Paroles et traduction Marseaux feat. dPans - Βουγιουκλάκη
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα
μου
λείψουν
οι
μέρες
μας
I'll
miss
our
days
Θα
μου
λείψουν
οι
νύχτες
I’ll
miss
our
nights
Αλλά
δεν
είναι
επειδή
λείπεις
εσύ
(δεν
είναι
επειδή
λείπεις
εσύ)
But
it's
not
because
I
miss
you
(it's
not
because
I
miss
you)
Στο
καλό
να
πας
αγάπη
μου
(στο
καλό)
Goodbye
my
love
(goodbye)
Λιγότερα
βάρη
στη
πλάτη
μου
Less
weight
on
my
back
Αλλά
πήρες
ένα
κομμάτι
μου
μαζί
(πήρες
ένα
κομμάτι
μου
μαζί)
But
you
took
a
piece
of
me
with
you
(you
took
a
piece
of
me
with
you)
Και
μου
λείπει
το
χαμόγελο
μου
And
I
miss
my
smile
Πιο
πολύ
από
σένα
μωρό
μου
More
than
you
baby
Και
δεν
με
νοιάζει
αν
με
πεις
εγωιστή
(ουυ,
δεν
με
νοιάζει)
And
I
don't
care
if
you
call
me
selfish
(ooh,
I
don't
care)
Όσο
με
αγάπησες
δεν
μ′
αγαπώ
(ουυ)
I
don't
love
you
as
much
as
you
loved
me
(ooh)
Μα
θα
με
μάθω
που
θα
μου
πάει
But
I’ll
learn,
things
will
work
out
Δεν
φανταζόμουν
πως
θα
σε
έχανα
I
never
imagined
I
would
lose
you
Μα
στην
ζωή
είναι
και
αυτό
και
η
ζωή
προχωράει
But
this
is
life
and
life
goes
on
Κι
αν
κλαίω
που
και
που
σαν
την
Αλίκη
(σαν
την
Αλίκη)
And
if
I
cry
sometimes
like
Aliki
(like
Aliki)
Μα
δεν
ψάχνω
ούτε
λεβέντη
ούτε
αλήτη
(ούτε
λεβέντη
ούτε
αλήτη)
But
I'm
not
looking
for
a
hero
or
a
rascal
(not
a
hero
or
a
rascal)
Ψάχνω
να
γνωρίσω
λίγο
εμένα
I'm
looking
to
get
to
know
myself
a
little
Γι'
αυτό
και
αράζω
μόνη
μου
στο
σπίτι
That's
why
I'm
hanging
out
alone
at
home
Μωρό
μου,
είσαι
πια
παρελθόν
μου
Baby,
you
are
now
my
past
Δεν
έχει
νόημα
να
γράψω
για
το
βάρος
των
καημών
μου
There
is
no
point
in
writing
about
the
weight
of
my
sorrows
Αντιθέτως,
θέλω
να
σου
πω
πως
από
φέτος
On
the
contrary,
I
want
to
tell
you
that
from
this
year
Θα
φροντίσω
να
αγαπήσω
παραπάνω
τον
εαυτό
μου
I
will
make
sure
to
love
myself
more
Προς
θεού
δεν
σου
θύμωσα
For
God's
sake,
I
didn't
remind
you
Για
σένα
άσχημα
στις
φίλες
μου
δεν
μίλησα
I
didn't
talk
badly
about
you
to
my
friends
Ούτε
χάζεψα,
ώστε
να
πίνω
σα
Nor
did
I
get
wasted,
so
I
would
drink
like
Τον
μπεκρή
και
να
κλαίω
για
μια
αγάπη
νεκρή
A
drunkard
and
cry
over
a
dead
love
Συγκεκριμένα
πλέον
δέχομαι
πως
Specifically,
I
now
accept
that
Στο
κοκτέιλ
με
τις
τύψεις
μου
και
τα
απωθημένα
In
the
cocktail
with
my
regrets
and
obsessions
Χωράει
ένας
χωρισμός
ακόμα
There
is
room
for
one
more
breakup
Και
μεταξύ
μας
στη
ζωή
είναι
και
αυτός
δεν
είναι
ψέμα
And
between
us,
in
life
this
exists
too,
it's
not
a
lie
Άλλωστε
τι;
το
θέμα
είχε
κάπως
κουραστεί
Besides,
what?
