Marsimoto feat. Olli Banjo - 21 Junpstreet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marsimoto feat. Olli Banjo - 21 Junpstreet




21 Junpstreet
21 Джамп стрит
Ma-ma-ma-ma-marsi
Ма-ма-ма-ма-марси
Banjo!
Банджо!
Kommt Leute, raus auf die Straße
Ну же, люди, выходите на улицу,
Ich geb einen aus und verkauf euch den Wahnsinn
Я угощаю и продаю вам безумие.
Die Party des Jahres, die Hoffnung ist groß
Вечеринка года, надежды велики,
Ich setz jetzt meine Marke wie ein Cop im Büro
Я ставлю свою метку, как коп в участке.
(Ket (?))
(Кет (?))
Kümmerst du dich heut ums Barbecue
Занимаешься сегодня барбекю?
Das Chili ist zu scharf
Чили слишком острый,
Dann gib noch etwas vom Wasabi zu
Тогда добавь еще немного васаби.
Alles Spontan, nichts ist abgesprochen
Всё спонтанно, ничего не обговорено,
Ich bin einer von euch
Я один из вас,
Denn ich lass auch nur mit Wasser kochen
Ведь я тоже варю только на воде.
Willkommen in der Jumpstreet (Jumpstreet!)
Добро пожаловать на Джамп стрит (Джамп стрит!),
Im House of Pain chilln die Junkies
В доме боли тусуются наркоманы.
Nur criss-crossen, unter der Erde now
Только крисс-кросс, теперь под землей,
Motorradunfall, Helme verkehrt rum auf
Авария на мотоцикле, шлемы надеты задом наперед.
Es ist nicht leicht aufzuhalten
Нелегко остановиться,
Wenn die Cops kommen
Когда приезжают копы.
Lasst die weißen Tauben steigen
Пусть взлетят белые голуби,
Heut wird Spaß gro geschrieben
Сегодня веселье пишется с большой буквы,
Wie am Sabbat
Как в субботу.
Man, ich schreibs mit Doppel-D
Чувак, я пишу это с двойным "D",
Wie Dolly Buster
Как Долли Бастер.
(Hook)
(Припев)
Das ist die Jumpstreet, die Jumpstreet
Это Джамп стрит, Джамп стрит,
Die 21 Jumpstreet
21 Джамп стрит.
Die Straße ist abgefahren
Улица отпадная.
Das ist die Jumpstreet, die Jumpstreet
Это Джамп стрит, Джамп стрит,
Die 21 Jumpstreet
21 Джамп стрит.
Kommt Leute, schreit unsere Namen
Давайте, люди, кричите наши имена!
Das ist die Jumpstreet, die Jumpstreet
Это Джамп стрит, Джамп стрит,
Die 21 Jumpstreet
21 Джамп стрит.
Die Straße ist abgefahren
Улица отпадная.
Das ist die Jumpstreet, die Jumpstreet
Это Джамп стрит, Джамп стрит,
Die 21 Jumpstreet
21 Джамп стрит.
Kommt Leute, schreit unsere Namen
Давайте, люди, кричите наши имена!
Wir sind Kinder in der schrägen Sonne
Мы дети под косыми лучами солнца,
Hitze heiß, Phantasie
Жаркая жара, фантазия.
Unsere Gehirne haben hitzefrei, Anarchie
Наши мозги в отпуске, анархия.
(?) macht den Saunaaufguss
(?) делает банный настой,
Chrom-silber-lackfarbe
Хромированная серебристо-лаковая краска.
Wir taggen selber Tore Dali (?) an die Fassaden
Мы сами рисуем Сальвадора Дали (?) на фасадах,
Die Uhren schmelzen surrealistisch wie (?)
Часы тают сюрреалистично, как (?)
Wir gucken den anderen Kindern
Мы смотрим, как другие дети
Beim Erwachsenwerden zu
Взрослеют.
Wir haben Sonnenbrillen auf
У нас надеты солнечные очки,
Interessieren uns nicht fürs Tot-Stressen
Нам неинтересны выпендреж
Und hohe Hochhäuser
И высокие небоскребы
Mit leeren Büroflächen
С пустыми офисами.
Die Kinder sind zum Glück
Дети, к счастью,
Wieder auf nem Punker-Film
Снова смотрят панк-фильм,
Verbrennen die Gangster-Rap Platten
Сжигают гангста-рэп пластинки,
Weil sie gelangweilt sind
Потому что им скучно.
Die Kids sind schwer bewaffnet
Детишки тяжело вооружены,
Das hier is ne Einbahnstraße
Это улица с односторонним движением.
Wir werfen bunte Luftballons
Мы бросаем разноцветные воздушные шарики
Mit Bluna auf Einsatzwagen
С "Блуной" в полицейские машины.
21 Jumpstreet
21 Джамп стрит,
Blamage für die schwulen Cops
Позор для тупых копов.
Euer Wasserwerfer sind für uns
Ваши водометы для нас
Wie ein Massage-Duschkopf
Как массажный душ.
Yippie yippie yeah, remmi-demmi ramba-zamba
Йиппи-йиппи-йе, ремми-демми рамба-замба,
That's my heart, that's my soul
Это мое сердце, это моя душа.
Ich hör mich an
Я звучу
Wie Thomas Anders
Как Томас Андерс.
(Hook)
(Припев)
Alles cool in der Jumpstreet
Все круто на Джамп стрит,
Siehst du die Kids
Видишь детей,
Wie sie mit dem Fußball in den Kampf ziehn
Как они идут в бой с футбольным мячом?
(Snoop Dogg) kommt zu uns ins Viertel
(Snoop Dogg) приходит в наш район,
Wir empfangen sein Konzert
Мы принимаем его концерт
Über Satelliten-Shizzle
Через спутниковый шизл.
Flavour Flav springt in die Luft
Flavor Flav подпрыгивает в воздух
Und schreit "yeah"
И кричит "да".
Guck mal da,
Смотри туда,
It's a brand new flavour in the air!
Это совершенно новый аромат в воздухе!
Früher wart ihr höflich
Раньше вы были вежливы
Und zuvorkommend
И предупредительны,
Doch wenn ihr hier seid
Но когда вы здесь,
Dann baut ihr plötzlich Rohrbomben
Вы вдруг начинаете строить бомбы
Und geht nicht mehr zur Schule
И больше не ходите в школу,
Und geht nicht mehr zur Arbeit
И больше не ходите на работу,
Und verkackt mit dem Traktor auf der Halfpipe
И обламываетесь с трактором на хафпайпе.
Es darf nicht wahr sein
Не может быть,
Was gerade hier passiert
Что это происходит прямо сейчас.
Mein genetisches Profil kollabiert
Мой генетический профиль рушится.
Wir bleiben hier hängen
Мы застряли здесь,
Doch wir lassen uns hier fallen
Но мы позволяем себе упасть.
Wir feiern die Feste wie sie knallen
Мы празднуем праздники на полную катушку,
Die ganze Jumpstreet schreit unsere Namen
Весь Джамп стрит кричит наши имена:
"B-b-Banjo, Mister Ma,
"Б-б-Банджо, Мистер Ма,
Macht mal Lärm,
Пошумите,
Macht Alarm!"
Поднимите тревогу!"
(Hook)
(Припев)





Writer(s): Robert Koch (de), Oliver Otubanjo, Marten Laciny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.