
the
facts
that
with
power,
responsibility's
attached
и
узнали
факты
о
том,
что
с
властью
приходит
ответственность,
And
the
appropriate
response
isn't
always
to
react
и
правильный
ответ
не
всегда
- реагировать
And
attack
the
weakness
of
beautiful
creatures
'cause
we
can't
и
атаковать
слабость
прекрасных
созданий,
потому
что
мы
не
можем.
It's
our
duty
to
implant
wisdom
and
patience
in
our
stance
Наш
долг
- вселить
мудрость
и
терпение
в
нашу
позицию.
And
it's
true
that
woman
was
made
from
man's
rib,
so
oddly
И
это
правда,
что
женщина
была
создана
из
ребра
мужчины,
как
ни
странно,
When
you
sin
against
your
wife,
you
sin
against
your
own
body
когда
ты
грешишь
против
своей
жены,
ты
грешишь
против
собственного
тела.
And
an
open
fisted
beatdown
is
never
an
option
for
mine
И
избиение
кулаками
- это
не
вариант
для
моей
жены,
For
she
was
made
in
God's
image,
so
I'm
inclined
to
put
her
desires
ибо
она
была
создана
по
образу
Божьему,
поэтому
я
склонен
ставить
её
желания
And
needs
before
me
daily
and
see
my
lady
as
a
queen
и
потребности
выше
своих
и
видеть
в
своей
даме
королеву.
Her
submission
is
a
calling
that
isn't
enforced
by
me
Её
покорность
- это
призвание,
которое
не
навязано
мной,
Cause
I'm
free
from
a
GQ,
Maxim,
Playboy
establishment
потому
что
я
свободен
от
GQ,
Maxim,
Playboy
и
прочих.
Christ
is
the
man
I
strive
to
be
like
and
that's
no
accident
Христос
- это
тот
мужчина,
на
которого
я
стремлюсь
быть
похожим,
и
это
не
случайно.
My
dad
implanted
the
fuel
and
the
means
that
I
found
vital
Мой
отец
вложил
в
меня
топливо
и
средства,
которые
я
счёл
жизненно
важными.
If
your
father
was
a
deadbeat
or
absent,
you
can
break
the
cycle
Если
ваш
отец
был
бездельником
или
отсутствовал,
вы
можете
разорвать
этот
круг.
Take
the
Bible
and
tradition
and
follow
the
map
accordingly
Возьмите
Библию
и
традиции
и
следуйте
карте
соответственно.
Spread
the
answers
I've
found
around
the
world
Распространяйте
ответы,
которые
я
нашёл,
по
всему
миру.
I'll
firmly
lead
my
household
and
display
emotions
openly
Я
буду
твёрдо
руководить
своей
семьёй,
открыто
проявлять
эмоции
And
show
my
people
what
a
real
man's
supposed
to
be...
и
показывать
своим
людям,
каким
должен
быть
настоящий
мужчина...
Cause
I'm
the
Alpha,
called
and
destined,
the
leader
of
the
pack
Потому
что
я
Альфа,
призванный
и
предназначенный,
вожак
стаи.
I'll
listen
when
you
talk
because
I've
got
it
like
that
Я
буду
слушать,
когда
ты
говоришь,
потому
что
я
такой.
Matter
fact,
I'll
protect
you
with
my
life
because
I
love
you
По
правде
говоря,
я
буду
защищать
тебя
ценой
своей
жизни,
потому
что
люблю
тебя,
And
carry
you
on
my
back
through
everything
we
have
to
trudge
through
и
понесу
тебя
на
своей
спине
через
всё,
через
что
нам
придётся
пройти.
The
Alpha,
first
person
in
every
universe
Альфа,
первый
человек
во
вселенной.
Version
6.0,
sacrifice
my
body
to
the
dirt
Версия
6.0,
жертвую
своим
телом
земле.
I
challenge
Alpha
Males
to
change
so
you
can
see
Я
призываю
Альфа-самцов
измениться,
чтобы
вы
могли
увидеть
A
man
standing
there
where
a
boy
used
to
be
мужчину,
стоящего
там,
где
раньше
был
мальчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Owens, Nathan Corrona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.