Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick
up,
pick
up,
pick
up,
pick
up
the
phone
Nimm
ab,
nimm
ab,
nimm
ab,
nimm
das
Telefon
ab
Hey,
no,
I
was
hitting
you
because
he
is
so
fine
Hey,
nein,
ich
hab
dich
angerufen,
weil
er
so
attraktiv
ist
I
don't
even
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
tun
soll
I
was
gonna
ask
him
if
he
wanted
to
go
eat
something
Ich
wollte
ihn
fragen,
ob
er
was
essen
gehen
will
But
I
don't
even
know
where
to
go
Aber
ich
weiß
nicht
mal,
wohin
I've
lost
my
bloody
mind
Ich
hab
den
Verstand
verloren
He's
fine
fine,
like,
Ralph
Angel
Quee
Sugar
fine
Er
ist
so
hübsch,
wie,
Ralph
Angel
Quee
Sugar
hübsch
Wait
a
minute,
Let
me
call
you
right
back
Warte
mal,
ich
ruf
dich
gleich
zurück
Oh
what
you
waitin'
for?
(What
you
waitin'
for?)
Oh,
worauf
wartest
du?
(Worauf
wartest
du?)
It's
you
I've
been
waitin'
for
(It's
you
I've
been
waitin'
for)
Auf
dich
habe
ich
gewartet
(Auf
dich
habe
ich
gewartet)
I
may
slip
up
and
just
give
you
something
(Give
you
something)
Ich
könnte
ausrutschen
und
dir
einfach
etwas
geben
(Dir
etwas
geben)
I
already
slipped
up
and
then
gave
you
something
Ich
bin
schon
ausgerutscht
und
hab
dir
etwas
gegeben
Are
you
trippin'
on
nothin',
I
just
wanna
Machst
du
dir
unnötig
Sorgen?
Ich
möchte
nur
Just
wanna
talk
to
you
Nur
mit
dir
reden
Just
about
anything
Über
irgendwas
And
you
got
me
making
excuses
Und
du
bringst
mich
dazu,
Ausreden
zu
erfinden
Just
to
be
closer,
see
Nur
um
näher
zu
sein,
verstehst
du?
Kinda
wonder
if
you
are
too
Frage
mich,
ob
du
das
auch
tust
Thinking
the
same
damn
thing
An
dasselbe
denkst
wie
ich
When
about
this
time
next
year
Wenn
in
etwa
einem
Jahr
I
still
want
us
to
be
together,
ooh
yeah
Ich
will,
dass
wir
noch
zusammen
sind,
ooh
ja
I
still
want
us
to
be
forever,
ooh
yeah,
yeah
Ich
will,
dass
wir
für
immer
zusammen
bleiben,
ooh
ja,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marsha Ambrosius
Album
NYLA
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.