Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Будем
з
тобою
мов
тиша
і
звук
Wir
werden
sein
wie
Stille
und
Klang
Станемо
в
танець
клавіш
і
рук
Werden
tanzen,
Tasten
und
Hände
im
Einklang
Від
самого
початку
й
до
кінця
Von
Anfang
an
bis
zum
Ende
Слабкі
наодинці
і
сильні
удвох
Schwach
allein
und
stark
zu
zweit
Самі
із
собою
вели
діалог
Führten
mit
uns
selbst
einen
Dialog
Як
змінює
мовчання
ритм
в
серцях
Wie
Schweigen
den
Rhythmus
in
den
Herzen
verändert
Мила,
танцюй,
танцюй
Liebste,
tanz,
tanz
Танцюй
танець
розділених
думок
Tanz
den
Tanz
der
geteilten
Gedanken
Знай,
що
в
хвилину
саме
цю
Wisse,
dass
ich
in
diesem
Moment
Я
за
тобою
крок
у
крок
Dir
Schritt
für
Schritt
folge
Мила,
танцюй,
танцюй
Liebste,
tanz,
tanz
Танцюй
подихом
стиснутих
грудей
Tanz
mit
dem
Atem
der
gepressten
Brust
Най
б'є
дощами
по
лицю
Mag
der
Regen
ins
Gesicht
schlagen
Сонце
зійде!
Die
Sonne
wird
aufgehen!
Будем
з
тобою
мов
тиша
і
звук
Wir
werden
sein
wie
Stille
und
Klang
Пройдем
світами,
які
ще
назвуть
Werden
Welten
durchschreiten,
die
noch
benannt
werden
А
поки
лиш
будуємо
світи
Doch
jetzt
erschaffen
wir
erst
Welten
В
теплих
обіймах
остання
із
нот
In
warmen
Umarmungen,
die
letzte
der
Noten
Щира
на
холод,
і
їй
всеодно
Aufrichtig
in
der
Kälte,
und
ihr
ist
es
egal
Як
довго
ми
мовчали
щоб
знайтись
Wie
lange
wir
geschwiegen
haben,
um
uns
zu
finden
Мила,
танцюй,
танцюй
Liebste,
tanz,
tanz
Танцюй
танець
розділених
думок
Tanz
den
Tanz
der
geteilten
Gedanken
Знай,
що
в
хвилину
саме
цю
Wisse,
dass
ich
in
diesem
Moment
Я
за
тобою
крок
у
крок
Dir
Schritt
für
Schritt
folge
Мила,
танцюй,
танцюй
Liebste,
tanz,
tanz
Танцюй
подихом
стиснутих
грудей
Tanz
mit
dem
Atem
der
gepressten
Brust
Най
б'є
дощами
по
лицю
Mag
der
Regen
ins
Gesicht
schlagen
Сонце
зійде!
Die
Sonne
wird
aufgehen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): творцов михайло миколайович
Album
Танцюй!
date de sortie
03-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.