Paroles et traduction Marseilles - After the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Storm
После бури
Right
after
the
storm
we
make
love
Сразу
после
бури
мы
занимаемся
любовью
Imma
fight
for
you
wont
give
up
Я
буду
бороться
за
тебя,
не
сдамся
This
is
what
it
is.
forget
how
it
was
Так
есть,
забудь,
как
было
раньше
Right
after
the
storm
Сразу
после
бури
Right
after
the
storm
Сразу
после
бури
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Been
here
before
Были
здесь
раньше
How
much
could
if
you
(Keep
wanting
more)
Сколько
еще
ты
могла
бы
(продолжать
хотеть
большего)
You
was
on
the
front
line
(Fighting
this
war)
Ты
была
на
передовой
(сражаясь
в
этой
войне)
I
was
holding
up
the
peace
sign
(Still
going
strong)
Я
держал
знак
мира
(все
еще
сильный)
But
I'm
to
(Old
for
this)
my
heart
ice
cold
too
(Stone
for
this)
Но
я
слишком
(стар
для
этого)
мое
сердце
слишком
холодное
(камень
для
этого)
Looking
at
our
past
like
we
(Really
got
passed
this)
Смотрю
на
наше
прошлое,
как
будто
мы
(действительно
прошли
через
это)
It's
like
we
in
a
movie,
but
it's
(Really
not
a
classic)
Как
будто
мы
в
фильме,
но
это
(не
классика)
Love
like
a
quake,
but
we
couldn't
use
a
Richter
Любовь
как
землетрясение,
но
мы
не
смогли
использовать
Рихтера
Had
a
broken
heart
like
how
you
gonna
fix
it
Разбитое
сердце,
как
будто
ты
его
можешь
починить
Damn
I
wasn't
ready
for
the
storm
Черт,
я
не
был
готов
к
буре
Packing
up
my
things
getting
ready
for
the
worst
Собираю
вещи,
готовясь
к
худшему
Right
after
the
storm
you
call
me
can
we
make
up
Сразу
после
бури
ты
звонишь
мне,
можем
ли
мы
помириться
Boy
you
know
I
love
you.
Kiss
and
then
we
make
love
Малышка,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
Поцелуй,
а
потом
мы
занимаемся
любовью
Right
after
the
storm
Сразу
после
бури
Right
after
the
storm
Сразу
после
бури
Right
after
the
storm
Сразу
после
бури
Right
after
the
storm
we
make
love
Сразу
после
бури
мы
занимаемся
любовью
Imma
fight
for
you
wont
give
up
Я
буду
бороться
за
тебя,
не
сдамся
This
is
what
it
is
forget
how
it
was
Так
есть,
забудь,
как
было
раньше
Right
after
the
storm
Сразу
после
бури
Right
after
the
storm
Сразу
после
бури
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Calling
your
phone
Звоню
тебе
Been
raining
for
hours.
when
you
coming
home
Дождь
идет
уже
несколько
часов.
Когда
ты
придешь
домой?
Be
for
real
don't
it
hurt
Будь
честной,
разве
не
больно?
After
the
storm
know
we
got
to
make
it
work
После
бури
мы
должны
все
наладить
I
admit
I
was
foolish
Признаю,
я
был
глупцом
Had
enough
time,
but
I'm
glad
I
didn't
lose
it
Было
достаточно
времени,
но
я
рад,
что
не
потерял
его
But
I
don't
want
to
be
clueless
Но
я
не
хочу
быть
таким
бестолковым
Right
after
don't
have
me
looking
stupid
Потом
не
заставляй
меня
выглядеть
глупо
I'd
rather
be
with
you
right
now
Я
бы
предпочел
быть
с
тобой
прямо
сейчас
After
we
fight
we
still
here
somehow
После
нашей
ссоры
мы
все
еще
здесь
Right
after
the
storm
I
call
you
I
been
thinking
Сразу
после
бури
я
звоню
тебе,
я
думал
Hoping
that
you
sober
and
you
wasn't
drinking
Надеюсь,
ты
трезвая
и
не
пила
Right
after
the
storm
we
make
love
Сразу
после
бури
мы
занимаемся
любовью
Imma
fight
for
you
wont
give
up
Я
буду
бороться
за
тебя,
не
сдамся
This
is
what
it
is
forget
how
it
was
Так
есть,
забудь,
как
было
раньше
Right
after
the
storm
Сразу
после
бури
Right
after
the
storm
Сразу
после
бури
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Right
after
the
storm
(We
make
love)
Сразу
после
бури
(мы
занимаемся
любовью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cianni Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.