The
matter
was
kind
of
tired
Και
δεν
με
έβλεπα
να
μαι
συχνά
χαμογελαστή
And
I
didn't
see
myself
smiling
often
Και
η
αγάπη,
αγάπη
μου,
δεν
αρκεί
And
love,
my
love,
is
not
enough
Θυσίες
και
συμβιβασμούς
απαιτεί
Sacrifices
and
compromises
are
required
Κι
αν
κλαίω
που
και
που
σαν
την
Αλίκη
(σαν
την
Αλίκη)
And
if
I
cry
sometimes
like
Aliki
(like
Aliki)
Μα
δεν
ψάχνω
ούτε
λεβέντη
ούτε
αλήτη
(ούτε
λεβέντη
ούτε
αλήτη)
But
I'm
not
looking
for
a
hero
or
a
rascal
(not
a
hero
or
a
rascal)
Ψάχνω
να
γνωρίσω
λίγο
εμένα
I'm
looking
to
get
to
know
myself
a
little
Γι′
αυτό
και
αράζω
μόνη
μου
στο
σπίτι
That's
why
I'm
hanging
out
alone
at
home
Ey
yo
κούκλα
μου
άκου
με
λιγάκι
καλά
Ey
yo
doll
listen
to
me
a
little
bit
Γιατί
καλά
μας
τα
πες
Because
you
told
us
well
Αλλά
δεν
μας
τα
πες
καλά
But
you
didn’t
tell
us
well
Η
αγάπη
λένε
θέλει
2 για
να
ζεσταθεί
Love
they
say
needs
2 to
warm
up
Αλλά
εσύ
μας
θες
μονίμως
σαν
κάτι
από
σινεμά
But
you
want
us
always
like
something
from
the
cinema
Και
είναι
μέρες
που
απλά
δεν
έχουμε
πολλά
να
πούμε
And
there
are
days
that
we
just
don't
have
much
to
say
Και
μου
κάνεις
διάφορα
καμιά
φορά
And
you
do
things
to
me
sometimes
Και
παίζει
το
ματάκι
σου
από
'δω
και
από
'κει,
το
′χω
δει
And
your
eye
plays
here
and
there,
I’ve
seen
it
Για
να
ζηλέψω
που
και
που
μου
λες
διαφορά
να
πούμε
To
make
me
jealous
you
tell
me
different
things
Το
μοντέρνα
Σταχτοπούτα
το
′χουμε
βαρεθεί
We’re
tired
of
the
modern
Cinderella
Αν
θες
να
φύγω
απλά
πες
το
μην
μου
κάνεις
σκηνή
If
you
want
to
leave
just
say
it,
don't
make
a
scene
Γιατί
ενώ,
σε
αγάπησα
τόσο
Because
while,
I
loved
you
so
much
Είναι
μονό
το
στρώμα
σου
και
δεν
θέλω
να
στριμωχτώ
It's
just
your
mattress
and
I
don't
want
to
squeeze
in
Κι
αν
κλαίω
που
και
που
σαν
την
Αλίκη
(σαν
την
Αλίκη)
And
if
I
cry
sometimes
like
Aliki
(like
Aliki)
Μα
δεν
ψάχνω
ούτε
λεβέντη
ούτε
αλήτη
(ούτε
λεβέντη
ούτε
αλήτη)
But
I'm
not
looking
for
a
hero
or
a
rascal
(not
a
hero
or
a
rascal)
Ψάχνω
να
γνωρίσω
λίγο
εμένα
I'm
looking
to
get
to
know
myself
a
little
Γι'
αυτό
και
αράζω
μόνη
μου
στο
σπίτι
That's
why
I'm
hanging
out
alone
at
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Κόρη.
date de sortie
23-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.