Marshall Jefferson vs. Noosa Heads - Mushrooms (a cappella) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marshall Jefferson vs. Noosa Heads - Mushrooms (a cappella)




Mushrooms (a cappella)
Грибы (а капелла)
Beach Boys
Beach Boys
Surfin' Safari
Серфинг-сафари
Heads You Win, Tails I Lose
Орел - я выиграл, решка - ты проиграла
Irving Music, Inc. BMI
Irving Music, Inc. BMI
Brian Wilson/Gary Usher
Brian Wilson/Gary Usher
Every time
Каждый раз
We have a fight
Когда мы ругаемся
We flip a coin
Мы бросаем монетку
To see who's right
Чтобы узнать, кто прав
Why do we have to gamble just to see who's right?
Зачем нам играть, чтобы узнать, кто прав?
Why can't we arbitrarily resolve a fight?
Почему мы не можем просто уладить спор?
But with you're style of gamblin' there's no chance to win
Но с твоим стилем игры у меня нет шансов на победу
That's how it is, and that's the way it's always been
Так было всегда, и так будет всегда
Heads, you win
Орел, ты выиграла
Tails, I lose
Решка, я проиграл
Heads, you win
Орел, ты выиграла
Tails, I lose
Решка, я проиграл
Bad news
Плохие новости
If we were playing cards you'd be the one to deal
Если бы мы играли в карты, ты бы сдавала
You'd play with loaded dice and fix the roulette wheel
Ты бы играла краплеными костями и подкручивала рулетку
You pick 'em at the races like I've never seen
Ты выбираешь лошадей на скачках, как никто другой
And then you make me pay off like a slot machine
А потом заставляешь меня платить, как игровой автомат
Heads, you win
Орел, ты выиграла
Tails, I lose
Решка, я проиграл
Heads, you win
Орел, ты выиграла
Tails, I lose
Решка, я проиграл
Bad news
Плохие новости
Oh well, match me honey (match me honey)
Ну что ж, сравняйся со мной, милая (сравняйся со мной, милая)
Take my money (take my money)
Забери мои деньги (забери мои деньги)
You know the odds are your's (flip it baby)
Ты знаешь, что шансы на твоей стороне (бросай, детка)
So flip the coin
Так бросай монетку
I'm gonna make some changes with this gamblin' game
Я собираюсь кое-что изменить в этой игре
From now on I'm the dealer and I'll do the same
Отныне я сдающий, и я буду играть по-своему
I'll load my dice and stack the deck and fix the odds again
Я подкручу кости, помечу карты и снова изменю шансы
So if you want to flip to see who's right I know I'll win
Так что, если ты хочешь бросить монетку, чтобы узнать, кто прав, я знаю, что выиграю
Heads, I win
Орел, я выиграл
Tails, you lose
Решка, ты проиграла
Heads, I win
Орел, я выиграл
Tails, you lose
Решка, ты проиграла
Bad news
Плохие новости
Oh well, match me honey (match me honey)
Ну что ж, сравняйся со мной, милая (сравняйся со мной, милая)
Take my money (take my money)
Забери мои деньги (забери мои деньги)
You know the odds are your's (flip it baby)
Ты знаешь, что шансы на твоей стороне (бросай, детка)
So flip the coin
Так бросай монетку
I'm gonna make some changes with this gamblin' game
Я собираюсь кое-что изменить в этой игре
From now on I'm the dealer and I'll do the same
Отныне я сдающий, и я буду играть по-своему
I'll load my dice and stack the deck and fix the odds again
Я подкручу кости, помечу карты и снова изменю шансы
So if you want to flip to see who's right I know I'll win
Так что, если ты хочешь бросить монетку, чтобы узнать, кто прав, я знаю, что выиграю
Heads, I win
Орел, я выиграл
Tails, you lose
Решка, ты проиграла
Heads, I win
Орел, я выиграл
Tails, you lose
Решка, ты проиграла
Bad news
Плохие новости
Heads, I win
Орел, я выиграл
Tails, you lose
Решка, ты проиграла
Heads, I win
Орел, я выиграл
Tails, you lose
Решка, ты проиграла
Bad news
Плохие новости





Writer(s): Marshall Julius Jefferson, Christoph Liebing, Andrew Wooden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.