Paroles et traduction Marseaux feat. dPans & Geo RVSD - To Megalytero Mou Lathos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Megalytero Mou Lathos
Моя самая большая ошибка
Κι
όταν
τελειώσουν
όλα
αυτά,
θυμήσου
И
когда
всё
это
закончится,
вспомни,
Πόσα
θυσίασα
για
να
′μαι
μαζί
σου
Сколько
я
пожертвовала,
чтобы
быть
с
тобой.
Κι
όταν
τελειώσουν
όλα
αυτά,
θυμήσου
И
когда
всё
это
закончится,
вспомни,
Πόσα
θυσίασα
για
να
'μαι
μαζί
σου
Сколько
я
пожертвовала,
чтобы
быть
с
тобой.
Τώρα
οι
λέξεις
δεν
μπορούν
να
με
πείσουν
Теперь
слова
не
могут
меня
убедить.
Το
μεγαλύτερό
μου
λάθος
ήσουν
Ты
был
моей
самой
большой
ошибкой.
Δεν
σε
μισώ
Я
не
ненавижу
тебя
Που
δεν
είσαι
εδώ
За
то,
что
тебя
здесь
нет,
Που
σε
ψάχνω
στο
τίποτα
За
то,
что
я
ищу
тебя
в
пустоте.
Δεν
είμαι
εγώ
παιχνίδι
σου
Я
не
игрушка
для
тебя,
Ν′
αφήνεις
την
καρδιά
μου
στ'
αζήτητα
Чтобы
ты
оставлял
моё
сердце
никому
не
нужным.
Σου
άφησα
καιρό
και
περιθώριο
ν'
αλλάξεις
Я
дала
тебе
время
и
шанс
измениться,
Κι
αφού
με
πράξεις,
δεν
μου
λες
σ′
αγαπώ
Но
ты
не
говоришь
мне,
что
любишь,
своими
поступками.
Κλείσε
την
πόρτα
Закрой
дверь
Χωρίς
πίσω
σου
ξανά
να
κοιτάξεις
И
больше
не
оглядывайся.
Τώρα
πίσω
με
θέλεις
(hmm)
Теперь
ты
хочешь
меня
обратно
(хмм).
Στη
ζωή
μου
με
θράσος
έρχεσαι
και
φεύγεις
(ah-ah)
Ты
нагло
входишь
и
выходишь
из
моей
жизни
(ах-ах).
Σταμάτα
πια
να
προσπαθείς
Перестань
уже
пытаться,
Τίποτα
δεν
καταφέρνεις
Ничего
у
тебя
не
получится.
Αυτό
που
ζήτησα
ήταν
μόνο
να
προσέχεις
Всё,
что
я
просила,
— это
быть
внимательным,
Μονάχα
να
προσέχεις
Просто
быть
внимательным.
Τώρα
πες
μου
τι
θέλεις
Теперь
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
Τι
σε
φέρνει
πίσω
Что
тебя
вернуло?
Πόσο
δεν
με
ξέρεις
Насколько
плохо
ты
меня
знаешь
Ή
θες
να
μη
σ′
αφήσω;
Или
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
не
отпускала?
Φύγε,
έχω
μια
ζωή
να
ζήσω
Уходи,
мне
нужно
жить
своей
жизнью.
Τρίτη
ευκαιρία
δεν
σου
χαρίζω
Третьего
шанса
я
тебе
не
дам.
Πεινάς
για
να
παίξεις
Ты
жаждешь
играть,
Μα
τώρα
πια
λείπω
Но
теперь
меня
нет
рядом.
Κοίτα
να
ξεμπλέξεις
Постарайся
разобраться
Το
μέσα
σου
λίγο
В
себе
немного.
Αγάπη
μου
συγγνώμη
αν
σε
πνίγω
Любимый,
прости,
если
я
тебя
давлю,
Προσπάθησα
πολύ
για
να
ξεφύγω
(ahh)
Я
очень
старалась
сбежать
(ах).
Δεν
σε
μισώ
Я
не
ненавижу
тебя
Που
δεν
είσαι
εδώ
За
то,
что
тебя
здесь
нет,
Που
σε
ψάχνω
στο
τίποτα
За
то,
что
я
ищу
тебя
в
пустоте.
Δεν
είμαι
εγώ
παιχνίδι
σου
Я
не
игрушка
для
тебя,
Ν'
αφήνεις
την
καρδιά
μου
στ′
αζήτητα
Чтобы
ты
оставлял
моё
сердце
никому
не
нужным.
