Paroles et traduction Marsal Ventura feat. JBill - The Boy Is Mine - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy Is Mine - Radio Edit
Он мой - радио-версия
You
need
to
give
it
up
Тебе
нужно
оставить
его.
Had
about
enough
С
меня
хватит.
It's
not
hard
to
see
Не
сложно
догадаться,
I'm
sorry
that
you
Мне
жаль,
что
ты,
Seem
to
be
confused
Кажется,
не
понимаешь.
He
belongs
to
me
Он
принадлежит
мне,
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Sit
and
talk
face
to
face
Сесть
и
поговорить
лицом
к
лицу.
There
is
no
way
you
could
mistake
Ты
никак
не
мог
не
понять,
You
see
that
you
may
be
Мне
кажется,
ты,
Just
a
bit
jealous
of
me
Немного
ревнуешь
меня.
But
you're
blind
if
you
can't
see
Но
ты
слеп,
если
не
видишь,
See
I
tried
to
hesitate
Я
пыталась
промолчать,
I
didn't
want
to
say
what
he
told
me
Не
хотела
говорить,
что
он
сказал
мне.
He
said
without
me
he
couldn't
make
it
Он
сказал,
что
без
меня
он
не
справится.
But
maybe
you
misunderstood
Но,
может
быть,
ты
неправильно
понял,
'cause
I
can't
see
how
he
could
Потому
что
я
не
понимаю,
как
он
мог,
Wanna
change
something
that's
so
good
Захотеть
изменить
то,
что
так
хорошо.
Excuse
me,
can
I
please
talk
to
you
for
a
minute?
Прости,
можно
тебя
на
минутку?
(Uh
huh,
sure)
(Ага,
конечно)
You
know
you
look
kinda
familiar
Знаешь,
ты
выглядишь
знакомо.
(Yeah,
you
do
to)
(Да,
ты
тоже.)
(But
i
just
wanted
to
know)
(Но
я
просто
хотела
узнать)
(Do
you
know
somebody
named?)
(Ты
знаешь
кого-нибудь
по
имени?)
(You
know
his
name)
(Ты
знаешь
его
имя)
Oh
yeah,
definitely
I
know
his
name
О
да,
определенно,
я
знаю
его
имя.
Well
I
just
want
to
let
you
that
he's
mine
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
он
мой.
(Huh,
no,
he's
mine)
(Ха,
нет,
он
мой.)
You
need
to
give
it
up
Тебе
нужно
оставить
его.
Had
about
enough
С
меня
хватит.
It's
not
hard
to
see
Не
сложно
догадаться,
I'm
sorry
that
you
Мне
жаль,
что
ты,
Seem
to
be
confused
Кажется,
не
понимаешь.
He
belongs
to
me
Он
принадлежит
мне,
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Think
it's
time
we
got
this
straight
Думаю,
нам
пора
прояснить
это.
Sit
and
talk
face
to
face
Сесть
и
поговорить
лицом
к
лицу.
There
is
no
way
you
could
mistake
Ты
никак
не
мог
не
понять,
You
see
that
you
may
be
Мне
кажется,
ты,
Just
a
bit
jealous
of
me
Немного
ревнуешь
меня.
But
you're
blind
if
you
can't
see
Но
ты
слеп,
если
не
видишь,
See
I
tried
to
hesitate
Я
пыталась
промолчать,
I
didn't
want
to
say
what
he
told
me
Не
хотела
говорить,
что
он
сказал
мне.
He
said
without
me
he
couldn't
make
it
Он
сказал,
что
без
меня
он
не
справится.
But
maybe
you
misunderstood
Но,
может
быть,
ты
неправильно
понял,
'cause
I
can't
see
how
he
could
Потому
что
я
не
понимаю,
как
он
мог,
Wanna
change
something
that's
so
good
Захотеть
изменить
то,
что
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lashawn Ameen Daniels, Japhe Tejeda, Rodney Jerkins, Fred Jerkins, Brandy Norwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.