Σου
άφησα
καιρό
και
περιθώριο
ν'
αλλάξεις
Я
дала
тебе
время
и
шанс
измениться,
Κι
αφού
με
πράξεις,
δεν
μου
λες
σ′
αγαπώ
Но
ты
не
говоришь
мне,
что
любишь,
своими
поступками.
Κλείσε
την
πόρτα
Закрой
дверь
Χωρίς
πίσω
σου
ξανά
να
κοιτάξεις
И
больше
не
оглядывайся.
Χορεύω
με
τις
ενοχές
μου
τανγκό
Танцую
танго
со
своей
виной.
Αφού
δεν
είσ'
εδώ,
έχω
βάλει
σκοπό
πια
Раз
тебя
здесь
нет,
я
поставила
себе
цель
Μόνο
για
όσα
αξίζω
να
προσπαθώ
Стараться
только
ради
того,
чего
я
достойна.
Να
με
νοιάζω
εγώ
για
να
μην
πληγωθώ,
μα
Заботиться
о
себе,
чтобы
не
ранить
себя,
но
Μα
αν
δεν
πονέσει,
τότε
δεν
σ′
αγαπώ
Но
если
не
больно,
значит,
я
не
люблю.
Έτσι
έμαθα
εγώ,
τις
πληγές
κυνηγώ
Так
я
научилась,
я
гонюсь
за
болью.
Θα
'πινα
τις
ενοχές
μου
σε
χαμηλό
Я
бы
выпила
свою
вину
в
тихом
месте,
Σ'
ένα
μέρος
γνωστό,
αφού
λείπεις
ακόμα
В
знакомом
месте,
ведь
тебя
всё
ещё
нет.
Δεν
σε
μισώ
Я
не
ненавижу
тебя
Που
δεν
είσαι
εδώ
За
то,
что
тебя
здесь
нет,
Που
σε
ψάχνω
στο
τίποτα
За
то,
что
я
ищу
тебя
в
пустоте.
Δεν
είμαι
εγώ
παιχνίδι
σου
Я
не
игрушка
для
тебя,
Ν′
αφήνεις
την
καρδιά
μου
στ′
αζήτητα
Чтобы
ты
оставлял
моё
сердце
никому
не
нужным.
Σου
άφησα
καιρό
και
περιθώριο
ν'
αλλάξεις
Я
дала
тебе
время
и
шанс
измениться,
Κι
αφού
με
πραξεις,
δεν
μου
λες
σ′
αγαπώ
Но
ты
не
говоришь
мне,
что
любишь,
своими
поступками.
Κλείσε
την
πόρτα
Закрой
дверь
Χωρίς
πίσω
σου
ξανά
να
κοιτάξεις
И
больше
не
оглядывайся.
Δεν
λέω
χαλάλι
Не
говорю
"прощаю",
Στα
ίδια
λάθη
πάλι
Снова
те
же
ошибки.
Ψάξε
για
καμιά
άλλη
Поищи
кого-нибудь
другого
Και
πες
πως
δεν
το
ζήσαμε
όλο
αυτό
И
скажи,
что
мы
всего
этого
не
переживали.
Μα
θέλω
να
'μαι
μόνη
Но
я
хочу
побыть
одна.
Και
τι
μου
ξημερώνει
И
что
мне
принесет
новый
день,
Να
βρω
χωρίς
εσένα
προσπαθώ
Я
пытаюсь
найти
без
тебя.
Δεν
σε
μισώ
Я
не
ненавижу
тебя
Που
δεν
είσαι
εδώ
За
то,
что
тебя
здесь
нет,
Που
σε
ψάχνω
στο
τίποτα
За
то,
что
я
ищу
тебя
в
пустоте.
Δεν
είμαι
εγώ
παιχνίδι
σου
Я
не
игрушка
для
тебя,
Ν′
αφήνεις
την
καρδιά
μου
στ'
αζήτητα
Чтобы
ты
оставлял
моё
сердце
никому
не
нужным.
Σου
άφησα
καιρό
και
περιθώριο
ν′
αλλάξεις
Я
дала
тебе
время
и
шанс
измениться,
Κι
αφού
με
πράξεις,
δεν
μου
λες
σ'
αγαπώ
Но
ты
не
говоришь
мне,
что
любишь,
своими
поступками.
Κλείσε
την
πόρτα
Закрой
дверь
Χωρίς
πίσω
σου
ξανά
να
κοιτάξεις
И
больше
не
оглядывайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.